然不
rán bù
разве не?
然不同 разве не так же
见“然否”。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
他一个不出去,我自然不好出去
раз он не пойдет, то мне уж, конечно, идти неудобно
茫然不知
совершенно ничего не понять; опешить
断然不能作
делать ни в коем случае нельзя
卓然不群
держаться с достоинством, не смешиваться с толпой
浑然不觉
совершенно несознательно
赧然不语
покраснев от стыда, не говорить ни слова
五十两一个的宝, 当然不小
цена в 50 лян за штуку ― конечно, немалая
终然不
ни в коем случае, ни в малейшей степени
终然不听
не обратить ни малейшего внимания
显然不甘心的
с видимой неохотой
东西虽然不贱, 但是好
вещь, если и не дешева, то хороша
他来过几封信, 后来忽然不来信了
он прислал несколько писем, потом вдруг замолчал
果然不出所料
как и следовало ожидать
房间虽然不大, 但很明亮
комната хотя небольшая, но светлая
乔丹(Michael Jordan)在美国职棒小联盟的0.202打击率,显然不适合用来评断他的篮球技能。
Средний показатель отбивания Майкла Джордана в американской Малой Бейсбольной Лиге (0, 202) непригоден для оценки его способностей в баскетбольной технике.
他全然不顾一切礼节。
He has the greatest disregard for all formality.
诚然不错
good indeed
房子虽然不大,倒挺实用的。
The house is not big, but it fits in with our needs.
断然不能接受
absolutely inacceptable
悍然不顾人民群众的反对
in flagrant disregard of the opposition of the masses
悍然不顾世界舆论的谴责
in defiance of condemnation by world public opinion
他悍然不顾公众非议。
He flies in the face of public disapproval.
画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
The picture is small but it shows broad vistas.
二者较然不同。
There is a marked difference between the two.
竟然不顾事实
go so far as to disregard the facts
道听途说的决然不能算作很准确的消息。
Hearsay definitely can’t be regarded as accurate information.
她虽然不很聪明,但很刻苦。
She is not very clever but she is painstaking.
尽管敌人炮火猛烈,我们的部队岿然不动。
Несмотря на яростный огонь противника, наша армия не отступила ни на шаг.
他的话虽然不多,却耐人寻味。
Он сказал немного, но то, что он сказал, заставило задуматься.
两个世界判然不同。
The two worlds are markedly different.
全然不计后果
in utter disregard of the consequences
其结果必然不会像他们所一厢情愿的那样,而只能适得其反。
The result will definitely turn out to be just the opposite of their wish.
敌人猛攻,但我们的战士屹然不动。
The enemy attacked fiercely, but our men stood firm.
我学习英语的方法和你的方法迥然不同。
Мой метод изучения английского кардинально отличается от твоего.
“当然不,” 她还嘴说。
“Of course not,” she retorted.
他显然不知道这件事。
He obviously doesn’t know about this matter.
蔡英文的硬伤在于,她仍然不直面成就此次“习马会”的“九二共识”,并“偷渡”“台湾人坚持的价值、权利”等概念
Заблуждение Цай Иньвэнь заключается в том, что она, не желая признавать достижений, достигнутых в ходе данной встречи Си Цзиньпина с Ма Инцзю в контексте консенсуса 92 года, "скрытно внедряет" одновременно с этим концепцию "жизненных ценностей и прав, которых придерживаются тайваньцы"
既然不干不行了,那就要干好。
Если уж нельзя отказаться от этой работы, то делать надо старательно.
在另一个宇宙,原子核与其他结构可能以一种截然不同的形式组合。
Во вселенной с иными свойствами атомные ядра или другие структуры могли бы собираться совершенно незнакомыми нам способами.
与自己的兄弟全然不同
полный контраст своему брату
我自岿然不动
мы стойко атаки отбили
你当然不是冲着钱跟男人过日子的。
Разумеется, ты не из-за денег живёшь с мужчиной.
他谈着谈着突然不作声了
Он посреди разговора вдруг замолк
他显然不对
он явно неправ
他们的爱好和对生活的看法都截然不同
Они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь
全然不顾旁人的目光
абсолютно не обращать внимания на взгляды окружающих
(性格, 观点等)…同…截然不同
Из разного теста кто с кем; Из другого теста кто с кем
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
漠然不理
怫然不悦
秩然不紊
果然不错
全然不顾
断然不同
默然不语
矗然不诬
嵬然不动
兀然不动
茫然不知
巍然不动
竟然不理
艴然不悦
默然不动
漠然不觉
挺然不群
当然不是
恬然不耻
漠然不动
了然不惑
浑然不觉
峨然不群
茫然不解
迥然不群
愀然不乐
自然不育
全然不同
夭然不泽
茫然不已
悍然不顾
迥然不同
卓然不群
确然不群
超然不群
漠然不顾
截然不同
浑然不知
判然不合
寂然不动
岿然不动
判然不同
惨然不乐
全然不知
突然不说话
自然不动产
偶然不忠实
茫然不知所措
显然不甘心地
使 木然不动
偶然不规则变化
显然不好意思地
截然不同的颜色
与其补救于已然不如防患于未然
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到