швырять
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
кого-что 及чем
1. 扔, 抛, 投, 掷, 摔
(1). швырять камни(或камнями) в кого 用石头向…投掷
швырять дрова в подвал 把木柴扔到地下室里
швырять лопату в сторону 把铁锹扔到一边
(4). швырять в верх шапки(或шляпы) 把帽子抛向天空(表示狂喜)
2. [常用作无人称]〈口语〉(生活、命运等)把…抛到(某地); 使东奔西走, 使到处奔波
Швыряло их из города в город. 命运把他们从一个城市抛到另一个城市。
Жизнь швыряла меня туда и сюда. 我为生活到处奔波。
3. 〈俗〉=
швыркать 2 解
Швыряй молоко. 喝奶吧。
◇ (3). швырять деньги(或 деньгами) 挥金如土‖完, 一次
[未] (-яю, -яешь, -яют) швырнуть[完, 一次](-ну, -нёшь, нут) кого-что 或кем-чем(用力)扔, 投, 抛, 挪; шворенься
[未] (-яю, -яешь, -яют) швырнуть[完, 一次](-ну, -нёшь, нут) кого-что 或кем-чем(用力)扔, 投, 抛, 挪; швыряться
1. 扔; 抛; 投; 掷; 摔
2. (常用无人称
卡盘, 丢掷, 离职, -яю, -яешь(未)
швырнуть, -ну, -нёшь(完一次)(也用作无)
кого-что 或чем <口>(用力地)扔, 投, 抛
швырять вверх мяч 向上抛球
швырять камнями 投石头
с треском швырять в угол калоши 啪嗒一声把套鞋甩到角落里去
швырять вверх шапки 向上扔帽子(表示狂欢)
В глаза ~уло песком. 沙子刮到眼睛里了.||швыряние(中)
Швырять деньги (деньгами) 挥霍金钱
抛; 扔; 摔; 投; 掷; (常用无人称)把…抛到
-яю, -йешь[未]что <口俚, 谑>喝酒
слова с:
в китайских словах:
煎靡
транжирить, швырять, мотать
摔到
1) швырять, кидать, опрокидывать
嗟金
швырять денежную подачку; деньги, предложенные с презрением, подачка
抛掷
бросить, выбросить, сбросить; отбросить; метать, швырять; отказаться от...
啪嗒一声把套鞋甩到角落里去
с треском швырять в угол калоши
投石头
швырять камнями
撇
4) piě диал. бросать, швырять
向上扔帽子
швырять вверх шапки
孽障
孽障!你生气,要打骂人容易,何苦摔那命根子! Горе ты мое! Злишься, ну так бранись, зачем было швырять ту драгоценность!
铺张
4) роскошествовать, расточительствовать; швырять деньгами [, чтобы пустить пыль в глаза]
摔打
1) бросать, швырять
摔
1) бросать (на землю); кидать, швырять; опрокидывать, ронять; разбивать оземь
他把书摔在桌子上, 就走了 он ушел, швырнув книгу на стол
嗟来
3) выдыхать, извергать; швырять (подачку)
乱扔
швырять, бросать, раскидывать
搥
2) duī бросать, швырять
抛摔
бросать, швырять; бросание, бросок (по принципу рычага)
抵
5) бросать, кидать, швырять, отбрасывать; метать
向上抛球
швырять вверх мяч; подкинуть мяч
抵掷
бросать, швырять, отбрасывать; кидать, метать
把 抛到
швырять; швырнуть
抛
1) бросать, кидать, швырять, забрасывать
挥霍金钱
пустить деньги на ветер; бросать деньги; Бросать деньги; прожечь деньги; бросать деньгами; швырять деньги; сорить деньгами; швырять деньгами
嗟
выбрасывать, швырять; подавать (как милостыню)
толкование:
несов. перех.1) Резко, с силою бросать, кидать.
2) Класть как попало, небрежно; разбрасывать, раскидывать.
3) а) Сильно качать, сообщая резкие, беспорядочные движения.
б) перен. разг. Заставлять менять местонахождение, службу и т.п.
4) перен. разг. Тратить попусту, зря (о деньгах).
синонимы:
см. бросатьпримеры:
扔石头
швырять камни
向上扔帽子(表示狂欢)
швырять вверх шапки
城墙上的血肉巨人可以投掷巨大的石块和冰块,对下面的部队造成毁灭性的伤害。
Мясистые великаны, что обороняют укрепления, могут швырять массивные валуны и куски льда, нанося разрушительный урон вражеской пехоте.
我是说,我们不需要束缚宝石,也不需要再做三个泥仆,只要你向泥浆里扔东西就行。
Нам, конечно, не понадобится камень связывания и еще три землероя, но мы все равно будем швырять в жижу всякую всячину!
捡起石头给我砸。哪个泥仆能干掉它,今天就能休息。
Так что бросаем работу, берем камни и начинаем швырять. Землерой, который его вырубит, может ничего не делать до конца дня.
这个蓝皮大个子一辈子只做两件简单的事:狂饮暗黑重油和扔石头。他扔出的巨石击中第一个目标后仍会向前弹跳,可以继续对撞到的目标造成伤害。
Фиолетовому здоровяку по душе простые удовольствия: утолять жажду напитками из черного эликсира и швырять камни. Брошенные им глыбы отскакивают от цели и снова бьют по ней, нанося двойной урон!
看起来很好扔。 (∗i∗小菜一碟!∗/i∗)
Тебя просто швырять. (∗i∗Легкота!∗/i∗)
对巨人来说,把红帽客往骑士群里丢过去,是同时解决两个烦恼的最好办法。
Великаны считают, что швырять красных колпаков в рыцарей — лучший способ обращаться и с теми, и с другими.
你什么毛病?觉得自己可以到处扔废物?
Что это с тобой? Ты думаешь, можно швырять всякую дрянь, где вздумается?
你有什么毛病啊?觉得自己可以到处乱丢垃圾?
Что это с тобой? Ты думаешь, можно швырять всякую дрянь, где вздумается?
激活后投掷一名盟友
Позволяет швырять союзников.
如果我知道会受上四天那种颠簸,我就会走路去。
Знал бы, что меня четыре дня будет так швырять, так бы и сделал.
如果你不帮我的话我就离开你!当那个僵尸混蛋出来的时候我就跑得远远的,把你丢给它嚼着玩!
Если не хочешь помогать, тогда проваливай! Я постараюсь сбежать, пока эта дохлая дворняга будет швырять тебя повсюду, будто новую игрушку!
我知道你会做你必须要做的事,我不会因此就把你敲昏,扔进禁闭室的。
Я так понимаю, у тебя свои дела – и ты их делаешь. Я по этому поводу молотком не стучу и в карцер тебя швырять не собираюсь.
他大概是吓坏或是怎样,突然乱丢一堆手榴弹。
Но что-то его спугнуло, и он вдруг начал швырять гранаты во все стороны!
过了五分钟,我们发现他还没起来,就对他丢起石头来。我们击中他几次以后,那小子就起来了。
Минут через пять до нас дошло, что сам по себе он не очухается, так что мы стали швырять в него камни. Пару раз попали, и он наконец-то продрал глаза.
她为机器人设计了电力系统。不大,但动力也够让那东西动,并能朝四处射击。看来还能丢炸弹呢。
Спроектировала систему энергообеспечения робота. Мощный компактный реактор, позволивший "Либерти Прайм" ходить самому. И стрелять. И еще швырять бомбы.
阿狗,实际上,在城堡里扔垃圾是没法帮我们离开的。
Пес, хватит швырять мусор в Цитадель! Это нам не поможет.
морфология:
швыря́ть (гл несов перех инф)
швыря́л (гл несов перех прош ед муж)
швыря́ла (гл несов перех прош ед жен)
швыря́ло (гл несов перех прош ед ср)
швыря́ли (гл несов перех прош мн)
швыря́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
швыря́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
швыря́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
швыря́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
швыря́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
швыря́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
швыря́й (гл несов перех пов ед)
швыря́йте (гл несов перех пов мн)
швы́рянный (прч несов перех страд прош ед муж им)
швы́рянного (прч несов перех страд прош ед муж род)
швы́рянному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
швы́рянного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
швы́рянный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
швы́рянным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
швы́рянном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
швы́рянная (прч несов перех страд прош ед жен им)
швы́рянной (прч несов перех страд прош ед жен род)
швы́рянной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
швы́рянную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
швы́рянною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
швы́рянной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
швы́рянной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
швы́рянное (прч несов перех страд прош ед ср им)
швы́рянного (прч несов перех страд прош ед ср род)
швы́рянному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
швы́рянное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
швы́рянным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
швы́рянном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
швы́рянные (прч несов перех страд прош мн им)
швы́рянных (прч несов перех страд прош мн род)
швы́рянным (прч несов перех страд прош мн дат)
швы́рянные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
швы́рянных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
швы́рянными (прч несов перех страд прош мн тв)
швы́рянных (прч несов перех страд прош мн пр)
швы́рян (прч крат несов перех страд прош ед муж)
швы́ряна (прч крат несов перех страд прош ед жен)
швы́ряно (прч крат несов перех страд прош ед ср)
швы́ряны (прч крат несов перех страд прош мн)
швыря́вший (прч несов перех прош ед муж им)
швыря́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
швыря́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
швыря́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
швыря́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
швыря́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
швыря́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
швыря́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
швыря́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
швыря́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
швыря́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
швыря́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
швыря́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
швыря́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
швыря́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
швыря́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
швыря́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
швыря́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
швыря́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
швыря́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
швыря́вшие (прч несов перех прош мн им)
швыря́вших (прч несов перех прош мн род)
швыря́вшим (прч несов перех прош мн дат)
швыря́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
швыря́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
швыря́вшими (прч несов перех прош мн тв)
швыря́вших (прч несов перех прош мн пр)
швыря́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
швыря́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
швыря́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
швыря́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
швыря́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
швыря́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
швыря́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
швыря́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
швыря́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
швыря́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
швыря́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
швыря́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
швыря́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
швыря́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
швыря́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
швыря́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
швыря́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
швыря́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
швыря́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
швыря́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
швыря́емые (прч несов перех страд наст мн им)
швыря́емых (прч несов перех страд наст мн род)
швыря́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
швыря́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
швыря́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
швыря́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
швыря́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
швыря́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
швыря́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
швыря́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
швыря́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
швыря́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
швыря́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
швыря́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
швыря́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
швыря́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
швыря́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
швыря́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
швыря́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
швыря́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
швыря́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
швыря́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
швыря́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
швыря́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
швыря́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
швыря́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
швыря́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
швыря́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
швыря́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
швыря́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
швыря́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
швыря́ющие (прч несов перех наст мн им)
швыря́ющих (прч несов перех наст мн род)
швыря́ющим (прч несов перех наст мн дат)
швыря́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
швыря́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
швыря́ющими (прч несов перех наст мн тв)
швыря́ющих (прч несов перех наст мн пр)
швыря́я (дееп несов перех наст)
ссылается на:
挥霍钱