進展
jìnzhǎn
1) развиваться, прогрессировать; преуспевать; двигаться вперёд
工作最近进展不错 в последнее время работа идёт неплохо
2) сдвиг, развитие; прогресс; прогрессивный
进展寅替 бот. прогрессивная сукцессия
没取得多少进展 не получить особого продвижения
Продолжить
jìnzhǎn
1) продвигаться вперёд
2) успех; сдвиг
jìnzhǎn
<事情>向前发展:进展神速 | 推广工作有进展。jìnzhǎn
[proceed] 向前发展
在他的主管下, 城市建设进展得很迅速
jìn zhǎn
进步发展。
如:「工程已有超前的进展。」
jìn zhǎn
to make headway
to make progress
jìn zhǎn
evolve; march; make progress; make headway:
进展神速 advance at a miraculous pace
不久他们发现他们的科学研究工作进展得并不顺利。 Soon they found their scientific reseaches were not progressing smoothly.
jìnzhǎn
1) v. make progress/headway
2) n. progress; advance
论文迟迟未有进展。 There's no progress in the thesis.
advance; progress; development; evolution; advance; march
事情向前发展。
частотность: #1604
в русских словах:
безуспешность
无效果, 无进展, 徒劳
вялотекущий
缓慢流淌的, 缓慢进行的, 进展缓慢的, 时断时续的
идти
13) (иметь место, происходить) 进行 jìnxíng, 进展 jìnzhǎn
ни с места
2) (в том же положении) 毫无进步 háowú jìnbù, 毫无进展 háowú jìnzhǎn; 还是老样子 háishi lǎoyàngzi
отчёт о ходе работ
进展报告 jìnzhǎn bàogào
подвигаться
2) перен. (двигаться вперёд) 向前推进 xiàng qián tuījìn, 有进展 yǒu jìnzhǎn, 有进步 yǒu jìnbù
переговоры подвинулись вперёд - 谈判有了进展
предвидеть
предвидеть ход событий - 预见事件的进展
предвосхищать
предвосхищать события - 预先料到事件的进展
прогресс
2) разг. (изменение в лучшую сторону) 好转 hǎozhuǎn; 进展 jìnzhǎn
продвигаться
3) разг. (приближаться к завершению) 有进步 yǒu jìnbù, 有进展 yǒu jìnzhǎn; 推进 tuījìn
работа продвигается - 工作有进展
работа продвигается медленно - 工作进展缓慢
продвигающийся
取得进展
расти
3) (совершенствоваться) [有]进展 [yǒu] jìnzhǎn, [有]进步 [yǒu] jìnbù; 长进 zhǎngjìn, 精进 jīngjìn
сдвиг
2) перен. (улучшение) 进展 jìnzhǎn, 改进 gǎijìn; 好转 hǎozhuǎn
сдвинуться с места
1) 离开原来 的地方 2) (получить дальнейшее развитие) 有进展
спориться
进展得很顺 利 jīnzhǎnde hěn shùnlì, 进展得很好 jìnzhǎnde hěnhǎo; 搞得顺手 gǎode shùnshǒu
работа спорится - 工作进展得很顺利
стоять
стоять на месте - 1) 停在原地不动 2) перен. (о деле и т.п.) 毫无进展
стоять на месте
停在原地不动, 停止不前, 停滞不前, перен. 毫无进展
точка замерзания
на точке замерзания - 停止不动; 毫无进展
трогаться
лёд тронулся - 冰开始移动; перен. 事情有了进展
улита
улита едет, когда-то будет -〈谚〉蜗牛爬得慢, 早晚总会到终点 (事情进展缓慢)
синонимы:
примеры:
进展寅替
бот. прогрессивная сукцессия
谈判有了进展
переговоры подвинулись вперёд
预见事件的进展
предвидеть ход событий
预先料到事件的进展
предвосхищать события
工有进展
работа продвигается
工作进展得很顺利
работа спорится
停止不动; 毫无进展
на точке замерзания
事情有了进展
лёд тронулся
马里妇女权利进展和维护协会
Ассоциация по развитию и защите прав малийских женщин
中东欧经济改革进展会议
Конференция по рассмотрению хода осуществления экономических реформ в Центральной и Восточной Европе
肿瘤进展
прогрессирующая опухоль
宣言和小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的进展情况和今后实施的倡议
Декларация и ход осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и инициативы в отношении ее дальнейшего осуществления
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
进展丛书
进展和作用报告系统
进展和现状报告
进展因子
进展因素
进展图
进展型心绞痛
进展增益
进展强度选择
进展性
进展性中风
进展性创伤生命维持
进展性卒中
进展性原发性高血压
进展性发作
进展性开角型青光眼
进展性故障
进展性梗塞
进展性沉降
进展性点蚀
进展性球麻痹
进展性病人监护
进展性病人监护病房
进展性继发性高血压
进展性胰腺炎
进展情况年度报告
进展报告
进展期
进展期胃癌
进展期青光眼
进展演替
进展的淋巴瘤
进展顺利
похожие:
有进展
新进展
无进展
科学进展
产程进展
技术进展
取得进展
疾病进展
实质进展
海滨进展
三进展开
建设进展
海岸进展
工作进展
无进展者
选择进展
科技进展
长足进展
新的进展
审计进展
力学进展
遗传进展
二进展开
经济进展
康复进展
没有进展
工业进展
快速进展
稳定进展
工程的进展
事情无进展
抗虫性进展
突破性进展
枯萎的进展
遗传的进展
工作的进展
开拓性进展
模型化进展
物理学进展
无进展存活
一切进展顺利
时间进展矩阵
事情毫无进展
工作稍有进展
前进, 进展
研制进展情况
雪崩似的进展
连续育种进展
喷气技术进展
科学技术进展
呼叫进展信号
未来进展方向
允许进展览会
季度进展报告
选择进展不对称
预见事态的进展
缓慢进展淋巴瘤
高度进展淋巴瘤
病情进展监护室
财政状况的进展
工作进展情况报告
迅速进展性牙周炎
科学中的巨大进展
实习医师进展记录
研究进展报告回函
高级进展育种世代
心电图变化的进展
中国人权事业的进展
神经外科学进展笔记
海岸进展, 海岸演化
工作进展得紧张、迅速
技术进展, 技术发展
雪崩式过程雪崩似的进展
固体火箭燃料燃烧进展比
西藏自治区人权事业的新进展
1996年中国人权事业的进展
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告