不透
bùtòu
непроницаемый
в русских словах:
газонепроницаемый
... показаны только вне сочетаний, сузьте(о ткани) 不透 气的 bù tòuqì-de; (о соединении) 气密 的 qìmìde
примеры:
测不透
невозможно понять, нельзя догадаться (о чём-л.)
了解不透
недоумевать
人山人海, 风雨不透
погов. людей ― гора, людей - море; ни ветер, ни дождь не проникнут (ср.: яблоку негде упасть)
不透气(雨)
не пропускать воздуха (дождя)
这块厚纸扎不透
этот кусок картона никак не проткнёшь
这个谜儿, 谁也猜不透
эту загадку никому полностью разгадать не под силу
世界上没有不透风的墙, 什么都瞒不过人
на свете нет непроницаемых стен, от людей ничего не скроешь
不透水的帆布
водонепроницаемая парусина
她猜不透是怎么回 事
она не догадывалась, в чём дело
不透水的
непроницаемый для воды
不透光的
непроницаемый для света
这个窗帘不透光
эта штора не пропускает света
不透明的玻璃
тусклое стекло
不透明度; 阻光度
непрозрачность
不透明的
непрозрачный, непрсвечивающий
雾凇;不透明冰
изморозь
不透性石墨
impermeable graphite
猜不透某人的心思
have not read sb.’s thoughts
我简直揣摩不透他的用意。
I simply couldn’t figure out his intention.
他嘴很紧,不透一点风。
He was closemouthed and didn’t drop a hint.
不透露自己的行踪
conceal one’s whereabouts
我揣摸不透他的心思。
I can’t figure out what is in his mind.
吃不透她的心思
can’t make her out
猜不透他的心思
be unable to read his mind
他能潜入水下两分钟不透气。
Он может нырнуть под воду и не дышать 2 минуты.
不透X线的
radiopaque; roentgen-opaque
不透中子的
neutron tight
不透光化线的
adiactinic
不透射线的
radiopaque; nonradiable
不透放射线的
nonradiable; radiopaque
不透红外线的
adiathermanous; opaque to infrared
不透蒸汽的
steam tight
不透辐射热的
athermanous
不透风雨的
weather-tight
辐射不透明的
не пропускающий радиацию
我简直摸不透他.
Я просто не могу понять его.
疑惑不解; 为之困惑; 了解不透
быть в недоумении
疑惑不解; 了解不透
быть в недоумении
航空{用}布(不透水的棉织品或卡玻隆织品)
авиазенг авиационный брезент
氧气罩(给病人输氧的一种装置, 形似不透空气的遮阳伞, 把病人罩在里面)
Кислородный палатка; Кислородная палатка
不透明的釉, (对电, 热等)无传导性的釉
глухая глазурь
气密门(不透气的门)
воздухонепроницаемая дверь
水密门(不透水的门)
водонепроницаемая дверь
气密门(不透气的门)气密门
воздухонепроницаемая дверь
不透明屏(电子射线管萤光屏上的)
непрозрачная маска
不透明屏(电子射线管萤光屏上的)不透明屏
непрозрачная маска
不透水(焊)层
непроницаемый слой
不透水(岩)层
непроницаемый пласт
不透明(弹性)薄冰层
светлый нилас
不透明屏(阴极射线管上)
непрозрачная ширма
不透明屏(阴极射线管上)不透明屏
непрозрачная ширма
航空(用)布(不透水的棉织品或卡普隆织品)
ави(я)зент (авиационный брезент)
不透气的飞艇气囊布
ткань газонепроницаемая для газовых отсеков дирижаблей
老实说吗?我也想不透,尼克。
Честно? Ник, я не знаю, что и думать.
暗影议会将死亡熔炉部署得密不透风。看来你得首先扫平沿途的障碍,先去消灭驻守在死亡熔炉入口处的暗影议会卫兵吧!
Совет Теней хорошо охраняет кузницу, и, похоже, тебе придется пробиваться туда с боем. Уничтожь Совет теней, охраняющий вход в Кузницы Смерти.
暗影议会则将死亡熔炉部署得跟雷霆啤酒桶一般密不透风。因此,你首先得扫平外围的障碍。去消灭驻守在死亡熔炉入口处的暗影议会卫兵吧!
Совет Теней запечатал Кузницу крепче, чем новый бочонок громоварского, так что первое, что тебе придется сделать, это расколоть пару черепов, прорываясь туда, чтобы иметь возможность осмотреться. Уничтожь Темный Совет, охраняющий вход в Кузницу Смерти!
我摸不透这些豺狼人的意图。它们尚没攻击过我们,但数量却日益增多,而且好像总是厉兵秣马。我不是什么军事专家,可我觉得它们太具侵略性了。
Даже и не знаю, что задумали эти гноллы. Они на нас пока не нападают, но их становится все больше, и похоже, оружие у них всегда наготове. Хоть я и не специалист по военным делам, но мне это кажется подозрительным.
我完全猜不透巨魔的面部表情。话虽如此,在我看来那些巨魔也不是愤怒吧。他们的神情更像是迷茫……甚至有点害怕。
К сожалению – и все об этом знают – я совсем не умею читать выражение лиц троллей. С другой стороны, эти тролли не кажутся мне агрессивными. По-моему, они озадачены... может, даже напуганы.
这个叫哈瑞的家伙真让人琢磨不透。不过我开始有点喜欢他了。虽然他对血精灵有些馊主意,但是他也有聪明的时候。
Не уверен, что мне по душе этот Гарри. Однако он мне нравится все больше. У него какие-то безумные мысли об эльфах крови, но в целом он неплохой парень.
阿贝多,大多数时候都呆在自己的工坊里,捣鼓一些很厉害的东西。但是,见到他的时候,会有种猜不透他在想些什么的感觉。嗯,猜不透呢…
Всё своё время Альбедо проводит в своей мастерской, копаясь в своём крутом оборудовании. Но при разговоре с ним никогда непонятно, о чём он думает... Кто знает, что творится у него в голове...
占卜会失去指引的能力,再也看不透前方的迷雾,所以,原则就是原则。
Его предсказания перестанут направлять, а взгляд больше не сможет пронзить туман грядущего. Принципы есть принципы.
凝光大人的筹谋,实在是让人看不透啊…
Мне ни за что не понять замыслы госпожи Нин Гуан...
小时候,我有两个好朋友,我们无话不说。本来我以为,我对她们了解得一清二楚,但后来发生了一些事,我突然就…看不透她们了。她们现在在哪儿,在做什么,还记不记得我,这些…我都不知道。就算再好的朋友,也会变成这样呢。
В детстве у меня было двое лучших друзей, и мы друг от друга ничего не скрывали, и я думала, что всё про них знаю. Но потом кое-что случилось, и вдруг... они стали как будто чужие. Где они, чем занимаются, помнят ли обо мне... этого я не знаю. Даже с лучшими друзьями иногда так происходит.
而且,七星采取的一些行动也令我捉摸不透…那些远超我「权限」的命令究竟是…
К тому же я не могу объяснить некоторые действия Цисин... Эти их приказы, для выполнения которых я должна превышать полномочия...
我就是在这里扮演鬼怪的工作人员,现在轮到我休息,所以又热又不透气的衣服被我脱掉了。
Я здесь работаю привидением, но сейчас у меня перерыв, поэтому я свой костюм снял. В нём так жарко...
这世上有太多的参不透的东西,参不透海上季风的规律,参不透天空岛上到底有什么,参不透命运,参不透人心…
В этом мире столько непостижимого... Нам неведомы ни закономерности движения муссонов, ни путь на Селестию, мы не можем предсказать судьбу и познать мысли других людей...
诺维格瑞的守卫薪水少得可怜,可日子过得万般逍遥。这是自由之城又一个叫人琢磨不透的地方……
Новиградские стражники получают за работу гроши, но живут при этом, как короли. Очередной парадокс вольного города…
如乙太一般捉摸不透,也同样难以束缚。
Непредсказуем, как эфир, и такой же неудержимый.
不考虑后果的好处,就是爱考虑的人永远猜不透你。
Не думая о последствиях, ты получаешь преимущество, которое заключается в том, что ты всегда ошеломляешь тех, кто о них думает.
一种颜色的不透明度分量。
Альфа-компонент цвета.
你说的话有时候让人捉摸不透。
Иногда ты говоришь загадками.
自诩是个炼金术士吗?我可摸不透那门道。
Ты, значит, считаешься алхимиком, м-м? Мне вот никогда эта наука не давалась.
一个让人摸不透的人物。毫无疑问她很邪恶阴险,也机敏过人,而且还是一名死灵术士。
Удивительная историческая фигура. Ей было неведомо раскаяние, она совершала ужасные вещи, но при этом ей нельзя отказать в блестящем уме, а к концу жизни она, очевидно, стала весьма могущественным некромантом.
只有少数人才懂这吸引力。你真是令我猜不透啊。
Мало кто в состоянии понять это. Ты не перестаешь меня удивлять.
一个让人摸不透的人物。毫无疑问她很邪恶阴险,也机敏过人,而且还是一名亡灵法师。
Удивительная историческая фигура. Ей было неведомо раскаяние, она совершала ужасные вещи, но при этом ей нельзя отказать в блестящем уме, а к концу жизни она, очевидно, стала весьма могущественным некромантом.
渡鸦的墓窖||据说这处密不透风而且潮湿的墓窖中,隐藏著传说的狩魔猎人渡鸦与他不寻常铠甲的秘密。很难分别谁的坟墓位在墓窖里的特定房间里,因为时间已经从人们的记忆里把死者的名字抹去,从大理石上把铭文擦落,抚平了石棺平板上的雕刻。许多墙壁都已经倒塌,掩埋了通往墓窖深处的走廊,而怪物则潜伏在黑暗的角落里。即使如此,这个地方却弥漫著从数百年前由精灵之手制作的冰冷石雕中散发出来的平和与沈思的感觉。
Гробница Ворона||Говорят, что это душное и влажное подземелье хранит тайну легендарного ведьмака Ворона и его необычные доспехи. Трудно сказать, кто похоронен в какой могиле, в том или ином покое склепа, поскольку время стерло имена умерших из человеческой памяти, выветрило надписи на мраморе и сровняло рельеф на крышках саркофагов. Многие стены обвалились, перекрыв проход в коридоры, ведущие в глубину склепа. В темных углах засели чудовища, жадные свежей крови. Но даже теперь это место преисполнено ощущением покоя и созерцания, сочащимся из прохладных камней, вытесанных эльфийскими руками много сотен лет назад.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
不透X光的混凝土
不透X射线介质切片
不透中子的
不透亮
不透光
不透光云
不透光保护层
不透光化线的
不透光区
不透光塑料
不透光外壳
不透光带
不透光式烟度计
不透光性
不透光性能
不透光材料
不透光标本显微镜
不透光的
不透光的暗匣
不透光管
不透光通风
不透光造影剂
不透光餐
不透免电阴极
不透勉
不透声
不透声材料
不透声车身
不透孔
不透孔盖
不透射线
不透射线剂
不透射线媒质
不透射线性
不透射线标度
不透射线的
不透射线的介质
不透射线的夹
不透射线的对比剂
不透射线的材料
不透射线的海绵
不透射线的结构
不透射线粉尘沉积
不透射线聚乙烯管
不透射线色剂
不透小簿膜
不透小簿膜, 防水簿膜防水膜
不透层
不透庙面
不透度
不透性
不透性减低
不透性土
不透性增加
不透性石墨
不透性石墨块
不透性石墨管
不透性膜
不透性衬里
不透性防毒衣
不透放射线性
不透放射线的
不透日光玻璃
不透明
不透明乙醇基油墨
不透明二号
不透明云遮系数
不透明介质
不透明仪
不透明伪没药
不透明体
不透明体投影器
不透明像
不透明光栅刻线
不透明光电阴极
不透明光阴极
不透明冰
不透明剂
不透明区
不透明区域
不透明原稿
不透明反射层
不透明反射镜
不透明大气
不透明容器
不透明层
不透明层, 遮蔽层
不透明屏
不透明屏幕
不透明屏蔽
不透明带
不透明底基
不透明度
不透明度仪
不透明度测示仪
不透明度测试仪
不透明度计
不透明异物
不透明微粒体
不透明性
不透明性指标计
不透明投影器
不透明探测器
不透明斑点
不透明斜条形调制盘
不透明显微镜
不透明杂质煤
不透明材料
不透明染料
不透明水基油墨
不透明水彩
不透明水彩画
不透明流体
不透明涂层
不透明涂层带
不透明涂料
不透明涂饰剂
不透明液体
不透明漆
不透明灌肠剂
不透明点
不透明照明器
不透明熔融氧化硅
不透明物
不透明物投影放大器
不透明玻璃
不透明玻璃窗
不透明瓷漆
不透明的搪瓷
不透明的涂料
不透明的釉
不透明的釉, 不透明的搪瓷
不透明盖板
不透明石英炉胆
不透明石英燃烧管
不透明石英玻璃
不透明石英管
不透明矿物
不透明碎屑
不透明等离子体
不透明等离子体不透明等离子体
不透明粗状冰
不透明系数
不透明纸
不透明结石
不透明背景
不透明膜
不透明色
不透明菌落
不透明表面
不透明计
不透明诺卡氏菌
不透明边缘
不透明釉
不透明金属箔
不透明镜
不透明门
不透明陶瓷釉瓷砖
不透明陶瓷釉面砖
不透明障碍
不透明颜料
不透明颜料隐蔽色涂料
不透明餐
不透气
不透气填料
不透气外壳
不透气套管
不透气式照明器
不透气性
不透气性气密性
不透气性试验
不透气抹灰
不透气接合
不透气服
不透气混凝土
不透气焊接
不透气的
不透气的气囊
不透气织物
不透气胶布
不透气阀
不透气隔板
不透氧掩模
不透水
不透水不透气的
不透水人造物
不透水包
不透水区
不透水区径流
不透水土
不透水土壤
不透水地基
不透水地层
不透水地面
不透水坝
不透水型电动机
不透水型电机
不透水墙
不透水外壳
不透水夹层
不透水容器
不透水容积
不透水密封
不透水层
不透水层隔水层
不透水岩
不透水岩层
不透水岩床
不透水岩石
不透水布
不透水底
不透水心墙
不透水心墙防渗心墙
不透水性
不透水性土壤
不透水性外壳
不透水性楼板
不透水性试验
不透水性隔膜
不透水插座
不透水断层
不透水材料
不透水横墙
不透水水泥
不透水污水坑
不透水河床
不透水混凝土
不透水焊层
不透水煤柱
不透水的
不透水的心墙混凝土
不透水的支柱
不透水的毡子
不透水盖岩
不透水盖面
不透水砂纸
不透水碳
不透水粘土层
不透水粘土铺盖
不透水系数
不透水纸
不透水纸防水纸
不透水结构
不透水缝
不透水膜
不透水舱
不透水船
不透水衬里
不透水装置
不透水边界
不透水铺盖
不透水隔层
不透水隔风墙
不透水面层
不透汽
不透油
不透油的
不透油的纸板
不透油脂的纸
不透浪防波堤
不透液
不透液体
不透液力变扭器
不透液的
不透火的
不透灰尘的
不透烟性
不透热
不透热体
不透热性
不透热的
不透煤体
不透照明器
不透玫
不透瓦斯的岩层
不透的
不透眠点
不透眠缘
不透空气
不透紫外线
不透红外线性质
不透红外线的
不透缅
不透膜
不透茫璃
不透萌
不透萌离子体
不透蒸汽的
不透蔑
不透螟
不透螟域
不透谜料
不透谜瓷釉瓷砖
不透辐射热性
不透辐射热的
不透过性
不透遮条
不透雨
不透露
不透风
不透风的
不透鸣