不二
bù’èr
единый; быть единственным и единым; быть цельным, не раздваиваться; не меняться, не повторяться
不二法子 наилучший способ, единственный выход
bù'èr
(1) [consistent]∶没有两样, 一致和相同的
君令不二
(2) [single-minded loyal]∶专一, 不变心
对革命坚贞不二
bù èr
忠诚无二心。
文选.干宝.晋纪总论:「又加之以朝寡纯德之士,乏不二之老。」
文选.潘岳.马汧督诔:「悠悠烈将,覆军丧器,戎释我徒,显诛我帅,以生易死,畴克不二。」
bù èr
the only (choice, way etc)
undivided (loyalty)
bù'èr
the one and only; only1) 没有两样;相同。
2) 不变心,专一。
3) 犹无双。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
不二过
не повторять ошибку
并一而不二
присоединиться и не сказать ничего другого
不二法子
наилучший способ, единственный выход
经传不二字
список иероглифов, встречающихся в классических китайских произведениях без дубликатов
价钱划一不二
fixed price (not subject to bargaining)
划一不二的规定
a hard and fast rule
他是说一不二的,答应的事一定能办到。
Он человек слова: что пообещал, обязательно сделает.
他向来都是说一不二。
Он всегда был хозяином своего слова.
不二的选择
единственная альтернатива
获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。
Единственный способ быть счастливым - дорожить тем, что имеешь, и предавать забвению всё, чего у тебя нет.
[直义] 从一只牛身上剥不下两张皮来.
客观义] 一次过错不惩罚两次.
[参考译文] 一罪不二罚.
[例句] (Шут:) Есть виноватому прощенье? (Воевода:) Есть. [Шут (падая на колени): ] Помилуй, дяденька! Вперёд на буду. (Воевода:) Вставай, собака! С одного вола две шкуры не дерут. Да только помни, ш
客观义] 一次过错不惩罚两次.
[参考译文] 一罪不二罚.
[例句] (Шут:) Есть виноватому прощенье? (Воевода:) Есть. [Шут (падая на колени): ] Помилуй, дяденька! Вперёд на буду. (Воевода:) Вставай, собака! С одного вола две шкуры не дерут. Да только помни, ш
с одного вола две шкуры двух шкур не дерут
他遇到困难从不二乎。
Столкнувшись с трудностями, он никогда не отступает.
你对被遗忘者忠贞不二,<name>。你为我们——为部落所做的一切都不会被漠视。只要高弗雷勋爵和他的人复原,我们对吉尔尼斯解放阵线和剩下来的联盟狗就有了天大的优势。
Ты <продемонстрировал/продемонстрировала> твердую верность Отрекшимся, <имя>. Знай, твоя помощь Орде не будет забыта. Когда лорд Годфри и его люди восстанут, у нас появится огромное преимущество перед фронтом освобождения Гилнеаса и остальными прихвостнями Альянса.
就像尤克里师傅一直说的,角鹰兽作为暗夜精灵的忠实伙伴已经许多年了,它们的灵魂同样忠贞不二。
Как всегда говорил учитель Узери, гиппогрифы долгое время были верными спутниками ночных эльфов, и дух их отличается преданностью.
如果要对付你包里那堆积如山的空的能量电池,能够为它们补充能量的充能站是你的不二之选。对于别人包里的空电池也一样。对于那些法律允许销毁的机器人,它们内部结构里的空的能量电池也一样,即使它并不属于你。
Ничего нет лучше зарядной станции для зарядки аккумуляторов, которые накопились в твоей сумке. Или в чьей-то еще. Или в железных потрохах роботов, которые может и не твои, но которых ты имеешь законное право уничтожить.
尽管眼前的挑战令人胆寒,但你是我心目中领导这次任务的不二人选。
Перед нами стоят почти невыполнимые задачи, и нет никого другого, кому бы можно было доверить их разрешение, кроме тебя.
那是当然,这次可也是「那位先生」专门指名的你,根据他的说法,你可是解决这件事的不二人选。
Конечно! Да и «тот господин» попросил меня связаться именно с тобой. Он сказал, что ты больше всего подойдёшь для этой работы.
眼力不错啊,想要成就一番事业,加入咱们「愚人众」当然是不二之选。
У тебя острый глаз. Если хочешь вершить великие дела, то тебе прямая дорога к Фатуи.
传送门是旅行的不二之选。
Портал – не роскошь, а средство передвижения.
其间秘密曾雕琢出不二奇械。 尔今螃蟹捞捡其间瓦砾来装饰外壳。
Ее секреты однажды открыли величайшую находку всех времен. Теперь лишь крабы растаскивают бут для украшения своих панцирей.
希望你以后可以回来。你看起来像是振奋这些白痴的不二人选。
Ну, надеюсь, ты передумаешь. Похоже, что как раз тебя мне не хватало, чтобы разбудить этих идиотов.
很好。你参与了招魂,已经与波特玛有了某种程度上的联系,因此你是这项任务的不二人选。
Отлично. Твое присутствие на церемонии призыва связало тебя с Потемой. Поэтому уничтожить ее предстоит тебе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск