сознательно
1) 自觉地 zìjuéde
сознательно относиться к служебным обязанностям - 自觉地对待职务
2) (умышленно) 有意地 yǒuyìde, 故意地 gùyìde
1. 有意识地; 自觉地
2. (中性短尾
有意识地; 自觉地; (中性短尾)有意识; 自觉
自觉地; 自觉; 有意识地; 有意识; 成心
сознательный 2, 3, 4解的
относиться к труду сознательно 自觉地对待劳动
мучить кого-л. сознательно 故意折磨..
Он вполне сознательно пошёл на преступление. 他完全是蓄意犯罪
слова с:
в русских словах:
нарочно
1) (сознательно) 故意地 gùyìde, 有意地 yǒuyìde; 特意地 tèyìde
злостный
2) (сознательно недобросовестный) 存心的 cúnxīnde, 蓄意的 xùyìde
в китайских словах:
成心
1) намеренно, сознательно, умышленно, нарочно, специально
巴巴
3) специально, преднамеренно, сознательно, нарочно
指鹿为马
показывая на оленя, называть его лошадью; обр. выдавать черное за белое, сознательно извращать истину, дурачить
逞凶
быть дерзким (наглым); сознательно делать зло (преступление); совершать погромы, насильничать
已知的允许误差
сознательно допускаемая ошибка
自学实践法
сознательно-практический метод
有意
1) умышленный, преднамеренный; нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, умышленно, с умыслом
提高贯彻执行党的基本路线的自觉性和坚定性
нужно более сознательно и стойко проводить основную партийную линию
特意
специально, сознательно, намеренно, с особым смыслом, нарочно
明知故犯
преднамеренно нарушить закон, сознательно совершить нарушение
得得
1) специально, нарочно; сознательно
倒行逆施
1) сознательно поступать наоборот, делать наперекор, всячески противиться (существующим тенденциям); поступать вопреки (здравому смыслу)
自
1) сам, лично; самолично; по собственному желанию, сознательно
觉
自觉自愿 сознательно и добровольно
有意无意
1) сознательно или бессознательно, вольно или невольно
意识
1) сознание; сознательность; сознательный; осознавать, осознание
有意识[的] сознательный, сознательно
故
6) (сокр. вм. 故意) преднамеренный, нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, специально
自觉维护
сознательно охранять
故纵
сознательно попустительствовать, намеренно давать волю (кому-л.); нарочно распускать
自觉实践法
сознательно-практический метод
故意
преднамеренно, намеренно; предумышленно, умышленно, с умыслом; нарочно; сознательно; специально; заведомо
自动自觉
сознательно и по собственной инициативе; спонтанно, стихийно
知情
2) сознательно; заведомо
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: сознательный (2*3,4).
примеры:
有意识[的]
сознательный, сознательно
自觉地对待职务
сознательно относиться к служебным обязанностям
「水澈无瑕,瘴毒避之。擅浊其源,大疫出之。无心之失,尚可宽之。滥觞浊淖,严惩毋恕。」
«Распространение болезней можно ограничить, поддерживая чистоту водоснабжения. Однако загрязнение источника вызывает распространение заболеваний или способствует этому. Если загрязнение происходит по неосторожности, к ответственному лицу следует относиться с терпением. Однако если он действовал сознательно и преднамеренно, ему не может быть оказана никакая милость».
「向游魂施恩,只会增长它们的苦痛。 不论它们是否了解,我们都会给予它们所寻求的受福安眠。」 ~月主教米凯耶
«Проявление жалости к привидениям лишь продлевает их муки. Сознательно или нет, все они стремятся забыться Благословенным Сном, и мы обязаны им в этом помочь». — Микеас, Лунарх
你懂吗?他们屠杀了我整个部队,然后仁慈地只砍断我一只手。你有被刑求过吗,狩魔猎人?
Да ну? Они сделали это сознательно, чтобы сломить мой дух, они знали, что боец без правой руки - не боец. Но они меня недооценили.
听起来他是故意含糊其辞。
Кажется, он сознательно избегает подробностей.
温暖你的双手能够释放压力和焦虑,让你的感觉和样子都变得更加镇定,也更加舒适。似乎她也是这么做的——不管有意还是无意。
Согрев руки, можно ослабить стресс и волнение, выглядеть и чувствовать себя спокойнее, комфортнее. Похоже, это то, чего она пытается добиться — сознательно или подсознательно.
很可惜,我可疑确认这一点。我的搭档无疑有一些过时的观念。
К сожалению, я могу это подтвердить. Мой напарник придерживается кое-каких сознательно выбранных старомодных убеждений.
他的眼里满是轻蔑,即便是现在他也在故意无视你。看来他不怎么喜欢你。
В глазах этих было презрение. Он и сейчас сознательно тебя игнорирует. Кажется, ты ему не очень.
他的眼里满是轻蔑,即便是现在他也在故意无视你。
В глазах этих было презрение. Он и сейчас сознательно тебя игнорирует. Не очень ты ему нравишься.
根据我的知识与经验,我获得了决定性的结论。我确定在狂猎幕後一定有可怕的外域势力掌控。完全疯狂的心灵,还是心灵,而不是全然的混乱。最後我所纪录下来的是这些妖灵骑士是某人或某种东西的信使,而它们的行为是由某种计画所控制的。
Основываясь на своих знаниях и опыте, я сделал ошеломляющий вывод. Я уверен, что за Дикой Охотой стоит страшная и чуждая нам сила разума. Разум этот, кажется, абсолютно безумен, но это все же некое сознание, а не чистый хаос. Со всей решительностью я утверждаю, что призрачных всадников сознательно посылает в наш мир кто-то или что-то, а все их действия подчиняются плану.
想想他伤害过的那些数不清的无辜之人。为了他们,我们也不该放过他。
Только подумай об его бесчисленных невинных жертвах. Если мы сознательно воспользуемся его свободой, это оскорбит их память!
所以你需要帮助来证实劳伦斯蓄意鼓动矿工处理黯金...
Так, значит, вы хотите доказать, что Лоренс сознательно посылал шахтеров добывать тенебрий...
我故意没有去履行我的职责,而且还肆意地诅咒那些在冰冷海底长眠的灵魂。
Я сознательно уклонился от исполнения долга и по своей воле отправил всех, кто был на борту, на дно соленого безразличного моря.
你破坏了我的机器人同伴。它们是为了拯救联邦的人民,但你却故意阻止它们。
Ты уничтожаешь моих роботов. Они хотят спасти жителей Содружества, а ты сознательно им препятствуешь.
死亡爪、狂尸鬼、还有机器人,他们根本不知道自己在做什么,但是掠夺者,他们的心狠手辣是有自知的。
Когти смерти, дикие гули, даже роботы не знают, что творят. Но рейдеры сознательно выбрали жестокость.
我不能保持沉默了。我觉得橙方正积极地破坏你的成功。你别告诉别人啊。
Не могу об этом молчать. Думаю, Оранжевый сознательно срывает твои попытки. Но это должно остаться между нами.
морфология:
сознáтельно (нар опред кач)
посознáтельнее (нар сравн)
посознáтельней (нар сравн)
сознáтельнее (нар сравн)
сознáтельней (нар сравн)
сознáтельный (прл ед муж им)
сознáтельного (прл ед муж род)
сознáтельному (прл ед муж дат)
сознáтельного (прл ед муж вин одуш)
сознáтельный (прл ед муж вин неод)
сознáтельным (прл ед муж тв)
сознáтельном (прл ед муж пр)
сознáтельная (прл ед жен им)
сознáтельной (прл ед жен род)
сознáтельной (прл ед жен дат)
сознáтельную (прл ед жен вин)
сознáтельною (прл ед жен тв)
сознáтельной (прл ед жен тв)
сознáтельной (прл ед жен пр)
сознáтельное (прл ед ср им)
сознáтельного (прл ед ср род)
сознáтельному (прл ед ср дат)
сознáтельное (прл ед ср вин)
сознáтельным (прл ед ср тв)
сознáтельном (прл ед ср пр)
сознáтельные (прл мн им)
сознáтельных (прл мн род)
сознáтельным (прл мн дат)
сознáтельные (прл мн вин неод)
сознáтельных (прл мн вин одуш)
сознáтельными (прл мн тв)
сознáтельных (прл мн пр)
сознáтелен (прл крат ед муж)
сознáтельна (прл крат ед жен)
сознáтельно (прл крат ед ср)
сознáтельны (прл крат мн)
сознáтельнее (прл сравн)
сознáтельней (прл сравн)
посознáтельнее (прл сравн)
посознáтельней (прл сравн)
сознáтельнейший (прл прев ед муж им)
сознáтельнейшего (прл прев ед муж род)
сознáтельнейшему (прл прев ед муж дат)
сознáтельнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
сознáтельнейший (прл прев ед муж вин неод)
сознáтельнейшим (прл прев ед муж тв)
сознáтельнейшем (прл прев ед муж пр)
сознáтельнейшая (прл прев ед жен им)
сознáтельнейшей (прл прев ед жен род)
сознáтельнейшей (прл прев ед жен дат)
сознáтельнейшую (прл прев ед жен вин)
сознáтельнейшею (прл прев ед жен тв)
сознáтельнейшей (прл прев ед жен тв)
сознáтельнейшей (прл прев ед жен пр)
сознáтельнейшее (прл прев ед ср им)
сознáтельнейшего (прл прев ед ср род)
сознáтельнейшему (прл прев ед ср дат)
сознáтельнейшее (прл прев ед ср вин)
сознáтельнейшим (прл прев ед ср тв)
сознáтельнейшем (прл прев ед ср пр)
сознáтельнейшие (прл прев мн им)
сознáтельнейших (прл прев мн род)
сознáтельнейшим (прл прев мн дат)
сознáтельнейшие (прл прев мн вин неод)
сознáтельнейших (прл прев мн вин одуш)
сознáтельнейшими (прл прев мн тв)
сознáтельнейших (прл прев мн пр)