意外工作
_
Внештатная ситуация
примеры:
意外释放有害材料问题工作组
Рабочая группа по аварийным выбросам опасных веществ
他们把那工作给了我, 我颇感意外。
They sprang quite a surprise on me when they offered me that job.
联合国工作人员疾病和意外相互保险协会
Общество медицинского страхования сотрудников Организации Объединенных Наций от болезней и несчастных случаев
之前我接了一份工作。完成之后,他们让我选择报酬。我选了意外律。
Когда-то я выполнил заказ. Мне предложили выбрать награду, и я воспользовался Правом Неожиданности.
我的确是不喜欢意外惊喜,老是让我想到工作:惊奇法则、惊奇之子…
Ты знаешь, раньше я не любил неожиданности. Они напоминали мне о работе: Право Неожиданности, Дитя Неожиданности...
涉外工作
работа, связанная с зарубежом
做额外工作
выполнять дополнительную работу
野外工作, 现场工作
полевая работа; полевые работы
涉外工作人员
officials and staffs concerning foreign affairs
画家的工作外衣
an artist’s smock
额外工作的损坏工件
pieces damaged from extra work
你是出外工作吗?
Вы работаете дома?
在直接能见区外工作
работа за пределами зоны прямой видимости
他适应了户外工作。
He was seasoned to outdoor work.
夏天地质工作者进行野外作业。
Летом геологи проводят полевые работы.
做额外工作如何对公会有帮助?
Как мелкие дела помогут Гильдии?
我们互相帮助做夏季的额外工作。
We help one another with the extra work in the summer.
除了从事治疗工作外, 她还到田间干活
помимо врачебной практики, она работает и в поле
对于她来说,这是个很有趣的挑战。除了那些呆板的本职工作外,她还能做出额外的贡献。她会很愿意为rcm警队付出额外的努力!
Это для нее увлекательная задача — возможность не просто механически выполнять свою работу, а сделать больше. Она с радостью попотеет во славу ргм!
我对你的不赞同一点也不感到意外,我承认我的条件看上去很苛刻,一点也不天真,但在我们的工作——永恒的追猎——中,幸福与否根本不重要。
Твое несогласие меня не удивляет: я понимаю, что мои слова резки и даже несколько наивны. Но в нашем деле, в вечной охоте, материальные ценности не имеют никакого значения.
我在国外工作期间出席了许多社交会。
I attended many social functions while working abroad.
пословный:
意外 | 外工 | 工作 | |
1) случайность, непредвиденный случай, непредвиденные обстоятельства; неожиданный, непредвиденный, случайный
2) беда, несчастье, несчастный случай
|
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
工作满意
工业意外
工作意义
工地意外
室外工作
野外工作
分外工作
厂外工作
户外工作
外勤工作
外交工作
舱外工作
额外工作
内外工作
对外工作
工安意外
计划外工作
工作台外端
现场外工作
责任外工作
工作示意图
工作不满意
工作满意度
屋外工作者
舷外工作台
外事工作组
分外的工作
工作粗心大意
工业意外事故
工业意外伤害
无意义的工作
额外工作津贴
外籍工作人员
工作意外伤害
野外工作人员
外国投资工作
外勤工作人员
外业工作图板
野外工作外业
野外定位工作
外地工作人员
野外地质工作
外勤工作津贴
野外调查工作
外交工作人员
外流工作涡轮
野外工作津贴
外地工作地点
额外工作员额
外空问题工作组
操作中意外刺伤
工业意外事故学
规定时间外工作
地外特征工作组
演习外事工作组
外地关系工作组
野外工作记录本
对工作的否定意见
外科操作意外事故
野外工作, 外业
大学对外培训工作
羊皮衬里工作外衫
附加或额外的工作
审计外勤工作标准
外地当地工作人员
有工作外壳的结构
航天器外工作手套
发动机带外负荷工作
工作人员外联救助员
双弧外旋轮线工作室
操作中意外遗留异物
职工意外事故保险法
任意拘留问题工作组
外国人工作许可通知
舱外作业, 舱外工作
包工作业, 外包作业
外国留学生工作办公室
设备外场工作能力检查系统
在航天器外工作时穿的喷气靴
关于银行业风险防控工作的指导意见