гражданство
国籍 guójí
принять советское гражданство - 入苏联国籍
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. (某国)国民身份, 国籍
китайское гражданство 中国国籍
закон о ~е 国籍法
встпить в какое гражданство 加入(某国)国籍
принять в китайское гражданство 准入中国国籍
дать права ~а 给予国籍
принять права ~а 取得国籍
2. [集]〈旧〉市民
◇ (1). дать права(或право) гражданства 予以公认, 承认
(2). получить(或 приобрести) права(或право) гражданства 得到公认, 被公认, 被广泛使用
国籍, 公民身份, (中)
1. 国籍
закон о ~е 国籍法
принять китайское гражданство 入中国国籍
лицо с двойным ~ом 双重国籍的人
2. (用作集)<旧>市民
Дать права (право) гражданства <书>承认; 予以承认
Получить (приобрести...) права (право) гражданства < 书>得到公认; 被广泛使用
1. 国籍, 公民身份
2. (用作集)<旧>市民
1. 国籍, 公民身份 ; 2.(用作集)<旧>市民
国籍, 公民身份; (用作集)〈旧〉市民
[中]国籍; 公民权; 市民
国籍, (某国)国民身份
слова с:
двойное гражданство
гражданственность
закон о гражданстве
утрата гражданства
АФКАК Африканская комиссия гражданской авиации
Академия гражданской защиты МЧС ДНР
ВАГВФ Всесоюзная Академия Гражданского Воздушного Флота
ВНЛГСС временные нормы лётной годности сверхзвуковых гражданских самолётов
ВОГВФ Всесоюзное объединение гражданского воздушного флота
ГА гражданская авиация
ГАМС гражданская авиационная метеорологическая станция
ГВФ гражданский воздушный флот
ГУГВФ Главное управление гражданского воздушного флота
Главное управление Гражданской Авиации Китая
Государственный научно-исследовательский институт гражданской авиации
Государтвенный научно-исследовательский институт гражданского воздушного флота
Гражданский кодекс Российской Федерации
ЕНЛГ-С единые нормы лётной годности гражданских транспортных самолётов
ИГВФ институт гражданского воздушного флота
ИКАА Международная ассоциация гражданских аэропортов
ИКАК Европейская конференция гражданской авиации
ИКАО Международная организация гражданской авиации
ЛОГУГВФ лётный отдел главного управления гражданского воздушного флота
МГА Министерство Гражданской Авиации
МГТУГА Московский государственный технический университет гражданской авиации
МИИГА Московский институт инженеров гражданской авиации
МОГ А Между народная организация гражданской авиации
МОГВТ Международная организация гражданского воздушного транспорта
Международная ассоциация гражданских аэропортов
Международная организация гражданской авиации
НЛГС нормы лётной годности гражданских самолётов
НПП ГА наставление по производству полётов в гражданской авиации
НШС ГА Наставление по штурманской службе в гражданской авиации
Научно-исследовательский институт Гражданского воздушного флота
УГА Управление гражданской авиации
УГВФ Управление гражданского воздушного флота
Центрально-американская организация гражданской авиации
авиационная метеорологическая станция гражданская
адвокат по гражданским делам
акт гражданского состояния
гражданская авиалиния
гражданская авиация
гражданская активность
гражданская воздушная линия
гражданская война
гражданская жена
гражданская защита
гражданская оборона
гражданская панихида
гражданский
гражданский воздушный транспорт
гражданский воздушный флот
гражданский заказчик
гражданский персонал
гражданский самолёт
гражданское население
гражданское общество
гражданское строительство
законодательство в области гражданской авиации
инженерно-технические мероприятия гражданской обороны
институт инженеров гражданского воздушного флота
объект гражданского назначения
отдел записи актов гражданского состояния
открытое гражданское общество
пилот гражданской авиации
правило Международной организации гражданской авиации
руководство по полётам воздушных судов гражданской авиации
самолёт гражданской авиации
служба гражданской обороны
управление гражданского воздушного флота
управление гражданской авиации
устав о службе в гражданском воздушном флоте
устранять перегородки между военными и гражданскми, централыми и местными органами
участник гражданского оборота
в русских словах:
принимать
принять кого-либо в советское гражданство - 接受...入苏联国籍
принять советское гражданство - 入苏联国籍
вкладыш
вкладыш о гражданстве - 公民证 (在俄罗斯父母有一方是俄公民的儿童16岁之前可办理公民证,以证明其公民身份)
ДГИ
(Департамент по гражданству и иммиграции /Латвия/)国籍及移民入境司(拉脱维亚)
лишать
лишать гражданства - 开除国籍; 除籍
лишать кого-либо гражданских прав - 褫夺公权
уложение
〔中〕〈旧〉法典, 法令汇编. гражданское ~ 民法典. ~ о наказаниях 刑法典.
страхование
страхование (гражданской) ответственности - 责任保险
самолет
самолет гражданской авиации - 民用飞机
процесс
гражданский процесс - 民事诉讼程序
ГК
2) (Гражданский кодекс) 民法
матрос
(военный) 水兵 shuǐbīng; (гражданский) 水手 shuǐshǒu
иск
гражданский иск 民事诉讼
злоупотребление
злоупотребление гражданским правом - 滥用民法
гражданский
гражданское право - 民法
гражданский процесс - 民事诉讼
2) (свойственный гражданину) 公民 [的] gōngmín[de]
гражданский долг - 公民应尽的职责
гражданская служба - 文职
гражданская авиация - 民用航空
война
гражданская война - 内战
МЧС
俄罗斯联邦民防、紧急情况和消除自然灾害后果部 (Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий)
министерство чрезвычайных ситуаций
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России) - 俄罗斯联邦民防、紧急情况与消除自然灾害后果部
советник
2) (гражданская должность) 顾问 gùwèn, (дипломатическая должность) 参事 cānshì; 参赞 cānzàn
ГПХ
(гражданско-правовой характер) 民事法律性质
авиация
гражданская авиация - 民用航空
ЦСГИ
Центр содействия гражданским инициативам, 公民倡议促进中心
АГЗ
顿涅茨克人民共和国紧急情况部民事防护大学 (Академия гражданской защиты МЧС ДНР)
Госавианадзор
国家民航活动监督局 (Управление государственного надзора за деятельностью в гражданской авиации)
ИКАО
(международная организация по гражданской авиации) 国际民航组织 guójì mínháng zǔzhī
право
права и обязанности граждан - 公民的权利与义务
гражданское право - 民法
в китайских словах:
得到公认
приобретать гражданство; получать общее признание
加籍华人
китаец, имеющий канадское гражданство
韩国籍
гражданство Республики Корея
双重国籍人士
лицо, имеющее двойное гражданство, бипатрид, биполид
美籍华人
американец китайского происхождения; китаец, имеющий американское гражданство
入国籍
вступление в подданство; вступление в гражданство
双重
双重国籍 двойное подданство (гражданство); двуподданство
企业公民意识
корпоративное гражданство
外籍
1) иностранное гражданство; иностранный
美国产子
роды в США, американский "бэби-туризм" (запланированные роды во время пребывания в США, чтобы обеспечить новорожденному американское гражданство)
国别
1) подданство; гражданство (графа в анкете)
国籍
подданство, гражданство
籍贯
происходить из..., быть приписанным к...; место рождения (приписки), гражданство
籍
3) место приписки, происхождение, гражданство, подданство; принадлежность, членство
变更
变更国籍 менять гражданство; экспатриация
法人公民资格
гражданство юридического лица
入籍
юр. получать гражданство, вступать в гражданство; быть принятым в иностранное подданство; натурализоваться; натурализация
美籍
американское гражданство
还籍
1) восстановить прежнее гражданство (подданство)
入中国国籍
принять китайское гражданство
民
3) гражданское сословие; член местного сословия, гражданин, подданный; частное лицо; офиц. я (в обращении рядового гражданина к властям); частный, частновладельческий
4) местное население, местный житель; гражданин (напр. прописанный в данной местности); гражданский (в противоположность уголовному и военному)
军民 армия и народ, военный и гражданский (штатский)
民刑两法 гражданский и уголовный кодексы
в словообразовании родовая морфема существительных, обозначающих гражданство, сословие или их представителя
公民 гражданин
国民 гражданин, подданный
平民 простонародье; гражданское население, простолюдин
现在国籍
настоящее гражданство
原有
原有国籍 первоначальное гражданство (подданство)
苏联国籍
союзное гражданство; союзный гражданство
双重国籍
двойное гражданство
英籍
британское гражданство
多重国籍
многократное гражданство; мультигражданство
外国籍
иностранное гражданство, иностранное подданство
公民身份
гражданство, удостоверение личности
星籍
(新加坡籍) гражданство Сингапура; сингапурский
拥有星籍 иметь гражданство Сингапура
中国籍
китайское гражданство
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Политическая и правовая принадлежность лица к числу граждан какого-л. государства, обусловливающая совокупность прав и обязанностей этого лица и защиту его прав со стороны государства.
синонимы:
|| слово получило права гражданствапримеры:
入苏联国籍
принять советское гражданство
接受...入苏联国籍
принять кого-либо в советское гражданство
加入中国籍
получить китайское гражданство
中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
Китайская Народная Республика не признаёт двойное гражданство для китайских граждан
俄籍华人
китаец, имеющий российское гражданство
你获得了公民权,希望你愿意留下来加入我们这个大家庭。
Ты по праву получаешь гражданство, и я надеюсь, что ты останешься с нами как член нашей общины.
“我的父母是西姆斯科移民,不过我是奥兰治人。我唯一记得的只有奥兰治。”她沉默不语。“艾拉洁是我父亲的名字。”
Мои родители были иммигрантами из Земска, а у меня оранское гражданство. Всё, что я помню, — это Орания. — Она ненадолго умолкает. — Моего отца звали Аласье.
他是目前最有影响力的日籍华人之一。
Он – один из самых влиятельных китайцев современности, имеющих японское гражданство.
世界上没有其他地方比欧洲的人们更为和平共处,可以更为自由安全地移动,部分原因是新的、不局限于国籍的欧洲身份。
Нигде в мире соседние страны не живут вместе в большем мире, а люди не передвигаются более свободно и безопасно, чем в Европе, отчасти благодаря новой европейской идентификации, не связанной с национальным гражданством.
морфология:
граждáнство (сущ неод ед ср им)
граждáнства (сущ неод ед ср род)
граждáнству (сущ неод ед ср дат)
граждáнство (сущ неод ед ср вин)
граждáнством (сущ неод ед ср тв)
граждáнстве (сущ неод ед ср пр)
граждáнства (сущ неод мн им)
граждáнств (сущ неод мн род)
граждáнствам (сущ неод мн дат)
граждáнства (сущ неод мн вин)
граждáнствами (сущ неод мн тв)
граждáнствах (сущ неод мн пр)