记者
jìzhě
журналист, корреспондент, репортёр
记者招待会 пресс-конференция
ссылки с:
妓者jìzhě
корреспондент; репортёр; журналист
记者招待会 [jìzhě zhāodàihuì] - пресс-конференция
jìzhě
通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。jìzhě
[reporter; newsman; newspaperman; correspondent; journalist] 新闻机构中从事采访和报道工作的专业人员
电视台的记者
jì zhě
传播事业中负责採访新闻与撰稿的外勤人员。有时亦兼指编辑、评论、摄影、播报等新闻从业人员。可分为本埠记者、驻扎记者、通讯记者、特派记者和採访主任等。
jì zhě
reporter
journalist
CL:个[gè]
jì zhě
reporter; correspondent; newsman; journalist:
本报记者 staff reporter; correspondent
采访记者 reporter
常驻记者 resident correspondent
随军记者 war correspondent
特派记者 special correspondent
体育新闻记者 sports reporter
通讯记者 correspondent
新闻记者 newspaper reporter; newsman
记者们纷纷赶往谋杀现场。 Media flocked to the murder site.
reporter
jìzhě
(news) reporter; correspondent1) 指心念的旧交。
2) 作记的人。
3) 记着,记住。
4) 通讯社、报刊、电台等釆访新闻和写通讯报道的专业人员。亦作为从事编辑、采访、评论工作的新闻工作者的统称。
частотность: #106
в самых частых:
в русских словах:
корр.
(корреспондент) 记者, 通讯员
корреспондент
2) (журналист) 通讯员 tōngxùnyuán, [新闻]记者 [xīnwén] jìzhě
специальный корреспондент - 特派记者
собственный корреспондент - 本报记者; 本报通讯员
репортёр
采访员 cǎifǎngyuán; 记者 jìzhě
собкор
〔阳〕本报 (或刊、台)记者, 本报 (或刊、台)通讯员.
синонимы:
相关: 新闻记者
примеры:
从军记者
военный корреспондент
派驻联合国的新闻记者
журналисты, аккредитованные при ООН
特工会化身为外交人员或记者进行情报活动
сотрудники спецслужб ведут разведывательную деятельность, представляясь работниками дипломатических представительств либо журналистами
亚洲区域新闻记者巴勒斯坦问题谈话会
Региональная встреча журналистов стран Азии по вопросу о Палестине
国际和区域记者组织协商会议
консультативные совещания международных и региональных организаций журналистов
多米尼加记者促进和平联盟
Доминиканский союз журналистов за мир
欧洲老龄领域国家记者网
Европейская сеть национальных корреспондентов в области старения
欧洲国家社会福利研究记者网
Европейская сеть национальных корреспондентов по проведению исследований в области социального обеспечения
欧洲科学记者协会联合会
Европейский союз научных журналистов
国际妇女和家庭刊物记者协会
Международная ассоциация журналистов женской и семейной прессы
国际争取儿童权利记者俱乐部
Международный клуб журналистов в поддержку прав детей
关于保护在武装冲突地区执行危险专业任务的新闻记者的国际公约
Международная конвенция о защите журналистов, находящихся в опасных командировках в районах вооруженных конфликтов
巴勒斯坦问题欧洲记者国际会议
Международная встреча европейских журналистов по вопросу о Палестине
[保护从事危险任务新闻记者]国际专业委员会
Международный профессиональный комитет (по защите журналистов, находящихся в опасных командировках)
国际旅游记者和作家联合会
Международная федерация журналистов и писателей по вопросам туризма
拉丁美洲区域记者座谈会
Региональная встреча журналистов Латинской Америки
拉丁美洲区域记者关于巴勒斯坦问题的座谈会
Региональная встреча журналистов Латинской Америки по вопросу о Палестине
亚洲记者大众媒体圆桌会议
Круглый стол представителей средств массовой информации для азиатских журналистов
第三世界新闻记者全国联盟
Национальный союз журналистов третьего мира
保护在武装冲突地区执行危险任务的新闻记者
Защита журналистов, находящихся в опасных командировках в районах вооруженных конфликтов
纪念莱赫姆•法拉记者研究金方案; 莱赫姆•法拉研究金
Reham Al-Farra Memorial Journalists’ Fellowship Programme; Reham Al-Farra Fellowship
发展中国家广播和报刊记者训练方案
Программа профессиональной подготовки в области телерадиовещаний и журналистики для развивающихся стран
驻联合国新闻记者协会
Ассоциация корреспондентов при ООН
世界旅游记者和作家联合会
Международная федерация журналистов и писателей по проблемам туризма
记者们因这位少尉的事问个不休, 使我厌烦透了。
Журналисты уже достали меня с этим младшим лейтенантом.
昨天,记者向交警部门求证。
Вчера журналист обратился в управление дорожной полиции за подтверждением [информации о ДТП].
记者采访
a press interview
该大使拒绝了所有记者对他的采访。
The ambassador refused to all interviews.
哈萨克斯坦外交部官员没有回复记者的置评请求
чиновники МИД Казахстана не ответили на просьбу журналистов о комментировании
记者访问了这位战斗英雄。
A reporter interviewed the combat hero.
该大使拒绝会见任何新闻记者或电视台记者。
The ambassador refused to give any interviews to journalists or TV men.
记者们纷纷赶往谋杀现场。
Media flocked to the murder site.
他假充记者混了进去。
He posed as a newsman to get in.
接见记者
встречаться с журналистами
该大使拒绝接见任何新闻记者或电视台记者。
Посол отказался встречаться с любыми журналистами или тележурналистами.
主持人准备挑一项重要新闻作为开场白,以引起与会记者的注意。
The presider intended to open with an important piece of news in order to attract the attention of the reporters present.
取消记者招待会
call off the press conference
记者用速记记下了他的讲演。
The reporters took his speech down in shorthand.
他与其说是个作家,毋宁说是个记者。
He is not so much a writer as a reporter.
外交部发言人姜瑜在例行记者会上宣布:
应外交部长杨洁篪邀请,朝鲜外务相朴义春将于4月26日至29日对中国进行正式访问。
应外交部长杨洁篪邀请,朝鲜外务相朴义春将于4月26日至29日对中国进行正式访问。
Представитель пресс-службы МИДа Цзян Юй заявил на очередной пресс-конференции:
По приглашению министра иностранных дел Ян Цзечи, министр иностранных дел Северной Кореи Пак Ый-чун посетит Китай с официальным визитом с 26 по 29 апреля.
По приглашению министра иностранных дел Ян Цзечи, министр иностранных дел Северной Кореи Пак Ый-чун посетит Китай с официальным визитом с 26 по 29 апреля.
这位记者单就事件的东鳞西爪加以报导,不可尽信。
Сообщение корреспондента основано на отрывочных сведениях, которым нельзя безоговорочно доверять.
凡未盖我厂印记者全系假货。
Товары, не имеющие клейма нашего завода, являются подделкой.
我的遭遇引起了舆论界的注意,广播、电视记者接踵而来。
My story had attracted publicity, so there were radio and television interviews.
只有少数记者被允许入内。
Only a few journalists were allowed inside.
记者们向他围了上去。
Journalists rushed forward to meet him.
记者总是消息灵通
журналисты всегда хорошо осведомлены
他被记者缠住了。
He is besieged by reporters.
记者在报纸上指名道姓地批评他。
The correspondents criticized him by name in the newspaper.
采访警方消息的记者
police reporter
俄罗斯记者协会(全俄罗斯社会组织)
Союз журналистов России, СЖ РФ
с…通知记者..
уведомлять корреспондента
访问记; 记者同某人的 谈话
интервью; взять интервью у кого
本刊(或台)记者
Собственный корреспондент
无耻文人(指出卖灵魂的记者, 作家)
гангстеры пера
俄罗斯总统普京在年度记者会称:「自由的互联网跟主权互联网是两个互不排斥的概念。」
Президент РФ Владимир Путин на ежегодной пресс-конференции заявил, что понятия «свободный интернет» и «суверенный интернет» не противоречат друг другу.
中国驻英国大使刘晓明在伦敦对记者说: 外部势力应停止干预香港事务
«Иностранные силы должны прекратить вмешиваться в дела Гонконга», — заявил журналистам в Лондоне посол Китая в Великобритании Лю Сяомин.
(记者)采访…
получить интервью
外交部批准的驻俄中方记者
Представители российских бюро китайских СМИ аккредитования МИД
举行记者招待会
проводить пресс-конференцию; провести пресс-конференцию
处处露面的采访记者
вездесущий репортер; вездесущие репортеры
同议员界有密切往来的记者
близкий к парламентским кругам журналист
普京年度大型记者招待会
большая ежегодная пресс-конференция Владимира Путина
召开记者会
созвать (провести) пресс-конференцию
军事记者, 随军记者
военкор, военный корреспондент
生前得恶魔印记者,死后亦被以恶魔相待。
Того, кого демон отметил при жизни, запомнят таким и после смерти.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
笔记者
标记者
美记者
名记者
登记者
女记者
洋记者
本台记者
被登记者
娱乐记者
卧底记者
民间记者
加标记者
随队记者
报社记者
财经记者
军事记者
本刊记者
电视记者
忠实记者
驻外记者
采访记者
召唤记者
广播记者
短评记者
陆军记者
常驻记者
通讯记者
本报记者
特派记者
出镜记者
战地记者
牺牲记者
答记者问
随行记者
异见记者
随机记者
特邀记者
助理记者
高级记者
政治记者
特约记者
特级记者
体育记者
中外记者
随军记者
自由记者
驻京记者
摄影记者
新闻记者
公民记者
文艺记者
首席记者
本报记者站
新闻记者席
中国记者林
联合记者会
政府圈记者
例行记者会
为鸟标记者
驻外记者站
驻国外记者
体育记者组
无国界记者
勇敢的记者
黑人记者公会
现场采访记者
本社驻外记者
外国记者协会
联邦记者协会
本报驻外记者
国际记者组织
白宫记者协会
香港记者协会
自由选写记者
中国记者协会
新闻记者代表
体育新闻记者
赛前答记者问
西非记者协会
特派新闻记者
标记者的胸甲
答中外记者问
各国记者大会
娱乐新闻记者
广播电视记者
高级广播记者
国际记者联盟
体育新闻记者组
消息灵通的记者
国际记者联合会
保护记者委员会
新闻记者采访区
全国记者联合会
莫斯科记者协会
电视记者招待会
被铭记者的影像
无国界记者组织
阿拉伯记者联合会
国际调查记者同盟
中国体育记者协会
国际体育记者协会
风险投资公司记者
澳大利亚记者协会
美国亚裔记者协会
索马里记者全国联盟
巴勒斯坦记者联合会
对新闻记者发表谈话
组织新闻记者招待会
中外新闻记者招待会
同记者进行电视谈话
国际农业记者联合会
巴基斯坦记者联合会
美国记者与作者学会
克林姆林宫的记者团
取消记者的采访资格
星界财团法术标记者