奇尔拉斯
_
Килнрат
примеры:
特尔拉斯想让你到悬崖的尽头去干掉佐尔奇克·龙灾。他也在朝那边赶,但他估计佐尔奇克会飞到天上去。
Террат хочет, чтобы ты <отправился/отправилась> на другой край пропасти и <сразился/сразилась> с Золтриком Драконьером. Он и сам направляется туда, но боится, что Золтрик ускользнет.
维尔斯特拉斯(乘)积
произведение Вейерштрасса
我认为拉奇尔知道自己在做什么。这也拖得太久了。
Я думала, Локил знает, что делает. А время-то идет и идет...
(维尔斯特拉斯)典范积
каноническое произведение Вейерштрасса
那么我有另一半的心思,是想跟拉奇尔说你要背叛他。
А мне не терпится рассказать Локилу о твоей неверности.
没错,拉奇尔。别忘了是谁给你警戒者发现这里的消息。
Да, конечно, Локил. Не забудь, кто сообщил тебе новости об открытии Дозорных.
吉尔拉斯这个懦夫!
Потому что Килрат – трус
拉奇尔,你肯定这样做对吗?他仍可能告知我们一些事。
Это точно было разумно, Локил? Он мог бы нам что-нибудь рассказать.
(哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)塔拉斯山
Таласский Алатау
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
Bolzano-Weierstrass theorem
пословный:
奇 | 尔 | 拉 | 斯 |
нечётное число; нечётный
II [qí]тк. в соч.1) странный; необычный; редкий
2) удивительный; удивляться; изумляться; поражаться
3) крайний; ужасный
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
拉尔斯
考尔拉斯
吉尔拉斯
上拉尔斯
拉斯韦尔
戈斯拉尔
阿尔拉斯
斯拉格尔
沙斯拉尔
凯尔拉斯
纳拉斯祖尔
拉尔斯下士
扎斯拉夫尔
普拉斯莫尔
蒂拉斯波尔
维尔拉克斯
艾尔德拉斯
奇斯托波尔
斯拉武蒂奇
罗斯拉夫尔
海斯奇尔回
斯拉夫蒂奇
赫尔努拉斯
乌拉尔斯克
拉斯克尔环
斯拉沃米尔
佐尔拉姆斯
雅罗斯拉维奇
希斯拉维奇区
奇斯特亚尔岛
拉奇科夫斯基
斯维斯拉奇河
亚罗斯拉维奇
奇斯托波尔区
沃尔奇亚戈拉
奇拉·艾索尔
信使斯克拉尔
别拉亚尔斯基
利库斯拉夫尔
沙斯拉尔之门
上乌拉尔斯克
基尔拉斯上尉
新乌拉尔斯克
乌拉尔斯克州
信使拉斯卡尔
库尔提拉斯人
北乌拉尔斯克
拉斯克尔定理
绍尔克拉斯蒂
萨拉·皮尔斯
拉尔克斯音叉
中乌拉尔斯克
戈尔拉斯中尉
埃尔戈拉斯山
雅罗斯拉夫尔
萨拉斯皮尔斯
伊斯雷尔拉钩
维尔斯特拉斯
提尔·贝拉斯
沙斯拉尔之手
大克拉斯亚尔
克拉斯诺达尔
凯拉·米尔斯
沃尔斯克拉河
南乌拉尔斯克
纳瑞尔拉萨斯
拉斯帕尔马斯
斯波尔斯特拉
魏尔斯特拉斯
亚罗斯拉沃维奇
克拉奇科夫斯基
大斯韦尔奇科沃
驭风者格尔斯奇
库尔提拉斯儿童
复仇者奥斯奇拉
库尔提拉斯水兵
乌拉汉奇斯泰山
参谋官基尔拉斯
奥斯奇拉的仁慈
库尔提拉斯公民
卡拉加奇斯科耶
雅罗斯拉夫尔区
统一库尔提拉斯
尼古拉斯·凯奇
斯塔尼斯拉维奇
姆斯季斯拉维奇
佩列斯拉夫尔区
克里斯·克拉奇
弗拉季斯拉维奇
维亚切斯拉维奇
库尔提拉斯长靴
克拉斯诺尔斯克
库尔提拉斯渔夫
库尔提拉斯母鸡
罗斯季斯拉维奇
库尔提拉斯俘虏
库尔提拉斯附魔
库尔提拉斯鱼叉
拉斯科尔尼科夫
拉斯托尔古耶夫
库尔提拉斯货物
赫尔拉斯·静水
卡尔拉·斯莫克
库尔提拉斯战袍
维尔斯特拉斯点
魏尔斯特拉斯点
南斯拉夫第纳尔
库尔提拉斯制造
赫拉斯瓦尔格尔
霍拉斯·奥德尔
库尔提拉斯划艇
比拉德卡瓦尔斯
库尔提拉斯打手
伊斯拉埃尔奥里
库尔提拉斯水手
希拉斯·齐摩尔
库尔提拉斯菜谱
大克拉斯诺戈尔
库尔提拉斯工人
库尔提拉斯战役
克拉拉·查尔斯
库尔提拉斯战舰
库尔提拉斯裁缝
库尔提拉斯烹饪
赛尔维拉斯中尉
第一乌拉尔斯克
库尔提拉斯教士
苏季斯拉夫尔区
弗拉尔·图库斯
库尔提拉斯代表
卓克拉尔斯基法
库尔提拉斯新兵
上拉尔斯边防站
库尔提拉斯贵族
库尔提拉斯猎人
库尔提拉斯卫兵
塔尔拉玛斯憎恶
库尔提拉斯马驹
库尔提拉斯驳船
库尔提拉斯制皮
库尔提拉斯民兵
利霍斯拉夫尔区
库尔提拉斯腰带
库尔提拉斯军人
库尔提拉斯绳柱
库尔提拉斯狮鹫
拉斯柯尔尼科夫
库尔提拉斯铭文
佐尔拉姆斯巫师
库尔提拉斯美酒
库尔提拉斯孤儿
库尔提拉斯戟兵
库尔提拉斯锻造
库尔提拉斯灭火
库尔提拉斯热舞
库尔提拉斯厨师
库尔提拉斯护腿
奎尔萨拉斯金弓
沙斯拉尔的诅咒
库尔提拉斯手套
征服库尔提拉斯
死于奎尔萨拉斯
拉斯卡尔的报告
纳尔戈·拉斯克
谢尔格拉斯神话
库尔提拉斯炮手
库尔提拉斯大衣
雅罗斯拉夫尔州
库尔提拉斯侍者
达尔拉·哈瑞斯
库尔提拉斯步兵
库尔提拉斯工艺
库尔提拉斯护手
姆拉莫尔斯科耶
奎尔萨拉斯名册
库尔提拉斯勘测
大克拉斯诺亚尔
库尔提拉斯长矛
坚定者特尔拉斯
瓦尔拉阿姆莫维奇
西斯拉·威尔斯本
斯塔尼斯拉沃维奇
阿吉拉尔德科德斯
拉兹博·拉斯盖尔
维尔斯特拉斯表示
维尔斯特拉斯积分
维尔斯特拉斯公式
克拉斯诺雅尔斯克
维尔斯特拉斯函数
波兹尔·布拉斯波
沃尔奇亚杜布拉瓦
维尔斯特拉斯曲线
克拉斯诺戈尔斯克
克拉奇菲尔德钻头
维尔斯特拉斯符号
维尔斯特拉斯检验
德尔斯坦奇耳刮匙
斯奇兹·维尔扎普
维尔斯特拉斯逼近
布拉斯科维奇手术
斯维亚托斯拉维奇
维尔斯特拉斯条件
拉米克·斯拉文奇
姆斯季斯拉沃维奇
克拉斯诺亚尔斯克
维尔斯特拉斯变换
维亚切斯拉沃维奇
演奏艾泽拉斯传奇
罗斯季斯拉沃维奇
克拉斯诺戈尔斯基
维尔斯特拉斯定理
克拉斯诺维舍尔斯克
克拉斯诺乌拉尔斯克
召唤拉斯提·西芬奇
维尔斯特拉斯σ函数
乐谱:艾泽拉斯传奇
德尔斯坦奇耳用探针
滕布里奇韦尔斯砂岩
芭芭拉·布雷尔斯卡
克拉奇菲尔德颅骨钳
克拉斯诺博尔斯克区
勇士:奇拉·艾索尔
桃丽丝·奇尔顿妮斯
索尔涅奇诺戈尔斯克
奇斯托奥焦尔诺耶区
维尔斯特拉斯ζ函数
莫谢尔斯·考伯宾奇
拉尔斯·霍尔曼德尔
德尔斯坦奇增腺刮匙
韦尔奇-史密斯分析
弗拉季斯拉夫沃维奇
拉斯克尔·卡塔尔久
解锁“艾泽拉斯传奇”
耐心的肯图斯·普拉奇
索尔涅奇诺戈尔斯克区
卡斯泰洛迪奇斯泰尔纳
追随者:奇拉·艾索尔
沃尔泰拉奇异积分方程
攻城技师布拉斯特维奇
亚罗波尔克·伊贾斯拉维奇
奇斯托波尔斯基耶维谢尔基
伊贾斯拉夫·姆斯提斯拉维奇
布里亚奇斯拉夫·伊贾斯拉维奇
弗谢斯拉夫·布里亚奇斯拉维奇
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰在森林里休息