стоймя
竖着 shùzhe
поставить стоймя - 竖着放; 竖起
竖立着, 垂直的, 正直的, 端详, 正直, 端正, 直立的, (副)<口>竖着, 立着
ставить стоймя 竖放
1. 竖着; 直立着
2. 竖着, 直立着
[副]<口>竖着, 立着
ставить стойловый 竖放
竖着; 直立着; 竖着, 直立着
竖着, 直立着
поставить стоймя 竖着放, 竖起
стоять стоймя 笔直站立
в русских словах:
дорога
отойдите в сторону, не стойте на дороге - 请到一边去, 不要站在通路上
мужественный
勇敢的 yǒnggǎnde; (стойкий) 刚毅的 gāngyìde
бар
2) (стойка в баре) 吧台 bātái
крепкий
3) (стойкий) 坚强的 jiānqiángde, 坚定的 jiāndìngde
стоечный
〔形〕стойка 1 ①解的形容词.
станок
3) (стойло) 单马厩 dānmǎjiù
стойкий
стойкий кирпич - 结实的砖
стойкая инфекция - 顽固性的传 染
стойкий газ воен. - 特久性毒气
стойкий характер - 刚毅的性格
стойкий боец - 坚强的战士
твердый
3) перен. (непоколебимый, стойкий) 坚强[的] jiānqiáng[de] 坚毅[的] jiānyì[de], 坚定[的] jiāndìng[de]; (решительный) 坚决[的] jiānjué[de], 果断[的] guǒduàn[de]; (жесткий) 强硬[的] qiángyìng [de]
стойче
стойкий 和 стойко 的比较级.
стойка
сделать стойку - 踞地作势
убежденный
2) (стойкий) 坚定的 jiāndìngde; (непоколебимый) 毫不动摇的 háobù dòngyáo-de
устойчивый
3) перен. (стойкий, твердый) 坚定[的] jiāndìng[de]; 稳固的 wěngùde
стоять
стой! - 站住!
в китайских словах:
竖立
2) стоять стоймя; отвесный, вертикальный
竖着
2) ставить стоймя, поднимать вертикально
植
2) * вставать стоймя; стоять (подниматься) вертикально; расти кверху; вертикальный, прямостоячий
4) столб, стояк, колонна; стойка (червоводни); устой (стены)
竖起
2) выворачивать, установка стоймя, ставить стоймя [карман]
直竖
2) ставить стоймя (на попа)
直
2) прямой, вертикальный; отвесный; стоячий; вертикально, отвесно; стоймя
矜
5) ставить стоймя; навострить (уши); поднимать дыбом (напр. шерсть)
толкование:
нареч. разг.-сниж.То же, что: стоя.
синонимы:
см. прямопримеры:
敦杖
поставить стоймя посох
戈柲六尺有六寸, 即建而迤
древко клевца имеет длину в 6 чи и 6 цунь, если его водрузить стоймя, оно согнётся
揵六枳而为蓠兮
сделать изгородь, поставив стоймя шесть диких цитрусовых деревьев
竖着放; 竖起
поставить стоймя