многие
〔形容词〕 很多人
很多东西
很多事儿
很多的
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
很多人
很多东西
很多事儿
很多的
很多人, 很多东西, 很多事儿, 很多的
слова с:
многие другие
многие знания рождают многие печали
аналитическая функция многих переменных
безопасно-повреждающаяся конструкция с многими путями передачи нагрузки
во многих аспектах
многий
многим
наводка помех от многих каналов
побывать во многих руках
порядок многих кюри
система регулирования со многими взаимосвязанными переменными
со многими устойчивыми состояниями
функция многих переменных
в русских словах:
многий
многие люди - 很多人
2) в знач. сущ. мн. многие 许多人 xǔduōrén
3) в знач. сущ. с многое 许多东西 xǔduō dōngxi
населять
Кавказ населяют многие народности - 高加索住着许多的民族
восходить
многие обычаи восходят к древности - 许多风俗起源于古代
в китайских словах:
百世
многие поколения (очень длительное время)
亿丈
[высотой] во многие десятки тысяч чжанов (саженей); высоченный
为患
很多车场开始车满为患了 многие автостоянки столкнулись с проблемой нехватки мест
捞金
1) грести (загребать) деньги лопатой, иметь большие доходы, получать много денег
许多外地人喜欢到都市捞金。 Многие люди стремятся переехать в крупные города ради достойного заработка.
生前友好
他的一众生前友好皆到灵堂吊唁 Многие из его прижизненных друзей пришли в траурный зал, чтобы выразить соболезнования.
万家
все (люди/семьи), многие
阔别多年
быть разлученными на многие годы, много лет в разлуке
目睹
这桩事故是许多渔夫目睹的 многие рыболовы видели эту аварию своими собственными глазами
面向
许多面向 многие аспекты
百年大计
великий план на многие годы, дело столетия; перспективный план; план на века; планы на далекую перспективу
百代
многие поколения, все века
虽
虽千万人,吾往矣 будь там многие тысячи людей, я все равно пошел бы!
种种
1) всевозможный, всякого рода; разнообразный, различный; разные, многие
重世
несколько поколений; на многие поколения (века)
万人迷
человек, которого многие любят; любимец
下海
许多人辞职下海了 многие люди бросили работу и занялись бизнесом
多年以来
на протяжении многих лет, многие годы
诉
诉了好些委屈 пожаловаться на многие обиды
连月
2) (несколько, многие) месяцы подряд
十字街
很多作家从象牙塔里走上了十字街 многие писатели пошли в народ, спустившись со своих башен из слоновой кости
换客
поддержка самыми известными китайскими сайтами Taobao, YouКu, KU6, Witkey – бартерной системы. В связи с тем что многие люди не могут позволить себе многих вещей, они могут просто обменятся ими между собой – одеждой, не нужными вещами и даже услугами
十字街头
很多作家从象牙塔里走上了十字街头 многие писатели пошли в народ, спустившись со своих башен из слоновой кости
见真章
很多人说,出来旅行就是两人感情见真章的时候 Многие говорят, что путешествие – это время настоящего испытания для отношений пары.
千百
千百载 многие годы, века
三门四户
все ворота, многие двери; все дворы, все жители
千年
тысячи лет, тысячелетия; многие века
镪
藏镪巨万 хранятся многие десятки тысяч связок монет
千秋
1) тысяча лет, многие годы, долгое время, тысячелетия, вечность
多行不义必自毙
многие недобрые (злые) поступки неизбежно ведут к самоуничтожению; кто натворит злодеяния, тот обречен на неминуемую гибель; погрязшие в зле сами себя обрекают на гибель
千代
1) многие поколения
萜烯
хим. терпен (представитель класса ненасыщенных углеводородов, многие из которых присутствуют в растительных маслах и смолах, придавая им соответствующий аромат (примером такого растения является мята)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.1) Составляющие неопределенно большое число, значительную часть кого-л., чего- л.
2) Взятые в значительном числе, многочисленные (об однородных предметах, явлениях, понятиях).
синонимы:
см. некоторыйпримеры:
虽千万人,吾往矣
будь там многие тысячи людей, я всё равно пошёл бы!
诉了好些委屈
пожаловаться на многие обиды
很多作家从象牙塔里走上了十字街
многие писатели пошли в народ, спустившись со своих башен из слоновой кости
千百载
многие годы, века
览烝民之多僻
видеть многие пороки массы людей
…以色幸者,多矣 …
и многие вошли в фавор за свою красоту
许多同志常常失掉了自己的正确的立场
многие товарищи часто сбиваются с правильных позиций
这数日离多来会少
за эти несколько дней расходились многие, а сходились немногие
大会上许多国家都有代表
На конгрессе представлены многие страны
民之所以避求者多
вот почему в народе многие уклоняются от требования (спроса)
延袤数十里
тянуться с юга на север на расстояние в многие ли
今背本而趋末食者甚众
ныне очень многие живут, отвернувшись от основного (принципиального) в погоне за второстепенным (житейским)
延行数千里
пройти далеко на многие тысячи ли
把好些东西混在一起
спутать вместе (смешать в кучу) многие разные вещи
忘先者众
многие забывают о своих предшественниках
许多感想兜上心头
многие чувства и мысли нахлынули на меня
每到要发生经济恐荒的时候, 许多资本家就粉粉把股票抛出去
каждый раз с приближением экономического кризиса многие капиталисты наперебой сбывают с рук свои акции
风卷万里波
ветер кружит волны на многие тысячи ли...
舆谈
люди (многие, все) говорят; толки в народе
万世永赖
многие тысячи поколений будут вечно [ему] обязаны ([i]надпись в храме Конфуция[/i])
天下欲为(wèi)陛下所为(wéi)者甚众顾力不能耳
в Поднебесной очень многие хотели бы совершать для Вас всё, Ваше Величество,― но всё дело только в том, что силёнок мало!
许多人反对他的主张, 然而他的主张总不变
многие были против его точки зрения; несмотря на это его точка зрения так и не изменилась
藏镪巨万
хранятся многие десятки тысяч связок монет
许多风俗起源于古代
многие обычаи восходят к древности
很多人
многие люди
髙加索住着许多的民族
Кавказ населяют многие народности
在大会上许多国家有代表
на конгрессе представлены многие страны
兼有许多优点
совмещать в себе многие преимущества (достоинства)
你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути. Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
在晚上很多广州人都喜欢到街上逛。
Вечером многие жители Гуанчжоу любят выходить на улицу погулять.
许多人前往麦加或耶路撒冷朝圣。
Многие осуществляют паломничество в Мекку или Иерусалим.
这种商品没有区分原装跟不原装,这种是公模的,很多家工厂在出
Данный вид продукции не различается по оригинальности сборки, это публичная модель, и многие заводы её производят.
很多救生艇还没载满人就已经离开了
многие спасательные шлюпки еще не были загружены полностью, но уже отплывали
许多人把我们所处的时代称为技术时代。
Многие называют эпоху в которой мы живем веком технологий.
许多英语词是从拉丁词和希腊词派生而来的。
многие слова английского языка произошли от латинских и греческих слов
这些学生中大多数通晓英语。
Многие из учеников прекрасно владеют английским языком.
公益事业投资数百万元
Общий объем инвестиций предприятия в проведение мероприятий, связанных с повышением общественного благосостояния, оценивается в многие миллионы юаней
很多人在房地产上投资。
Многие инвестируют в недвижимость.
很多人过着贫困的生活。
Многие люди живут в нищете.
很多动物濒临灭种
многие животные на грани вымирания
很多人自愿死后捐赠自己的器官。
Многие люди добровольно жертвуют свои органы в случае смерти.
每年都有很多人去西藏朝圣。
Ежегодно многие люди совершают паломничество в Тибет.
很多人不知道这些暂行规定。
Многие люди не знают этих временных положений.
为了寻求庇护,许多“黑老大”都和一些地方政府官员保持着紧密的关系
в стремлении обзавестись надежным прикрытием, многие лидеры преступных группировок устанавливают и поддерживают тесные связи с отдельными сотрудниками местных органов власти и управления
从理性的角度、或者从现实的角度,有很多人认为不大可能
с рациональной или с реалистической точки зрения многие считают это маловероятным
很多人毫无良心地利用别人的劳动。
Многие пользуются чужим трудом без зазрения совести.
电脑黑客都很聪明,但是聪明反被聪明误,吃官司的很多。
Хакеры все очень умные, но на каждого умника найдется кто-нибудь поумнее, и многие хакеры попадают под суд.
很多人不善于赞美别人,原因是缺乏练习。
Из-за недостатка практики многие люди не умеют делать комплименты.
有好些人作假见证告他
многие лжесвидетельствовали на него
很多人都渴望得到权力。
Многие люди жаждут заполучить власть.
经了九九八十一难
прошёл через многие трудности
不少人喜欢饭后吃点水果,认为这样有利于清口。
Многие люди любят есть фрукты после еды, полагая, что это действует освежающе.
那时,在很多人看来,人类遨游太空仅仅是一种美好的愿望。
В то время многие считали, что путешествие человека в космос - это лишь прекрасные мечты.
很多同学都学得比我辛苦,花的时间比我多,但效果不一定是最好的。
Многие одноклассники учатся старательнее, чем я, тратят больше времени на учёбу, но результаты не обязательно самые лучшие.
许多人都这样想
многие так думают
现在图书丰富了,很多人困惑,不知道读什么书
сейчас много разных книг, многие люди находятся в замешательстве, не зная что им выбрать почитать
过去亚非拉许多国家以种植一种或数种经济作物为主。
В прошлом многие страны Азии, Африки и Латинской Америки считали первостепенным выращивание одного или нескольких видов технических культур.
下课时不少同学在教学楼里的走廊里走动、玩耍或是在教室里休息。
После занятия многие студенты прогуливаются по коридорам учебного корпуса, развлекаются или отдыхают в аудиториях.
现行制度, 政策的好处很多
те выгоды, которые несут действующая система и политика, многие
现行制度、政策的好处很多
те выгоды, которые несут действующая система и политика, многие
自然界的许多规律已被人(们)所了解
Человеком постигнуты многие законы природы
自然界的许多规律已被人所了解
человеком постигнуты многие законы природы
过了很多年
Прошли многие годы
许多民族独立自决了
Многие народы самоопределились
许多小公司都被垄断组织吞并了
Многие мелкие фирмы были поглощены монополистическими объединениями
多数人戒烟失败
многие не могут бросить курить
他们有许多长处
Они совмещают в себе многие хорошие качества
彗星把人类恐吓了许多年代。
Многие века кометы пугали человечество.
如果你被批评,请记住,那是因为批评你会给他一种重要感,也说明你是有成就,引人注意的,很多人凭借指责比自己更有成就的人得到满足感。
Если вас критикуют, запомните, это потому что критика дает им ощущение значимости, а также говорит о том, что вы добились успеха, заслуживаете внимания, многие люди получают удовлетворение, указывая на недостатки тех, кто более успешен.
全世界性的艾滋病毒/艾滋病大流行病和诸如疟疾与结核病等其他传染病对健康的持续、相关挑战,威胁着使数代人梦碎和新世纪的希望破灭。
Глобальная эпидемия ВИЧ/СПИД и связанные с ней другие инфекционные заболевания, продолжающие наносить ущерб здоровью людей, такие, как малярия и туберкулез, угрожают лишить многие поколения каких‐либо надежд и перспектив в новом столетии.
别有一番滋味在心头
давние чувства отзываются в сердце спустя многие годы не меньшей болью
人类独特的演化塑造出我们独特的心理特质的许多面向。
Уникальная эволюция человечества сформировала очень многие аспекты наших уникальных психологических особенностей.
- 听说有很多人给你介绍了女朋友,怎么样
- 没怎么样,我都看上了。
- 没怎么样,我都看上了。
- Говорят, многие знакомили тебя с девушками, ну и как?
- Никак, я сам увлекался (выбирал).
- Никак, я сам увлекался (выбирал).
- 最近买VCD的人挺多,听说老李也买了。
- 唉!他连电视都没有,纯粹是跟着哄!
- 唉!他连电视都没有,纯粹是跟着哄!
- Многие в последнее время покупают VCD-npoигрыватель, слышал, что и Лао Ли купил один.
- Ха, у него нет даже телевизора, он всегда делает как все.
- Ха, у него нет даже телевизора, он всегда делает как все.
在那里许多村庄有一半人家已空无人烟
Там многие селения наполовину вымерли
很多人将其归罪为政府和开发商
многие люди обвиняют в этом правительство и девелоперов
许多人偷偷在背后讥笑他
многие исподтишка насмехаются над ним
许多人买不起摩托车,便自己动手攒屁驴子。
Многие люди не могут себе позволить покупать мотоциклы, поэтому они собирают велосипеды с электродвигателями.
许多影视大腕以前都曾是漂人。
Многие известные сегодня кино- и телеактеры были когда-то артистическими натурами, которые приехали в Пекин за светлым будущим.
多民族杂居的地方
места, где многие национальности живут вперемешку
多年未见的活跃局面
не виданное многие годы оживление
庆祝春节的活动历代都有一些变化,但是,许多风俗习惯仍然沿袭到今天。
Обычаи, связанные с Праздником Весны" на протяжении веков претерпели некоторые изменения, но многие из них дошли до наших дней.
没化妆时,很多女人会感到自己像赤身露体一样并且很担心自己素颜在别人眼中的样子。
Без макияжа многие женщины чувствуют себя голыми и очень беспокоятся о том, как выглядят в глазах других людей ненакрашенными.
当兵已不是男人的专利,很多女人也去参军
Служба в армии уже не является исключительным правом мужчин, многие женщины тоже идут служить.
人民看报纸读杂志,沉默不语。扑面而来的,是叫人喘不过气来的恐怖!怎么能如此生活?许多人把真相视为敌人,也把自由视为敌人 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Люди читали газеты, журналы и молчали. На них обрушился неподъемный ужас! Как с этим жить? Многие встретили правду как врага. И свободу тоже. ([i]Светлана Алексиевич[/i])
谁多有智慧就多有忧愁。
Многие знания — многие печали.
许多特征使一些同类动物相似
многие признаки роднят животных одного вида
摧毁中国卫星产生了大约30万碎片,造成严重污染并严重威胁到地球轨道上的其他飞船。
В результате уничтожения китайского спутника образовалось около 300 000 обломков, что привело к сильному загрязнению и поставило под угрозу многие другие спутники, расположенные на орбите земли.
但我却察觉到,有黑暗的阴影逼近了你们的种族。不过,预言中还有许多谜团没有解开,梦境中有许多东西都很模糊。
Увы, твой народ ожидает темный путь. Пророчество говорило не обо всем, многие вопросы остались без ответа.
<name>,阿古斯这个词对你有什么特殊的含义吗?许多德莱尼人大概都忘记了那是我们曾经的家园,甚至可能对此一无所知。在那个动荡不安的时代,我们断然与堕落者决裂,拜萨格拉斯所赐,昔日的同胞变成了扭曲的恶魔。他们自称为艾瑞达人。
Скажи, что для тебя значит Аргус? А, <имя>?.. Многие дренеи не знают или не помнят нашей родной планеты. Именно там мы отделились от манари – демонических сущностей, искаженных отражений нас самих, получивших "дар" от Саргераса. От тех, кто именует себя "эредарами".
事实上,因为它们非常突然地发起了攻击,所以我担心我们有些人被困在了挖掘场里面。
Честно говоря, их нападение было настолько внезапным, что многие наши люди могли не успеть вырваться из осады. Боюсь, они по сей день остаются в ловушке в тылу врага.
那么多人都染了这种病,整天做些奇怪的事,这就已经很糟糕了。更糟的是,这种情况现在已经蔓延向了我们的卫兵,本来他们应该绝对免疫这类诱惑的。
Достаточно плохо уже то, что многие из нашего народа переняли это странное поведение. Но мне кажется, что эту заразу подхватили даже наши стражники, которые должны быть невосприимчивы к таким вещам.
如果你想要对这个沉没的神庙有更多了解,就去找一个名叫玛尔冯·瑞文斯克的地精吧。就像特洛亚斯和我一样,他也探索过许多人迹罕至的地区。听说他离开了在棘齿城的家,前往塔纳利斯研究巨魔遗址去了。
Если хочешь узнать больше о затонувшем храме, отыщи гоблина по имени Марвон Клепальщик. Также как и мы с Троясом, он облазал многие развалины и останки древних поселений. Говорят, что он отправился изучать развалины строений троллей в Танарисе.
愿圣光护佑那些孩子,他们大多因为几年前那次亡灵天灾的袭击而失去了家庭。
Да будут благословенны эти несчастные! Многие из них потеряли родных во время набегов нежити...
我已经很努力地找回了大部分的书页,但还是有几页被吹进了丛林中。请你帮我把这四章里的掉落的那几页书都给收集起来吧。
Большую часть мне удалось собрать, но многие страницы унесло в джунгли. Найди все страницы, и мы снова соберем четыре главы.
在那个可怕的日子,我的许多朋友都被埋在了矿洞里。如果你在冒险中正好路过月溪镇的那处矿洞的话,请帮忙留意一下有没有什么可以辨认他们身份的标志物品。如果你能找到他们的矿业工会会员卡的话,请一定要带给我,我好知道他们的结局,并与他们的家人谈谈如何为这次恐怖的事故善后。
Многие из моих друзей погибли в тот роковой день, когда обрушился штрек. Если тебя как-нибудь занесет в ту шахту в Луноречье, пожалуйста, постарайся добыть что-то, что поможет их опознать. А если найдешь их карточки Союза шахтеров, принеси их мне, я отправлю их семьям погибших.
许多保卫者在达隆郡的战役中倒下了,而他们中的许多人又变成了天灾军团的爪牙!找到这些可怜的灵魂,结束他们的痛苦!
Многие защищавшие Дарроушир пали в битве. И многие из них восстали из мертвых, примкнув к Плети! Ты <должен/должна> отыскать эти несчастные души и избавить их от страданий.
去猎杀吃人的食尸鬼、喋喋不休的食尸鬼和生病的剥皮者。他们以前都是达隆郡的善良居民,毁灭他们的肉体将会使他们的灵魂得到自由。
Каннибалы-вурдалаки, бормочущие вурдалаки, болезненные живодеры – многие из них были добрыми жителями Дарроушира. Уничтожив их тела, ты освободишь их души.
<name>,赞加沼泽中的可燃材料数量非常稀少,我们必须通过其它途径来解决泰雷多尔的照明问题。生活在沼泽中的许多动植物都可以散发出柔和的光芒。
Видишь ли, <раса>, у нас на болотах гореть особо нечему, поэтому приходится искать другие способы освещения. Многие из болотных животных и растений испускают слабое свечение.
瑞斯班矿石是根据第一个发现他的人——巴尔特·瑞斯班——的名字来命名的。这种矿石在冶炼之后虽然没有铁那么坚硬,但它有一种纯正的黑色,许多抄写员都用它来制作墨水或染料。在北边的瑞斯班矿洞里就可以找到这种矿石。
Ретбанская руда получила свое название по имени первооткрывателя, Барта Ретбана. Выплавленный металл мягче железа, но руда имеет приятный темный цвет, и многие переписчики используют ее для изготовления чернил. Добыть руду можно в пещерах Ретбана к северу отсюда.
木喉部族是唯一没有被堕落力量污染的熊怪部族。然而,许多其他的种族盲目地屠杀熊怪,却并没有搞清他们是敌是友。因此,木喉熊怪很少相信别人。
Древобрюхи – единственное фурболгское племя, не затронутое порчей. Однако нынче многие расы без разбору убивают всех фурболгов подряд. И потому фурболгов из племени Древобрюха осталось так мало.
морфология:
мно́гие (сущ мн им)
мно́гих (прл мн род)
мно́гим (прл мн дат)
мно́гие (прл мн вин неод)
мно́гих (прл мн вин одуш)
мно́гими (прл мн тв)
мно́гих (прл мн пр)
мно́гий (прл ед муж им)
мно́гого (прл ед муж род)
мно́гому (прл ед муж дат)
мно́гого (прл ед муж вин одуш)
мно́гий (прл ед муж вин неод)
мно́гим (прл ед муж тв)
мно́гом (прл ед муж пр)
мно́гая (прл ед жен им)
мно́гой (прл ед жен род)
мно́гой (прл ед жен дат)
мно́гую (прл ед жен вин)
мно́гою (прл ед жен тв)
мно́гой (прл ед жен тв)
мно́гой (прл ед жен пр)
мно́гое (прл ед ср им)
мно́гого (прл ед ср род)
мно́гому (прл ед ср дат)
мно́гое (прл ед ср вин)
мно́гим (прл ед ср тв)
мно́гом (прл ед ср пр)
мно́гие (прл мн им)
мно́гих (прл мн род)
мно́гим (прл мн дат)
мно́гие (прл мн вин неод)
мно́гих (прл мн вин одуш)
мно́гими (прл мн тв)
мно́гих (прл мн пр)
мно́гое (сущ неод ед ср им)
мно́гого (сущ неод ед ср род)
мно́гому (сущ неод ед ср дат)
мно́гое (сущ неод ед ср вин)
мно́гим (сущ неод ед ср тв)
мно́гом (сущ неод ед ср пр)
мно́гие (сущ неод мн им)
мно́гих (сущ неод мн род)
мно́гим (сущ неод мн дат)
мно́гие (сущ неод мн вин)
мно́гими (сущ неод мн тв)
мно́гих (сущ неод мн пр)