壁山是中国古代园林置石的特置形式之一,常用作小空间内的补景,以延伸意境,多见于江南小型园林或住宅的天井中,
пословный перевод
壁 | 山 | 是 | 中国 |
I сущ.
1) стена; стенной, настенный
2) стенка, боковина
3) [вертикальный] обрыв, круча; отвесный, вертикальный 4) вал; городская (крепостная) стена; крепость, бастион; оплот
5) анат. темя; теменной
II собств.
1) кит. астр. Би, Стена (зодиакальное созвездие, см. 壁宿)
2) Би (фамилия)
III словообр. образует наречия места
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
1) Китай; китайский
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион в Японии, см. 中国地方)
|
古代园林 | 置石 | 的 | 特 |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
置 | 形式 | 之一 | , |
1) класть, ставить, помещать
2) устанавливать, учреждать; организовывать, вводить; устраивать
3) приобретать (особенно недвижимость); обзаводиться (чем-л.); покупать (что-л.)
4) устанавливать в то или иное положение (например, рычаг коробки передач)
|
форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный; модальность
|
常用 | 用作 | 作小 | 小空 |
см. 做小
быть любовницей, быть наложницей
|
空间 | 内 | 的 | 补景 |
1) пространство; пространственный
2) возможность, возможности
3) космос, космическое пространство
4) комп. хостинг
5) тех. зазор
см. QQ空间 |
1) внутренний
2) послелог обстоятельства места в; внутри
3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за
4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены
|
, | 以 | 延伸 | 伸意 |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) тянуться; продолжаться; простираться, распространяться
2) протягиваться; растягивать[ся]; удлинять[ся]; растяжение, удлинение; расширение сферы
3) дополнительный
|
意境 | , | 多见于 | 江南 |
1) Цзяннань; заречье, правобережье реки Янцзы
2) см. 江南区
|
小型 | 园林 | 或 | 住宅 |
маленький, малый [формат], малого размера; мелкий, небольшой, малогабаритный; миниатюрный, карманный, лёгкий, малолитражный; мелкосортовой
|
1) союз или; либо
2) возможно; может быть; пожалуй
|
жилище, квартира; жилищный; жилой
|
的 | 天井 | 井中 | , |
1) внутренний дворик (в старом китайском доме; особенно: между основным зданием и флигелем)
2) верхний венец сруба, подкрышные балки
3) кит. астр. Тяньцзин (22-е из 28 зодиакальных созвездий, первое из семи созвездий южной области неба) 4) отверстие (отдушина) в крыше
5) горн. восстающая горная выработка, восстающая
|