抱残守缺
bàocán shǒuquē
приберегать осколки, сохранять обломки [старого] (обр. в знач.: держаться за старину; консервативный, отживший, устаревший)
держаться консервативно; упрямо держаться старого; обожать отжившую старину
bàocánshǒuquē
形容保守不知改进。bàocán-shǒuquē
[be conservative; be a sticker (traditionalist) for ancient ways and things] 守着残缺的东西不放。 形容思想守旧, 不知变革
bào cán shǒu quē
to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
stickler for tradition
bào cán shǒu quē
be an anachronism; be a stickler for ancient ways and things; cherish the outmoded (the old) and preserve the outworn -- to be conservative; cling to bygone values (dreams); retain what is old and outworn; stick to (the remnants of) outmoded (outdated) ways (things) -- unwilling to accept new things; hang on to the outmodedbàocánshǒuquē
1) stick to outdated things/ways
2) be conservative
见“抱残守阙”。
частотность: #59711
синонимы:
同义: 墨守成规, 因循守旧, 因袭旧套, 陈陈相因
反义: 推陈出新, 标新立异, 破旧立新, 除旧布新
相关: 保守, 守旧, 封建, 陈腐, 迂, 穷酸, 墨守成规, 因循守旧, 萧规曹随, 步人后尘, 闭关自守, 故步自封, 墨守陈规, 半封建
反义: 推陈出新, 标新立异, 破旧立新, 除旧布新
相关: 保守, 守旧, 封建, 陈腐, 迂, 穷酸, 墨守成规, 因循守旧, 萧规曹随, 步人后尘, 闭关自守, 故步自封, 墨守陈规, 半封建
пословный:
抱 | 残 | 守缺 | |
5)
1) обнимать; охватывать руками
2) держать на руках; нянчить
3) питать, лелеять
4) охапка; обхват
5) высиживать птенцов, сидеть на яйцах
|
1) попорченный; дефектный
2) тк. в соч. искалеченный; искалечить
3) остаточный; остаток
4) тк. в соч. уничтожить; разрушить
5) тк. в соч. жестокий, безжалостный, бесчеловечный
|