говорение
说; 说话
в русских словах:
околичность
〔阴〕绕弯儿, 兜圈子, 绕脖子. 〈〉 Без околичностей 不拐弯抹角; 直截了当地; 坦率地. говорить без околичностей 直截了当地说.
неловко
мне неловко говорить об этом - 对我说这件有点不好意思
нести
8) разг. (говорить что-либо неразумное) 胡说 húshuō
мерзость
говорить мерзости - 说些秽亵话
нараспев
говорить нараспев - 拉长着声调说话
польза
говорить (свидетельствовать) в пользу (кого-чего) - 说明 (或证明等)有利于...
это говорит не в вашу пользу - 这说明对您不利
произносить
2) (говорить) 说 shuō, 讲 jiǎng; (речь и т.п. тж.) 发表 fābiǎo
взволнованно
взволнованно говорить - 激动地说话
вслух
говорить вслух - 大声说
вдохновенно
вдохновенно говорить - 鼓舞人心地说
вдруг
говорите не все вдруг - 你们不要一起说话
блеять
2) (говорить тихо) 低声说
бессмысленно
с ним бессмысленно говорить - 跟他说话是没有用处的
бесполезно
с ним говорить бесполезно - 同他说话是不会有结果的
отчеканивать
говорить, отчеканивая слова - 一个字一个字地[清清楚楚地]说话
выверт
怪僻, 〔阳〕〈口〉 ⑴身体不自然的扭曲, 矫揉造作的体态. танцевать с ~ами 不自然地扭动着身子跳舞. ⑵〈转〉奇怪的行为 (或作风); 怪声怪气, 矫揉造作的腔调. говорить с ~ами 怪声怪气地说. Надоели его вечные ~ы. 他总是那样怪里怪气的, 真令人讨厌。
по-русски
говорить по-русски - 说俄语
выкрутасы
говорить с выкрутасами - 说话拐弯抹角
присвист
говорить с присвистом - 说话带着哨音
гладко
гладко говорить - 流利地说话
прямой
говорить по прямому проводу - 经直通电线通话
глупость
говорить глупости - 胡说; 说傻话
намерение
я не имею намерения говорить с ним - 我并不打算同他说话
говор
говор волн - 潺潺水声
2) (манера говорить) 口音 kǒuyīn
недомолвка
говорить недомолвками - 半吞半吐地说
говорить
ребенок еще не говорит - 小孩子还不会说话
говорить по-русски - 说俄语
говорить правду - 说真话
иначе говоря - 换句话说
не говоря ни слова - 一句话也没说
говорить о работе - 谈论工作
говорить с товарищем - 跟朋友谈话
данный факт говорит о многом - 这个事实表明了许多的事情
говорят, что он уехал - 听说他已经走了
неохота
неохота мне говорить с ним - 我不愿意跟他说话
горячность
говорить с горячностью - 说 话激烈
неудобно
об этом неудобно говорить - 这点不便说出
грешно
грешно так говорить - 太不应当这样说
отпускать
9) (говорить что-либо неуместное) 说出 shuōchū
в китайских словах:
综合性话语
синтетическое говорение
分析性话语
аналитическое говорение
听说
1) слышно, что...; как говорят...; по слухам...; мне стало известно, что...
3) аудирование и речь; аудирование и говорение (учебный предмет)
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: говорить (1-3).
примеры:
听,说,读,写
аудирование, говорение, чтение и письмо
морфология:
говоре́ние (сущ неод ед ср им)
говоре́ния (сущ неод ед ср род)
говоре́нию (сущ неод ед ср дат)
говоре́ние (сущ неод ед ср вин)
говоре́нием (сущ неод ед ср тв)
говоре́нии (сущ неод ед ср пр)
говоре́ния (сущ неод мн им)
говоре́ний (сущ неод мн род)
говоре́ниям (сущ неод мн дат)
говоре́ния (сущ неод мн вин)
говоре́ниями (сущ неод мн тв)
говоре́ниях (сущ неод мн пр)