телешоу
电视节目, 电视表演
电视节目, 电视表演
телевизионное шоу 电视表演, 电视演出
[不变, 中]电视文艺演出
电视节目; 电视表演
或телу-шоу[不变, 中]
电视演出, 电视表演
программа телешоу 电视表演节目
участие в еженедельном телешоу 参加每周的电视表演
телевизионное шоу 电视表演, 电视演出
[不变, 中]电视文艺演出
电视节目; 电视表演
或
теле-шоу(英 teleshow)[中, 不变]电视表演, 电视演出; 电视综艺节目
слова с:
в русских словах:
меняла
В этих (меняльных) лавках менялось золото на кредитные билеты, а кредитки-на золото и серебро. Менялы работали бойко. (Телешов) 在这些钱币兑换店可以把金币换成钞票, 也可以把钞票换成金币和银币. 兑换商们干得很麻利.
теле. . .
(复合词前一部分)表示1)“遥远”、“遥控”之意, 如: телеконтроль 遥控. телесигнализация 遥控信号. 2)“电视”之意, 如: телевещание 电视广播. телепередача 电视发射, 电视播送. телефельетон 电视小品.
там
там есть телефон - 在那里有电话
сотовый
2) (телефон) 手机 shǒujī, (номер сотового телефона) 手机号码 shǒujī hàomǎ
развозной
〔形〕分送(用)的. ~ товар 分送的货物. ~ая тележка 送货车.
переключать
переключать телефон - 转接电话; 换线
ММТ
("Московский междугородный и международный телефон" /акционерное общество/) 《莫斯科国内国际长途电话》(股份公司)
тягость
тягость в теле - 身体疲惫不堪
дух
в здоровом теле здоровый дух - 有健全的身体, 才有健全的精神
двухколесный
двухколесная тележка - 双轮车
выпрягать
выпрягать лошадь из телеги - 把马从车上卸下来
выключать
выключать телефон - 切断电话
встряхивать
телегу встряхнуло на мосту - 大车在桥上颠簸了一下
впрягать
впрячь лошадь в телегу - 把马套在车上
волосок
1) (на голове) 一根细发 yīgēn xì fà; (на теле) 一根细毛 yīgēn xì máo
телекс
电报用户直通电路 diànbào yònghù zhítōng diànlù; (телеграмма) 用户电报 yònghù diànbào
тело
в теле разг. - 胖
едва
едва я вошел в комнату, как зазвонил телефон - 我刚一进屋, 电话就响了
утрясаться
утрясаться в телеге - 坐车颠簸得非常难受
зазвонить
зазвонил телефон - 电话铃响了
волос
1) (на голове человека) 头发 tóufa; (на теле человека или животного) 寒毛 hánmáo, 汗毛 hànmáo, 毛 máo
занятый
телефон занят - 电话占着; 电话有人说话
работать
телефон не работает - 电话不通
запрягать
запрягать лошадь в телегу - 把马套在大车上; 驾马于车
свободный
телефон свободен - 电话没占线; 电话没人使用
звонить
2) (о телефоне, колоколе) 响 xiǎng, 鸣 míng, 丁当响 dīngdāngxiǎng, 丁零响 dīnglíngxiǎng
телефон звонит - 电话铃响了
3) (по телефону), 打电话 dǎ diànhuà
ставить
ставить телеграфные столбы - 栽电线杆子
ставить телефон в кабинете - 在办公室安装电话
здоровый
в здоровом теле здоровый дух - 健康的精神寓于健康的身体
тарахтеть
тарахтят телеги - 大车走得轧轧响
изломаться
-аюсь, -аешься〔完〕изламываться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴(完全、多处)折断; 折毁. Телега ~ма-лась. 大车坏了。 ⑵〈转, 口〉(举止)变得不自然, 矫揉造作. Она совсем ~малась. 她太矫揉造作了。
тележка
ручная тележка - 手推车
багажная тележка - 行李小车
в китайских словах:
六十分钟时事杂志
«60 минут» (американское общественно-политическое телешоу)
中国好舞蹈
телешоу "Значит, ты умеешь танцевать?" (So you think you can dance?)
流行的电视秀
популярный телешоу
韩综
(韩国综艺节目) южнокорейское телешоу
吴宗宪
У Цзунсянь (тайваньский ведущий телешоу)
电视秀
телешоу
真心话大冒险
правда или вызов, правда или желание (игра); момент истины (телешоу)
志云饭局
англ. "Be My Guest" популярное телешоу в Гонконге, на которое приглашаются звезды, политики, бизнесмены для непринужденной беседы. Траснлировалось с 2006 по 2010 годы.
超级女生
супер-девушка (китайское телешоу)
примеры:
这可不是游戏节目,我才不要这个呢。你欠我一大笔钱……我要看到你手里的钱,一分都不能少。
Это не телешоу. Я его не приму. Вы должны мне денег... и я хочу получить их на руки. Всё до последнего сентима.
那些电视节目真的是这样拍的?
А что, телешоу действительно снимались именно так?
喔,那个难看死了的节目就是在这里拍的啊。
Ха. Так вот, значит, где снимали это ужасное телешоу.
波士顿这里真的有一件喔,是为了电视节目制作的。你可以帮我吗?
Один есть здесь, в Бостоне. Они сшили его для телешоу. Вы мне поможете?
морфология:
телешо́у (сущ неод ед ср нескл)