二十
èrshí
![](images/player/negative_small/playup.png)
двадцать
èrshí
двадцатьèr shí
twenty
20
èr shí
twentyèrshí
twenty; 20в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
不管他三七二十一
не разбираясь, без дальних разговоров, не спрашивая имени и фамилии
月躔二十几宿
луна проходит по 28 созвездиям зодиака
五五二十五
пятью пять — двадцать пять
十块钱二十个人摊付每人摊五毛钱
если 10 юаней платить по раскладке на 20 человек, то на каждого придётся по 5 мао
这所房子能站二十年
этот дом может простоять (выстоять) двадцать лет
下不了二十亩
никак не меньше 20 му
四时二十四节
четыре времени года и двадцать четыре [сельскохозяйственных] сезона
年二十许
лет двадцать с чем-нибудь
犁二十五年…
через 25 лет...
二十世纪六十年代
шестидесятые годы XX века
他不到二十岁
ему ещё нет двадцати
一别二十年
двадцать лет прошло, как мы расстались
我二十九了
мне уже 29 лет
只有二十个好人了
[в строю] осталось всего лишь 20 человек (после боя)
男子二十冠而字, 女子许嫁筓而字
сыну по достижении 20 лет надевают шапку и присваивают второе имя; дочери по помолвке закалывают волосы и дают второе имя
一昼夜二十四[小]时
в сутках 24 часа
时年二十余
тогда [ему было] немногим больше двадцати
二十年之外, 吴其为沼乎!
а через двадцать лет превратится-таки княжество У в болото!
二十响手枪
двадцатизарядный пистолет
在二十年期间
в течение 20 лет
论语二十篇
двадцать книг «Луньюй»
至二十轮车
число повозок достигло двадцати
纲二十五艘
В караване двадцать пять судов
五除二十, 所得的商为四
при делении 20 на 5 частное равно 4
二十四向
24 стороны горизонта, румбы компаса
二十成人, 士冠, 庶人巾
в двадцать лет человек достигает совершеннолетия; если он служилого сословия, ему надевают шапку; если простолюдин — головную повязку
一镑合二十先令
один фунт стерлингов состоит из двадцати шиллингов
以鸣炮二十四发致敬
произвести салют двадцатью четырьмя артиллерийскими выстрелами
至城东, 乃有二十八骑
[когда они] прибыли к восточной стене города, их оставалось всего 28 конников
每分钟二十转
двадцать оборотов в минуту
这本教科书共有二十五课
в этом учебнике 25 уроков
米禾皆二十车
риса и хлеба (зерна) двадцать повозок
初起时, 年二十四
когда он впервые выступил, ему было 24 года
二十万锭
200 тысяч веретён (на прядильной фабрике)
四善之外有二十七最
за четырьмя наилучшими (на экзамене) следовали 27 сильнейших
用了二十度电
израсходовать 20 киловатт-часов электроэнергии
二十度自来水
20 тонн воды из водопровода
今致钱二十万, 谷二百斛
ныне преподношу 200 тыс. монет и 200 ху зерна
二十又五
двадцать пять
使了他二十块钱
истратил его 20 юаней
二十过头
перевалило за 20
凡二十七县残
всего 27 уездов были уничтожены
谈了二十多个男朋友
встречалась более, чем с двадцатью парнями
走了二十里路的光景
кода прошли около 20 ли...
羽兵四十万, 号百万, 沛公十万, 号二十万
у [Сян] Юя было 400 тыс. воинов, номинально же значился 1 миллион, у Пай-гуна (ханьского Гао-цзу) было 100 тысяч, номинально же значилось 200 тысяч
二十几个
двадцать с чем-нибудь (штук)
汉律, 民不徭(繇), 赀钱二十三
по законам Ханьской династии каждый мог откупиться от трудовой повинности уплатой откупных в размере 23 монет
头二十万银
1200000 лан серебром
此时是八月二十头
это было в двадцатых числах 8-й луны (августа)
他走了恐怕有二十天了
вероятно, будет уже дней 20, как он уехал
看样子他有二十岁左右
на вид ему лет 20
二十米深的井
колодец глубиной в 20 метров
我二十三岁
мне 23 года
零下(上)二十度
20° мороза [тепла]; 20 градусов мороза тепла
二十周年纪念
двадцатилетний юбилей
二十年代
двадцатые годы
第二十号
номер двадцатый
他将满二十岁了
ему двадцатый год
可以看见二十来个岛屿
можно рассмотреть до двадцати островов
他补收了二十卢布
он дополучил двадцать рублей
面值为二十卢布的证券
облигация достоинством в двадцать рублей
到那里 约有二十公里
дотуда километров двадцать будет
他刚满二十岁
ему едва минуло двадцать лет
走二十公里远
ехать за двадцать километров
你欠二十卢布的账
за тобой двадцать рублей
他将满二十岁了; 他十九岁多了
ему идёт двадцатый год
二十步间隔
интервал в 20 шагов
二十个打字页
двадцать страниц машинописи
今天是零卞二十度
сегодня минус 20°
四点二十分[钟]
двадцать минута пятого
零下二十度
двадцать градусов мороза
他还欠二十卢布
за ним осталось двадцать рублей
用二十除一百没有余数
сто делится на двадцать без остатка
一百减去二十
от ста отнять двадцать
从五月十日到六月二十日
с десятого мая по двадцатое июня
五乘五是二十五
пятью пять - двадцать пять
走过将近二十公里
пройти километров с двадцать
一天之中二十架次
двадцать самолёто-вылетов за день
打八 折出售; 八折出售; 减价百分之二十出售
продажа со скидкой в 20%
吃喝了二十卢布
было съедено и выпито на двадцать рублей
零上二十度
20 градусов тепла
他已经过了二十九岁
ему пошёл тридцатый год
摄氏二十度
20° по Цельсию
五乘四得二十
четырежды пять - двадцать
二十步宽
шириной в двадцать шагов
二十五万
двести пятьдесят тысяч
他不过二十岁
ему всего лишь двадцать лет
他年方二十
ему только двадцать (лет)
又兼你爷有样子。二十年前时,你爷去掘一家坟园,揭开棺材盖,尸首觑着你爷笑起来。
Вместе с тем, у твоего деда был такой случай. Двадцать лет назад твой дед пошел раскапывать одно семейное кладбище. Снял крышку с гроба, а там покойник смотрит на него и улыбается.
二十四城记
"Сити 24" худ. фильм
非洲统一组织二十五周年亚的斯亚贝巴宣言
Аддис-абебская декларация по случаю двадцать пятой годовщины Организации африканского единства
亚洲及太平洋二十一世纪社会发展议程
Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века
教皇约翰二十三世协会
Общественная ассоциация «Папа Иоанн XXIII»
大会纪念联合国二十五周年届会
Юбилейная сессия Генеральной Ассамблеи по случаю двадцать пятой годовщины Организации Объединенных Наций
担任题为“2000年妇女: 二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会特别会议筹备委员会的妇女地位委员会
Комиссия по положению женщин, выступающая в качестве подготовительного комитете Специальной сесии Генеральной Ассамблеи "Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в ХХI веке"
欧洲二十一世纪共同和全面安全模式
Модель общей и всеобъемлющей безопасности для Европы XXI века
为妇女争取体面工作:劳工组织对“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的贡献
Достойный труд для женщин: вклад МОТ в улучшение положения женщин в 2000 году: гендерное равенство, развитие и мир в XXI веке
关于二十一世纪欧洲共同全面安全模式的决定:新世纪的新概念
Решение об общей и всеобъемлющей модели безопасности для Европы ХХI века: новая концепция для нового века
俄罗斯联邦与亚美尼亚共和国面向二十一世纪的联盟合作宣言
Декларация о союзническом взаимодействии между Российской Федераций и Республикой Армения, ориентированном на XXI век
关于二十一世纪土库曼斯坦在永久中立以及和平、睦邻和民主原则基础上的外交政策的宣言
Декларация о внешнеполитическом курсе Туркменистана в XXI веке, основанном на постоянном нейтралитете, принципах миролюбия, добрососедства и демократии
联合国二十五周年纪念宣言
Декларация по случаю двадцать пятой годовщины Организации Объединенных Наций
加强亚洲及太平洋区域经济合作迈向二十一世纪德里宣言
Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
二十国集团匹兹堡峰会
Саммит «Группы двадцати» в Питтсбурге
国际货币事务二十四国集团
Группа двадцати четырех по международным валютным вопросам
二十一世纪人人享有健康政策
Здоровье для всех в XX веке
二十四国国际货币事务政府间小组
Межправительственная группа двадцати четырех по международным валютным вопросам
为二十一世纪教育国际委员会
Международная комиссия по образованию для ХХI века
“山区研究:二十一世纪的挑战与前景”国际会议
Международная конференция по теме "Высокогорные исследования: изменения и перспективы в ХХI веке"
二十一世纪预防犯罪和刑事司法国际合作
Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке
二十一世纪拉丁美洲和加勒比的发展:拉美经济体系行动前景国际讨论会
Международный семинар по теме "Развитие стран Латинской Америки и Карибского бассейна в ХХI веке: перспективы для деятельности ЛАЭС"
二十一世纪的青年与挑战青年学生国际会议
Международное совещание молодежи и студентов по вопросу о молодежи и проблемах ХХI века
萨尔瓦多、危地马拉和尼加拉瓜三国宣言:在二十一世纪实现一体化
Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа "Интеграция в XXI веке"
关于二十一世纪的发展与国际合作:信息技术在以知识为基础的全球经济中的作用的部长宣言
Декларация министров о развитии и международном сотрудничестве в ХХI веке: роль информационной технологии в контексте основанной на знаниях глобальной экономики
非统组织非洲难民、回归者和流离失所者问题二十国委员会
Комиссия двадцати государств-участников ОАЕ по вопросам беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в Африке
庆祝世界人权宣言二十五周年
Празднование двадцать пятой годовщины Всеобщей Декларация прав человека
海洋和平学会第二十一次海洋管理会议: 二十一世纪区域海洋模式
Конференция "Мир на морях ХХI " по теме "Управление океанами: модель для региональных морей в ХХI веке"
二十一世纪初的人口与粮食问题: 满足日益增加的世界人口的未来粮食需要
"Народонаселение и продовольствие в начале ХХИ века: удовлетворение будущих потребностей в продовольствии растущего населения мира"
联合国二十五周年纪念筹备委员会
Подготовительный комитет по проведению Двадцать шестой годовщины Организации Объединенных Наций
庆祝世界人权宣言二十五周年方案
Программа празднования двадцать пятой годовщины Всеобщей декларации прав человека
给予殖民地国家和人民独立宣言二十五周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
纪念给予殖民地国家和人民独立宣言通过二十五周年区域讨论会
Региональный семинар по празднованию двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальных странам и народам
二十一世纪老龄问题研究议程
повестка дня для научных исследований в области старения
审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件;北京会议十周年
Обзор и оценка хода осуществления Пекинской декларации и Платформы для действий и Итогового документа двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи; Пекин + 10
二十一世纪中美洲变革和现代化战略
Стратегия преобразования и модернизации Центральной Америки в XXI веке
未来全球儿童议程:二十一世纪必办事项
Будущая глобальная программа действий в интересах детей — императивы XXI века
海牙二十一世纪和平正义纲领
Гаагская повестка дня для мира и справедливости на XX век
议员对二十一世纪国际合作的展望
Парламентское видение международного сотрудничества на пороге ХХI века
二十一世纪联合国的作用
Роль Организации Объединенных наций в XXI веке
缔造人人共享的二十一世纪
К всеобщности в XXI веке
大会第二十届特别会议;专门审议共同解决世界毒品问题的大会特别会议
двадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков
纪念纳粹集中营解放六十周年的大会第二十八届特别会议
Двадцать восьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная шестидесятой годовщине освобождения нацистских концентрационных лагерей
大会第二十五届特别会议;全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)成果执行情况的大会第二十五届特别会议
двадцать пятая двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для общего обзора и оценки хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
大会第二十一届特别会议;全面审查和评价国际人口与发展会议行动纲领执行情况的大会特别会议
двадцать первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения общего обзора и оценки осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию
二十英尺等量单位;二十英尺标准箱
двадцатифутовый эвивалент; 20-футовый эквивалент
大会第二十四届特别会议;关于社会发展问题世界首脑会议成果执行情况和进一步倡议的大会特别会议
двадцать четвертая двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; cпециальная сессия Генеральной Ассамблеи по рассмотрению хода осуществления всемирной Встречи на высшем уровне в интересах социального развития и дальнейших инициативов
大会第二十二届特别会议;审查和评价小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领执行情况的大会特别会议
двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи;специальная сессия Генеральной Ассамблеи по проведению обзора и оценки хода осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
大会第二十七届特别会议;关于儿童问题的大会特别会议
двадцать седьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей
大会第二十六届特别会议;关于艾滋病毒/艾滋病问题的大会特别会议
двадцать шестая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; cпециальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу
大会第二十三届特别会议;评估提高妇女地位内罗毕前瞻性战略及第四次妇女问题世界会议北京宣言和行动纲要执行进展情况的大会特别会议; 北京会议五周年
двадцать третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для обзора и оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин, а также Пекинской дек
反腐败二十条指导原则
Двадцать директивных принципов борьбы с коррупцией
切尔诺贝利事故二十周年:未来展望
Двадцать лет чернобыльской катастрофы: взгляд в будущее
关于犯罪与司法:迎接二十一世纪的挑战的维也纳宣言
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века
千年论坛的宣言和行动纲领:我们是一群在二十一世纪巩固联合国的人!
Декларация и Программа действий Форума тысячелетия "Мы, народы: укрепление Организации Объединенных Наций в двадцать первом веке"
我们人民:二十一世纪联合国的作用
Мы, народы: роль Организации Объединенных Наций в XXI веке
2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平
Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир вXXI веке
减少自然灾害世界会议-建设二十一世纪更安全的世界;减少自然灾害世界会议
Всемирная конферренция по уменьшению опасности стихийных бедствий - Более безопасный мир в ХХI веке
二十一世纪高等教育世界宣言:远见与行动
Всемирная декларация по высшему образованию в XXI веке: видение и действия
争取无毒品二十一世纪青年宪章
Молодежная хартия для XXI века, свободного от наркотиков
“人口与可持续发展:二十一世纪的目标与战略”
"Население и устойчивое развитие: цели и стратегии на ХХI столетие"
“二十或更多”
"не менее двадцати"
生二十一,长孝儿二岁,因弟之
Студенту был 21 год, старше Сяоэра на два года, поэтому стал считать его за младшего брата
这一天他完成了定额的百分之一百二十.
В этот день он выработал сто двадцать процентов нормы.
农行的国际业务历经二十多年发展壮大
За более чем 20 лет масштабы международных операций Сельскохозяйственного банка Китая существенно увеличились
阴处气温为二十度。
Температура 20°C в тени.
产量中有二十分之一出口。
One twentieth of the total output was exported.
一部二十四史,不知从何说起。
It’s such a long and complicated story, I hardly know where to start.
申请必须在二十四小时内办理,否则不予受理。
Заявление необходимо подать в течение двадцати четырех часов, иначе оно не будет рассмотрено.
年甫二十
have just reached the age of twenty
除工资外,他每月还有二十五元钱奖金。
In addition to his salary, he has a bonus of 25 yuan per month.
这部小说共一百二十回。
This novel has 120 chapters.
留百分之二十作机动开支
keep back 20% for extras
二十级的梯子
a ladder of twenty steps
二十几个人
twenty odd people
在以后的三个月中,我们歼灭了大约二十五个旅。
We destroyed about 25 brigades in the next three months.
支持将排除在二十国集团之外
поддерживать исключение из Большой двадцатки
二十来岁
about twenty (years old)
二十四小时为一日。
Сутки делятся на 24 часа.
鸣礼炮二十一响致敬
приветствовать 21 артиллерийским залпом
未持入俄罗斯联邦境内或出俄罗斯境外的有效证件,或未持依据俄罗斯联邦法律制定秩序收到的应当许可的俄罗斯(国)境偷越罪行,- 处于二十万以下的罚款,或受审判人的十八个月以下工资或其它收入的金额罚款,或两年以下的强制劳动,或两年以下徒刑。
Пересечение Государственной границы Российской Федерации без действительных документов на право въезда в Российскую Федерацию или выезда из Российской Федерации либо без надлежащего разрешения, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, - наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок.
二十年后重回故乡,他发觉一切已时过境迁。
Вернувшись домой спустя 20 лет, он обнаружил, что всё изменилось.
二十世纪五十年代到六十年代,世界上战争不断。
В пятидесятые-шестидесятые годы двадцатого века войны в мире шли непрерывно.
二十有觭
20-odd
二十好几年
20-odd years
每页有二十五行。
There are twenty-five lines on a page.
到现在为止,我们只收到二十篇论文。
Up to now we have received only twenty papers.
我今年虚岁二十。
My nominal age is twenty this year.
一百二十个不合适
perpetually dissatisfied
我离开二十年了,老人依旧住在那里。
Twenty years after I left, the old man still lives there.
二十年过去了,他依然是老样子。
He still looks the same after these twenty years.
只见那八十岁的老人轻松地扛起了二十磅的行李。
I was surprised to see the eighty-year-old man shouldering twenty pounds of luggage without effort.
二十世纪的建筑艺术
архитектура XX века
二十美元的钞票
double sawbuck
二十面体的
icosahedral
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
二十一
二十一世纪
二十一世纪委员会
二十一世纪议程
二十一世纪青年
二十一双酸
二十一史
二十一响礼炮
二十一基
二十一天不出鸡——坏蛋
二十一条
二十一楼
二十一点
二十一烷
二十一烷二羧酸
二十一烷二酸
二十一烷基
二十一烷酸
二十一碳二酸
二十一碳烯
二十一碳烷
二十一碳烷二酸
二十一碳烷酸
二十一经
二十一遥
二十一酸
二十七
二十七号
二十七楼
二十七气
二十七烷
二十七烷酸
二十七烷酸, 二十七酸
二十七烷醇
二十七碳二烯
二十七碳烯
二十七碳烷
二十七碳醇
二十七酸
二十七酸二十七酯
二十七醇
二十万
二十万分之一比例尺地图
二十三
二十三二酸
二十三双酸
二十三基
二十三基乙酸
二十三烯二羧酸
二十三烯酸
二十三烷
二十三烷二酸
二十三烷基
二十三烷酸
二十三烷醇
二十三碳三烯
二十三碳二烯酸
二十三碳二酸
二十三碳烯二羧酸
二十三碳烯二酸
二十三碳烯酸
二十三碳烷
二十三碳烷二酸
二十三酸
二十三醇
二十世纪
二十世纪中叶
二十世纪初
二十世纪影业
二十世纪的瘟疫
二十世纪福斯
二十个打字页
二十九
二十九军
二十九基
二十九烷
二十九烷基
二十九烷酮
二十九烷酸
二十九烷醇
二十九特征编码
二十九碳烷
二十九酮
二十九酸
二十九醇
二十二
二十二史
二十二史劄记
二十二史札记
二十二号
二十二国联合宣言
二十二楼
二十二烯二羧酸
二十二烯酸
二十二烷
二十二烷二酸
二十二烷双酸
二十二烷基
二十二烷羟酸
二十二烷酸
二十二烷酸甲酯
二十二烷醇
二十二烷醇, 二十二醇
二十二省
二十二碳三烯酸
二十二碳五烯酸
二十二碳五烯醇
二十二碳六烯酸
二十二碳四烯酸
二十二碳烯二酸
二十二碳烯酸
二十二碳烯酸乙酯
二十二碳烯酸甲酯
二十二碳烷
二十二碳烷酸
二十二碳酸
二十二酸
二十二酸甲酯
二十二醇
二十五
二十五元股票
二十五公斤重的行李
二十五卢布的一张票子
二十五变
二十五史
二十五周
二十五周年纪念
二十五基
二十五弦
二十五烷
二十五烷二羧酸
二十五烷二酸
二十五烷基
二十五烷酸
二十五碳烯二酸
二十五碳烯酸
二十五碳烷
二十五碳烷酸
二十五老
二十五肽促皮质素
二十五谛
二十五酸
二十五醇
二十五里骂知县
二十亿
二十俄里挂零
二十元钞票
二十八
二十八会
二十八双酸
二十八号
二十八基
二十八天
二十八天试块强度
二十八天龄方块强度
二十八宿
二十八将
二十八星
二十八星宿
二十八星瓢虫
二十八次
二十八烷
二十八烷二酸
二十八烷基
二十八烷酸
二十八烷醇
二十八省
二十八碳四烯
二十八碳烯二酸
二十八碳烷
二十八碳醇
二十八祖
二十八肽促皮质激素
二十八肽促皮质素
二十八脉
二十八舍
二十八调
二十八部众
二十八酸
二十八醇
二十八醛
二十六
二十六双烯酸
二十六史
二十六号
二十六基
二十六岁
二十六烯
二十六烯酸
二十六烷
二十六烷二羧酸
二十六烷二酸
二十六烷基
二十六烷基阿魏酸酯
二十六烷酸
二十六烷醇
二十六碳二烯二酸
二十六碳二烯酸
二十六碳二酸
二十六碳烯
二十六碳烯二羧酸
二十六碳烯二酸
二十六碳烯酸
二十六碳烷
二十六碳烷二酸
二十六酸
二十六酸, 蜡酸
二十六醇
二十分之一
二十分之一当量的
二十只小猪
二十周脉冲
二十响
二十响枪
二十四
二十四K金
二十四三烯酸
二十四五烯酸
二十四兽
二十四友
二十四双酸
二十四史
二十四号
二十四司
二十四品
二十四国集团
二十四基
二十四孝
二十四宾客
二十四小时
二十四小时伪时标
二十四小时便利店
二十四小时周期轨道
二十四小时太阳报
二十四小时巴士
二十四小时操作
二十四小时新闻台
二十四小时新闻频道
二十四小时节奏
二十四小时节律
二十四小时路线
二十四小时轨道
二十四小时轮班制
二十四小时钡餐
二十四开
二十四开本
二十四式简化太极拳
二十四旗
二十四时
二十四桥
二十四气
二十四气馄饨
二十四治
二十四烯双酸
二十四烯酸
二十四烷
二十四烷二羧酸
二十四烷二酸
二十四烷基
二十四烷酸
二十四烷酸, 二十四酸
二十四烷醇
二十四片悬挂圆盘耙
二十四片悬挂轻耙
二十四番花信
二十四番花信风
二十四番风
二十四番风信
二十四碳二烯酸
二十四碳六烯酸
二十四碳烯二羧酸
二十四碳烯二酸
二十四碳烯酸
二十四碳烯酸, 二十四烯酸
二十四碳烷
二十四神
二十四罗汉
二十四考中书令
二十四肽促皮质
二十四肽促皮质素
二十四肽促皮质素锌
二十四节
二十四节气
二十四行播种机
二十四行施肥播种机
二十四道拐
二十四酰神经鞘氨醇
二十四酰鞘氨醇
二十四酸
二十四酸二十八酯
二十四酸蜂花酯
二十四酸蜡酯
二十四酸酯
二十四醇
二十四醇酸
二十四面体
二十四韵
二十国峰会
二十国集团
二十国集团大阪峰会
二十国集团峰会
二十多
二十大
二十天生化需氧量
二十尖角
二十尺集装箱换算单位
二十岁的小伙子
二十年
二十年目睹之怪现状
二十戈比
二十抽杀律
二十本书
二十步间距
二十烯二酸
二十烯双酸
二十烯酸
二十烷
二十烷二甲酸
二十烷二酸
二十烷基
二十烷酸
二十烷醇
二十甲基壬硅氧烷
二十病毒纲
二十碳三烯酸
二十碳二烯酸
二十碳五烯酸
二十碳化合物
二十碳四炔酸
二十碳四烯酸
二十碳烯
二十碳烯二甲酸
二十碳烯二酸
二十碳烯酸
二十碳烯醇
二十碳烷
二十碳烷酸
二十碳醇
二十米深的井
二十类
二十级基
二十级烷酸
二十级酸
二十级醇
二十线组
二十肽
二十英尺当量单位
二十英尺等量单位
二十角形
二十辊 冷 轧机
二十辊冷轧机
二十辊可逆式轧机
二十辊式机座
二十辊轧机
二十边形
二十进制
二十进制代码
二十进制变换
二十进制数变换
二十进制的
二十进制编码计数器
二十进制计数器
二十进制记数法
二十进制转换
二十酸
二十酸盐
二十醇
二十面体
二十面体三角
二十面体噬菌体头部
二十面体型
二十面体壳体
二十面体外壳
二十面体对称
二十面体方程
二十面体物相
二十面体病毒
二十面体病毒粒子
二十面体红骰子
二十面体群
二十面体衣壳
二十面壳体
二十面的