советчица
〔名词〕 出主意的女人
-ы[阴]советчик 的女性
出主意的女人, 女谋士
出主意的女人, 女谋士
советчик 的女性
В этом я тебе не советчица. (Сартаков) 这方面我可给您出不了主意
У ревности душа темна. Опасная советчица она. (Щипачёв) 嫉妒的心是浑噩的. 听它指使可是危险的
слова с:
в русских словах:
советник
1) (советчик) 出主意的人 chū zhǔyì-de rén, 谋士 móushì
мой постоянный советник - 经常给我出主意的人
военный советник - 军事顾问
советник посольства - 大使馆参赞
свидетельствовать
наши успехи свидетельствуют о мощи Советской страны - 我们的成就证明苏维埃国家的强大
принимать
принять кого-либо в советское гражданство - 接受...入苏联国籍
принять советское гражданство - 入苏联国籍
принять чей-либо совет - 接受...的劝告
право
советское право - 苏联法
павильон
советский павильон на международной выставке - 国际展览会苏联馆
АСТЭС
(Американо-советский торгово-экономический совет) 美苏贸易经济委员会
титулярный
〔形〕: титулярный советник(沙俄的)九级文官.
союз
Союз Советских Социалистических Республик - 苏维埃社会主义共和国联盟 (сокр. Советский Союз 苏联 sūlián)
Грузия
Грузинская Советская Социалистическая Республика - 格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国
гражданство
принять советское гражданство - 入苏联国籍
власть
советская власть - 苏维埃政权
в
в Советском Союзе - 在苏联
благосостояние
материальное благосостояние советских людей - 苏联人民的物质福利
армия
Советская Армия - 苏军
да
да здравствует Советская Армия! - 苏军万岁!
совок
2) разг. презр. (Советский союз) 苏联; (советский человек) 苏联人
драматургия
советская драматургия - 苏维埃话剧[作品]
студенчество
советское студенчество - 苏联大学生
житница
Украина - житница советской страны - 乌克兰是苏维埃国家的产粮丰富地区
учиться
учиться в Советском Союзе - 在苏联学习
Киргизия
Киргизская Советская Социалистическая Республика - 吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国
Армения
Армянская Советская Социалистическая Республика - 亚美尼亚苏维埃社会主义共和国
классик
классики советской литературы - 苏联文学经典作家
посольство
советское посольство - 苏联大使馆
коллежский
〔形〕 ⑴коллегия ③解的形容词. ⑵沙俄时某些文官名称的组成部分. ~ советник 六品文官.
пресса
советская пресса - 苏联报刊
Латвия
Латвийская Советская Социалистическая Республика - 拉脱维亚苏维埃社会主义共 和国
ряд
служить в рядах Советской Армии - 在苏联军队里服务
Литва
Литовская Советская Социалистическая Республика - 立陶宛苏维埃社会主义共和国
соваться
соваться со своими советами - 硬给人出主意
массовый
массовый героизм советских воинов - 苏联战士的群众英勇行为
в китайских словах:
良弼
хороший советчик государя, способный (талантливый) министр
衿老
уважаемый старец, мудрый советчик
权士
* тонкий советчик
权谋家
тонкий тактик (стратег); искусный советчик
虐谋
2) перен. дурной советчик
толкование:
ж.Женск. к сущ.: советчик.
примеры:
不管怎样。伊莎贝多年来一直待在女王身边,用她的垃圾东西毒害她的心灵。她就像那个故事里的两个东西:她是幕僚,也是疾病。
Короче. Исбейл рядом с королевой торчит уже много лет, отравляет ей мозги, грязь льет в уши. Сразу две роли у нее в этой истории: она же и советчица, и болячка.
морфология:
сове́тчица (сущ одуш ед жен им)
сове́тчицы (сущ одуш ед жен род)
сове́тчице (сущ одуш ед жен дат)
сове́тчицу (сущ одуш ед жен вин)
сове́тчицей (сущ одуш ед жен тв)
сове́тчицею (сущ одуш ед жен тв)
сове́тчице (сущ одуш ед жен пр)
сове́тчицы (сущ одуш мн им)
сове́тчиц (сущ одуш мн род)
сове́тчицам (сущ одуш мн дат)
сове́тчиц (сущ одуш мн вин)
сове́тчицами (сущ одуш мн тв)
сове́тчицах (сущ одуш мн пр)