сновать
несов.
(двигаться туда и сюда) 来回奔跑 láihuí bēnpǎo, 跑来跑 去 pǎolái-pǎoqù
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
窜, 疾行, 卑鄙的, 坏血病, 疾行, сную, снуёшь(未)来回(或四处)奔跑(或奔走)
сновать по улице 在街上走来走去
Автомашины ~ют. 汽车来往不绝
сную, снуёшь(未)что <纺织>使(线, 纱)排列成经, 整经
сновать пряжу 把棉纱排列成经. ||снование(中)
сную, снуёшь[未]〈口语〉
1. 往来穿梭
Люди снуют по улице. 人们在街上来来往往。
Она, снуя руками повязала ленточку. 她两手敏捷利落地把绦带系上了。
Она, снуя руками повязала ленточку. 她两手敏捷利落地把绦带系上了。
что〈 纺织〉整经
сновать пряжу 整棉纱作经
1. 往来穿梭
2. 整经
往来穿梭; 整经
слова с:
в русских словах:
бегать
2) (быстро двигаться) 奔走 bēnzǒu; (сновать взад и вперед) 跑来跑去 pǎolai-pǎoqu
затрясти
В изнеможении сел он на диван, и тотчас же нестерпимый озноб снова затряс его. (Достоевский) - 他疲倦地坐在沙发上, 身上马上感到冷得难以忍受, 又打起寒颤起来.
замелькать
Снова замелькали в глазах сады. - 又有一座座花园从眼前掠过.
наставить рога
Его баба снова ему рога наставляет? - 他女人又让他戴绿帽了吗?
угадывать
он снова угадал - 他又猜对了
снова
снова пошел дождь - 又下雨了
снова начать - 重新开始
снова встретиться - 再见面
сначала
2) (снова) 再 zài; 重新 chóngxīn
переучивать
1) (учить снова) 重新学 chóngxīn xué
перестраховываться
1) (страховаться снова) 再保险 zàibǎoxiǎn
доваривать
(доводить до готовности) 把...煮熟(透) bǎ...zhǔshú (-tòu); (снова варить) 再煮一煮 zài zhǔ yī zhǔ
вновь
1) (снова) 重新 chóngxīn, 再 zài, 又 yòu
в китайских словах:
上不得台盘
胡老爹上不得台盘, 只好在厨房里或女儿房里, 帮着量白布、 称肉, 乱窜。 Папашу Ху стыдно было показать на людях, поэтому ему только и оставалось что сновать на кухне или в комнате дочери, помогая измерять белую ткань, взвешивать мясо.
纭纭
2) сновать, нахлынуть
窜访
посетить с необъявленным визитом; провести негласную встречу (с кем-л.), тайно посетить (какое-л. место); сновать туда-сюда (как мыши, презрительно о визитах представителей недружественных стран)
駪駪
громкий (о топоте, напр. табуна); нестись массой (во множестве); сновать взад и вперед
熙壤
суетиться, сновать, толкаться туда-сюда
穿梭往返
сновать туда-сюда, носиться
跑路
2) бегать туда и сюда, сновать взад и вперед
蹀躞
2) сновать, суетиться
来回
туда и обратно, вперед и назад (двигаться, ездить, сновать и т.д.)
彭彭
3) ходить, сновать
旬旬
кружить, бродить, сновать
穿花
порхать с цветка на цветок, сновать между цветами
穿梭
1) сновать, ходить туда-сюда, носиться
营营
2) сновать туда и сюда, находиться в неустанном движении; кишеть
挨了打的鸭子——乱窜
побитая утка - сновать туда-сюда, бегать в панике
来来往往
сплошной вереницей, беспрерывным потоком; сновать
在街上走来走去
сновать по улице
东奔西撞
метаться из стороны в сторону, не находить себе места; сновать
踵踵
сновать туда и сюда; ходить толпами; кишеть
里出外进
2) сновать туда-сюда
跑来
跑来跑去 бегать [взад и вперед]; носиться, сновать
走来走去
ходить (сновать) взад и вперед
儦儦
ходить; сновать
投梭
1) сновать как челнок (обр. в знач.: двигаться легко, проворно)
熙熙攘攘
бродить толпами, беспорядочно сновать туда и сюда; оживление; жизнь бьет ключом; оживленный
梭
ходить туда и сюда, качаться (колыхаться) из стороны в сторону; сновать, мелькать
来去匆匆
бегать туда-сюда; носиться, сновать; мельтешить
梭梭
1) бегать из стороны в сторону, сновать; туда и сюда
抽插
фрикции; сновать внутрь и наружу, скользить туда-сюда, совершать фрикции
过往
3) приходить и уходить, ходить туда и обратно; сновать
跑来跑去
бегать [взад и вперед], бегать туда-сюда; носиться, сновать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. несов. перех.Подготовлять основу для какой-л. ткани; перематывать необходимое для основы количество нитей с катушек на общий большой вал.
2. несов. неперех. разг.
Торопливо двигаться взад и вперед, в разных направлениях.
синонимы:
см. бегатьпримеры:
狂抽猛插
бешено сновать туда-сюда, бешено засовывать и высовывать
морфология:
сновáть (гл несов перех инф)
сновáл (гл несов перех прош ед муж)
сновáла (гл несов перех прош ед жен)
сновáло (гл несов перех прош ед ср)
сновáли (гл несов перех прош мн)
сную́т (гл несов перех наст мн 3-е)
сную́ (гл несов перех наст ед 1-е)
снуЁшь (гл несов перех наст ед 2-е)
снуЁт (гл несов перех наст ед 3-е)
снуЁм (гл несов перех наст мн 1-е)
снуЁте (гл несов перех наст мн 2-е)
сну́й (гл несов перех пов ед)
сну́йте (гл несов перех пов мн)
снуя́ (дееп несов перех наст)
сновáть (гл несов непер инф)
сновáл (гл несов непер прош ед муж)
сновáла (гл несов непер прош ед жен)
сновáло (гл несов непер прош ед ср)
сновáли (гл несов непер прош мн)
сную́т (гл несов непер наст мн 3-е)
сную́ (гл несов непер наст ед 1-е)
снуЁшь (гл несов непер наст ед 2-е)
снуЁт (гл несов непер наст ед 3-е)
снуЁм (гл несов непер наст мн 1-е)
снуЁте (гл несов непер наст мн 2-е)
сну́й (гл несов непер пов ед)
сну́йте (гл несов непер пов мн)
сновáвший (прч несов непер прош ед муж им)
сновáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
сновáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
сновáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
сновáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
сновáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
сновáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
сновáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
сновáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
сновáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
сновáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
сновáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
сновáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
сновáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
сновáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
сновáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
сновáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
сновáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
сновáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
сновáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
сновáвшие (прч несов непер прош мн им)
сновáвших (прч несов непер прош мн род)
сновáвшим (прч несов непер прош мн дат)
сновáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
сновáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
сновáвшими (прч несов непер прош мн тв)
сновáвших (прч несов непер прош мн пр)
сную́щий (прч несов непер наст ед муж им)
сную́щего (прч несов непер наст ед муж род)
сную́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
сную́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
сную́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
сную́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
сную́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
сную́щая (прч несов непер наст ед жен им)
сную́щей (прч несов непер наст ед жен род)
сную́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
сную́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
сную́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
сную́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
сную́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
сную́щее (прч несов непер наст ед ср им)
сную́щего (прч несов непер наст ед ср род)
сную́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
сную́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
сную́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
сную́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
сную́щие (прч несов непер наст мн им)
сную́щих (прч несов непер наст мн род)
сную́щим (прч несов непер наст мн дат)
сную́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
сную́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
сную́щими (прч несов непер наст мн тв)
сную́щих (прч несов непер наст мн пр)
снуя́ (дееп несов непер наст)