爱说话的人
_
разговорчивый человек
в русских словах:
молчун
-а〔阳〕〈口〉不爱说话的人, 沉默寡言的人; ‖ молчунья, 〈复二〉 -ий〔阴〕.
примеры:
不爱说话的人
молчаливый человек
她爱说人坏话。
She likes to speak ill of others.
她跟生人说话爱红脸。
She often blushes when speaking to strangers.
勤嘴爱说话
погов. усердные (словоохотливые) уста поболтать любят
他不大爱说话
он не очень разговорчив
他说话爱绕圈子。
He likes to beat about the bush when he speaks.
他素日不爱说话。
He is usually very quiet.
他平素就不爱说话。
He is a man of few words.; He’s usually very quiet.
[直义] 赤脚也赶不上你的(他的,她的)舌头.
[用法] 开玩笑地对过分爱说话的人说或论及此种人时说.
[例句] Хитрец и краснобай, он (Ермолай Квасников) умудрялся втридорога продать самый негодный товар. Болтать языком, нахваливать, клясться, божиться умел он необыкновенно. «За его языком не поспеешь
[用法] 开玩笑地对过分爱说话的人说或论及此种人时说.
[例句] Хитрец и краснобай, он (Ермолай Квасников) умудрялся втридорога продать самый негодный товар. Болтать языком, нахваливать, клясться, божиться умел он необыкновенно. «За его языком не поспеешь
за твоим за его за её языком не поспеешь и босиком
找人说话
have a chat with sb.
见人说人话, 见鬼说鬼话
при встрече с людьми говорить на человеческом языке, а при встрече с чертями говорить на языке чертей (обр. в знач.: подхалимствовать, лицемерить)
难免人说话
нельзя избежать людской молвы, не уйти от человеческих разговоров
不容人说话
не давать другим говорить
背着人说话
talk behind sb.’s back
你不能拦人说话
ты не можешь закрыть людям рот, помешать людям говорить
你怎么不说人话?
Why don’t you talk sensibly?
我不跟酸人说话
я с чванными людьми не разговариваю
这个人说话太野
этот тип разговаривает слишком грубо
电活占着; 电话有人说话
телефон занят
这人说话带山东调儿。
This person speaks with a Shandong accent.
闷声不响地听人说话
listen to sb. in silence
大人说话,小孩儿别打岔。
Children should not interrupt while adults are talking.
(聋哑人)靠说话人的口型来理解
читать с губ
老婆和别男人说话,丈夫像吃醋一样
Жена говорит с другим мужчиной – муж будто бы пьет уксус (ревнует)
斯拉夫女人经常叫自己的丈夫或者爱人“宝石”,这就相当于现代的女性对自己的丈夫或者爱人说“亲爱的”。
Славянские женщины очень часто, обращаясь к своему мужу или любимому, произносили «яхонтовый мой!» Это равнозначно тому, что современные женщины говорят «дорогой мой!»
пословный:
爱说话 | 说话的 | 人 | |
1) выступающий, докладчик, рассказчик
2) я, сам (рассказчик или выступающий о себе)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|