有意
yǒuyì
1) умышленный, преднамеренный; нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, умышленно, с умыслом
有意注意 псих. нарочитое внимание
2) желать, хотеть; иметь намерение, собираться; намерение
yǒuyì
1) намеренно; умышленно; с умыслом; нарочно
2) иметь намерение
есть мнение; с намерением
yǒuyì
обдумывать || обдуманный; (пред)намеренный; умышленный || по своей воле; намеренно; умышленно; сознательно; заведомо; обдуманно; преднамеренно
yǒuyì
① 有心思:我有意到海滨游泳,但是事情忙,去不了。
② 指男女间有爱慕之心:小王对小李有意,可一直没有机会表白。
③ 故意:他这是有意跟我作对。
◆ 有意
yǒuyì
① 有心思:我有意到海滨游泳,但是事情忙,去不了。
② 指男女间有爱慕之心:小王对小李有意,可一直没有机会表白。
③ 故意:他这是有意跟我作对。
yǒuyì
(1) [purposely; deliberately]∶故意
有意举行一次化装舞会
(2) [have a mind to; be disposed to]∶有心思
有意帮忙
yǒu yì
1) 有意图,有某种意念。
文选.班固.西都赋:「盖闻皇汉之初经营也,尝有意乎都河洛矣。」
2) 故意。
史记.卷七十四.孟子荀卿传.太史公曰:「梁惠王谋欲攻赵,孟轲称大王去邠。此岂有意阿世俗苟合而已哉!」
文明小史.第十四回:「碰着这种倒霉学台,有意难人,我料想也不会进学的。」
3) 有意识、有见解。
南朝宋.刘义庆.世说新语.品藻:「郗司空家有伧奴,知及文章事事有意。」
yǒu yì
to intend
intentionally
interested in
yǒu yì
(有心思) have a mind to; be disposed to; be inclined to:
有意帮忙 be inclined to help
(故意) intentionally; purposely; deliberately:
有意刁难 make things difficult for sb. on purpose
有意的侮辱 calculated insult
有意欺骗 being calculated to deceive
有意歪曲 deliberately distort
有意行为 intentional act
yǒuyì
I v.o.
1) have a mind to
我有意告诉他真相。 I'm thinking about telling him the truth.
2) be interested in
II adv.
intentionally; deliberately
对手在有意拖延时间。 The opposition is intentionally delaying.
1) 有意图;有愿望。
2) 有志向。
3) 故意。
4) 特指男女间有爱恋的情意。
частотность: #4798
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
梅德韦杰夫有意访问南千岛群岛,旨在表明俄罗斯对南千岛群岛的控制权
Намерение Медведева посетить южные Курильские острова имеет своей целью продемонстрировать право России на управление южными Курильскими островами
多有意思!
насколько же интересно!
多有意思啊
Как интересно!
有意思,有机会一定要试探一翻。
Интересно, нужно будет как-нибудь это проверить.
有意思透了
исключительно интересно
他有意跐了我一脚
он нарочно наступил мне на ногу
有意识[的]
сознательный, сознательно
你是不是对她有意思
у тебя в отношении неё есть [серьёзные] намерения?
有意思儿
интересно
有意志的动机
волевой импульс
特别有意思的想法
очень интересная идея
他的声明是很有意义的
его заявление очень показательно
一件有意思的工作摆在我们面前
нам предстоит интересная работа
没有意思的朽
пустая книга
这不是偶然的,而是有意的事情
это не случай, а умысел
这没有意义
в этом нет смысла
很有意思的谈伴
интересный собеседник
人是有意识的生物
человек - существо сознательное
有意识的行动
сознательные действия
妈妈对我有意见,妻子也不满意,我两头不落好。
Мама ко мне имеет претензии, жена недовольна - я с обеих сторон не добился одобрения.
私有意识
частнособственническое сознание
怪有意思
чрезвычайно интересно
我有意去一趟北京
у меня есть намерение съездить в Пекин
很有意思
очень интересно [занятно]
有意见就直说,不要埋汰人
Если ты против, то так и скажи, а не ехидничай
这棋和有意思,你不想跟我玩儿一把吗?
Эта игра интересная. Не сыграешь со мной партию?
汉语越学越有意思
Чем больше изучаешь китайский язык, тем он интереснее
最有意义
иметь особое значение; наиболее значимый
这部小说很有意义,简直使我爱不释手。
Этот роман очень интересный, просто невозможно оторваться
有意褒贬
spread gossip with malicious intent
继承藏书虽好,收集藏书更有意义。
Good as it is to inherit a library, it is better to collect one.
他有意跟我过不去。
He deliberately made things difficult for me.
很有意义
highly significant
有意见尽管提好了。
Есть возражения, не стесняйся высказывать. .
有意见就提嘛!
Make a criticism (comment, suggestion) if you want!
对领导有意见就提,有什么抹不开的
If you have complaints about the leader, you should make them and not let personal considerations get in your way.
你有意见提出来,不要闹意气。
If you have any complaint, don’t just sulk; speak up.
约翰有意说出,但玛丽要他守口如瓶。
John wanted to talk, but Mary told him to keep his lips buttoned.
我对她很有意见。
I have a lot of complaints about her.
如果没有意见,议程就通过了。
If there is no objection, the agenda is adopted.
游泳很有意思。
Плавать очень интересно.
有意影射某人
make pointed allusions to sb.
有意帮忙
be inclined to help
有意刁难
make things difficult for sb. on purpose
有意的侮辱
calculated insult
有意歪曲
deliberately distort
他有意识地在克服自己的缺点。
Он осознанно борется со своими недостатками.
他的讲话虽然简短,可是非常有意思。
Его выступление было коротким, но очень интересным.
猴子是很有意思的动物。
Обезьяны очень забавные животные.
这种游戏真有意思。
This is really a very interesting game.
有意见当面提,别在背后嚼舌。
If you have suggestions, please make them public. Don’t gossip behind people’s back
有人有意陷害他。
He was deliberately framed.
很有意见
strongly object
这幅画很有意境。
This is a very creative painting.
我觉得这个话题没有意思。
Я думаю, эта тема неинтересна.
我有意告诉他真相。
I’m thinking about telling him the truth.
对手在有意拖延时间。
Противник нарочно затягивает время.
对某人有意见
have a bone to pick with a certain person
很有意义,很了不起!
Очень познавательно, очень необычайно и впечатляюще!
这本书的扉页被装饰得非常有意思的。
Титульный лист этой книги затейливо разукрашен.
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
Жизнь похожа на океан: только лишь человек твердой воли сможет добраться до берега.
非有意犯罪的行为不算犯罪行为
непредумышленные преступные действия не считаются преступлением
已经是过去的事了; 已经没有意义了
дело прошлое
(用作插)已经是过去的事了; 已经没有意义了
Дело прошлое
在首都我结识了许多很有意思的人
В столице узнал много интересных людей
他有意到那里去
Он склонен ехать туда
有意为难似地; 故意作对似地
как назло
似乎有意为难似的; 偏不凑巧
как на грех
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
有意义
有意义事件
有意义事件有意义的事件
有意义信息
有意义变量名
有意义命题
有意义学习
有意义密码子
有意义差别
有意义性
有意义的事件
有意义的他者
有意义的发现
有意义的数值
有意义的采购
有意义程序
有意义股
有意义股链
有意义言语学习
有意义链
有意于
有意传输
有意伤害
有意作的螺旋
有意侮辱
有意停止鼓风
有意冒犯
有意刁难
有意制造或伪装症状
有意制造混乱
有意动作
有意后注意
有意向
有意向的投资者
有意图的
有意失速
有意学习
有意封锁
有意干扰
有意引入的非线性
有意志
有意思
有意思地
有意思的主意
有意思的事
有意截取
有意抽样
有意抽选
有意无意
有意无意之间
有意栽花花不发,无心插柳柳成阴
有意栽花花不开,无心插柳柳成荫
有意欺骗
有意歪曲
有意污染
有意波
有意注意
有意消灭
有意添加物
有意漠视
有意犯
有意玩忽职守
有意留白
有意的使用
有意的侮辱
有意的免疫方法
有意的玩忽
有意的玩忽职守
有意的粗心过失
有意的血液稀释
有意绊人
有意者
有意者私聊
有意行为
有意见
有意见者
有意识
有意识不语
有意识的不当行为
有意识的储蓄
有意识的响应
有意识的选择
有意识记
有意识选择
有意调节
有意隐瞒