撇
piē; piě
![](images/player/negative_small/playup.png)
I гл.
1) piē бросать, отставлять; отказываться (отделываться, отмахиваться) от...
把老一套都撇了 отказаться даже от излюбленного приёма
2) piē покидать; оставлять; бросать; забывать (вещь)
他死后撇下了一儿一女 после смерти он оставил сына и дочь
把书撇在家里 оставить (забыть) книгу дома
3) piē снимать (напр. накипь)
撇沫儿 снимать пену
撇油儿 прям., перен. снимать пенки (сливки)
撇京腔 обезьянничать (фасонить), подражая пекинскому выговору
4) piě диал. бросать, швырять
把手榴弹向敌人撇出去 бросить во врага ручную гранату
5) piě кривить, с двигать на сторону
不要撇嘴 не надо кривить рот
6) * piě вытирать; смахивать; сметать
撇涕抆泪 вытирать слёзы
7) * piē биться; бить, ударять
撇波 биться о волну
II сущ. piě
1) откидная черта вниз и влево (丿, в каллиграфии)
点撇 точка и откидная вниз и влево
2) предмет как откидная черта вниз и влево (а также счётное слово)
两撇浓眉 (две) густые брови
piē
I1) прям., перен. отбросить; выбросить; оставить
把老一套都撇了 [bă lăoyītào dōu piēle] - было отброшено всё старое [отжившее]
2) снимать (напр., пену)
II [piě]1) бросать, кидать, метать
往水里撇石子 [wăng shuĭli piě shízi] - бросать камешки в воду
2) левая откидная черта (в иероглифе)
piē, biē, piě
discard, abandon, throw awaypiē
撇1弃置不顾;抛弃:撇开 | 把老一套都撇了。
撇2
◆ 撇
piě
① 平着扔出去:撇砖头 | 撇手榴弹◇把早晨说的事撇到脑后去了。
② 用撇嘴的动作表示轻视、不以为然或不高兴等:她嘴一撇,什么也没说,走开了。
③ <撇儿>汉字的笔画,向左斜下,形状是‘丿’。
④ 量词,用于像撇儿的东西:他留着两撇儿胡子。另见 piē 。
piē
I
〈动〉
(1) (形声。 从手, 敝声。 本义: 抛弃, 弃置不顾)
(2) 同本义 [lay aside; neglect; abandon]
我弟兄两个, 便去镇上撇呵卖药, 教使枪棒。 --《水浒传》
(3) 又如: 撇骨池(寺院中专供抛撒骨灰的池塘); 撇脱些(方言。 行动干净利索, 不留痕迹); 撇闪(丢开); 撇赖(丢开); 撇吊(丢开); 撇却(抛弃; 丢开); 撇闪(抛弃)
(4) 从液面上轻轻地舀, 以去掉泡沫或浮渣 [skim off]。 如: 撇油; 撇沫儿
(5) 同"瞥"。 眼光掠过; 匆匆一看 [glance at; take a quick look at]
怪檀郎转眼偷相撇。 --明·汤显祖《紫钗记》
(6) 碰触; 击 [strike]
时有一书生, 又能低头以所葛巾角撇棋也。 --《世说新语·巧艺》刘注引《博物志》
(7) 又如: 撇波(击波破浪)
(8) 拂拭, 掠过 [whisk or wipe off]
历倒景而绝飞梁兮, 浮蠛蠓而撇天。 --《文选·扬雄·甘泉赋》
(9) 另见
II
〈动〉
(1) 平着扔出去 [cast; throw]。 如: 撇手榴弹
(2) 装; 摆出 [put on]。 如: 撇虚(装假); 撇假(装假); 撇欠(撇嵌。 弄虚作假, 虚情假意); 撇京腔; 撇呵(表演; 卖艺); 撇清(装清白); 撇末(装扮角色, 演戏)
(3) 用嘴表示鄙夷、 不以为然或激动的一种表情 [curl]。 如: 撇酥儿(方言。 咧嘴笑)
III
〈名〉
汉字的笔画, 向左斜下(形状是"丿") [left-falling stroke (in Chinese characters)]。 如: 八字还没有一撇呢
IV
〈量〉
(1) 用于像撇儿的东西[things liking left-falling stroke]。 如: 他有两撇儿漆黑的眉毛
(2) 另见
piē
1) 动 不顾、拋弃。
如:「撇开了家」、「撇在一边」。
明.汤显祖.牡丹亭.第三十二出:「你秀才郎为客偏情绝,料不是虚脾把盟誓撇。」
2) 动 拂拭。
文选.王襃.洞箫赋:「怆然累欷,撇涕抆泪。」
3) 动 丢、甩落。
警世通言.卷十一.苏知县罗衫再合:「徐用道:『哥哥撇下手中凶器,兄弟方好放手。』」
4) 动 由液体表面刮舀出来。
如:「撇油」、「撇泡沫」。
5) 动 违背、违拗。
水浒传.第二回:「倘或留住在家中,倒惹得孩儿们不学好了。待不收留他,又撇不过柳大郎面皮。」
piě
1) 名 书法向左斜下的一笔,永字八法中称为「掠」。
如:「点、横、竖、撇」、「八字没一撇」。
2) 名 斜向一边。
如:「撇嘴」。
3) 名 量词。计算撇状物的单位。
如:「两撇胡子」。
piě
to throw
to cast
left-slanting downward brush stroke (calligraphy)
piē
to cast away
to fling aside
piē
动
(弃置不顾; 抛弃) cast aside; throw overboard; neglect:
不能只抓一头,把别的事都撇在一旁。 We should not just concentrate on one thing to the neglect of everything else.
他撇下了妻子儿女。 He left his wife and children behind.
她一旦变富就把老朋友都撇了。 As soon as she became rich, she cast aside all her old friends.
我们不能撇下他不管。 We should not ignore him.
(从液体表面上轻轻地舀) skim:
把菜汤的油脂撇去 skim off the fat from the soup
另见 piě。
2) 撇
piě
动
(平着扔出去) throw; fling; cast:
撇手榴弹 throw hand grenades
他把一块石头撇到海里。 He flung a stone into the sea.
名
(汉字的笔画,形状是 “丿”) leftfalling stroke (in Chinese characters)
量
(用于像撇的东西):
两撇胡子 two small tufts of moustache
两撇浓眉,一双大眼 two bushy brows over a pair of big eyes
另见piē
piē
1) cast aside; abandon
2) skim off
piě
I v.
1) throw; fling; cast
2) curl the lips
II n.
left-falling stroke in calligraphy
частотность: #7569
в самых частых:
синонимы: