на долгое время
长期
слова с:
долговременный
Долгобродская
время
долго
долго-
долговечность
долговечный
долговой
долговязый
долгожданный
долгоживущий
долгожитель
долгожительство
долгожитие
долгоиграющий
долголетие
в русских словах:
таскать
3) разг. (носить долгое время одежду) 穿 chuān; (носить с собой) [随身]携带 [suíshēn] xiédài
век
4) разг. (очень долгое время) 好久 hǎojiǔ; (вечно) 永远 yǒngyuǎn
в китайских словах:
牛郎织女天各一方
разлука двух супругов на долгое время по нескольким причинам (учеба, работа, командировка и т.д.)
长法儿
метод (средство), годное на долгое время; предприятие (мероприятие), рассчитанное на длительный срок
日久天长
[через] долгое (длительное) время
日子
有日子 а) есть еще время; б) долгое время; в) установить дату
拉长儿
1) долгое время; постоянно, всегда
长居
проживать долгое время
挫
久挫于刀笔之下 долгое время смиряться перед мелкими чиновниками
宾
其不宾也久矣 он долгое время не подчиняется
一大段时间
долгое время
半歇儿
долгое время, долго
半歇
долгое время, долго
半天
2) долгое время, немало времени, битый час
半晌
2) долгое время, долго
顷久
короткое или долгое время; продолжительность времени; раньше или позже; скоро или долгое время спустя
寂护
Шантиракшита (буддийский философ и проповедник, настоятель монастыря Наланда в Индии, долгое время работавший в Тибете)
累时
длиться; долгое время; долго
长期坚持艰苦奋斗、勤俭建国的方针
долгое время держаться курса на упорную борьбу, трудолюбие и бережливость в строительстве страны
久困名场
долгое время испытывать трудности в месте получения имени (славы; обр. в знач.: неоднократно проваливаться на экзаменах на степень)
久守必失
если ты долгое время только пассивно защищаешься и не нападаешь активно, в конце концов ты проиграешь
等
等他半天 прождать его долгое время
不飞则已,一飞冲天
не летает - и ладно, а как взлетит, тут же взмоет в небеса; не летал-не летал, а как взлетел, так сразу достиг небес (иносказательно о человеке, который долгое время не проявляет себя, но как только покажет свои способности, сразу поражает всех)
长期
длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный
长时期
долгое время
兼秋
долгое время, бесконечно тянущийся отрезок времени
长儿
2) долгое время
久旷
1) быть заброшенным (пустым) долгое время
2) оставаться одному в течение долгого времени (о мужчине, который еще не женился или уже стал вдовцом)
用兵一时
букв. использовать армию в одночасье; в знач. войска используются в одном сражении (хотя обучаются долгое время); см. также 养兵千日,用兵一时
有日子
2) долгое время
久经
2) давно, долгое время
多日
много дней; долгое время
久久
долгое время, длительный период времени
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
我真的挺高兴的。不过可悲的是,我现在的生活状态不能让我在任何一个地方停留太长的时间。也许我们还会再见,在某个遥远的地方……
Мне было очень приятно. К несчастью, мой нынешний стиль жизни не позволяет задерживаться на одном месте на долгое время. Возможно, мы снова встретимся, где-нибудь далеко-далеко...
久挫于刀笔之下
долгое время смиряться перед мелкими чиновниками
旧劳于外
долгое время трудиться на стороне
等他半天
прождать его долгое время
为时过久
уже давно; уже долгое время
长住上海
долгое время жить в Шанхае
其不宾也久矣
он долгое время не подчиняется
宾寡人久矣
[он] принимал меня (оказывал мне гостеприимство) долгое время
在自力更生基础上扩大开放,是我们必须长期坚持的方针。
Расширение внешних связей на основе опоры на собственные силы - это курс, которого Китай должен долгое время придерживаться.
过了好一阵他才缓过来。
Он пришёл в себя лишь спустя долгое время.
我们是在火车长途旅行中相识的朋友。
Мы познакомились во время долгого путешествия на поезде.
那种一见钟情的爱情太不可靠了,我还是相信日久生情,慢慢了解了以后才能知道对方到底适不适合你。
Эта любовь с первого взгляда слишком не надежная, я все-таки больше верю в отношения, которые развиваются долгое время - когда уже узнаешь человека, только тогда можно понять подходит он тебе или нет.
你相信一见钟情还是日久生情?
Ты веришь в любовь с первого взгляда или в отношения, которые развиваются долгое время?
这个组织在前苏联曾经长期存在
Прежде эта организация долгое время уже существовала в бывшем СССР
有的人即便长时间处于高强度的压力下,也不会感到疲劳。
Некоторые люди не чувствуют усталости, даже когда находятся долгое время в стрессовой обстановке.
认识到犯了错误, 这使他苦恼了很久
Сознание ошибки преследовало его долгое время
心仪已久
преклоняться... за долгое время
相当长的一段时间
весьма долгое время
一直预言美国经济会出问题的悲观主义者的说法终于应验了。
Пессимисты, долгое время предсказывавшие, что американскую экономику ожидают серьезные проблемы, похоже, наконец, добились признания.
这个灵魂深沉地凝视着你的眼睛,很长一段时间后,然后才无奈地叹了口气。
Долгое время призрак смотрит вам прямо в глаза, потом обреченно вздыхает.
伊利丹从永恒之井中取出了七瓶水。他将其中三瓶倒入海加尔山颠的湖泊中,由此形成了第二口永恒之井。岁月流逝,剩下的四瓶水已不知去向。
Иллидан наполнил семь сосудов из Источника Вечности. Три из них он вылил в озеро на горе Хиджал и создал второй Источник. Долгое время считалось, что остальные четыре сосуда были утрачены.
从知识之锤的反应来看,这里的时间流出现了偏差,而我们的职责就是让它恢复正常。
Отклик молота на твои находки означает, что время здесь искажено, и наш долг – восстановить подлинную линию времени.
地狱火堡垒与我们的军队一直有着小规模的冲突与交战。目前,我们自己的领地大多守备稳固,但一直没能对他们发动真正的进攻。为了筹备进攻,我们要首先占领地狱火堡垒外围的战略要地。
Цитадель Адского Пламени уже долгое время отбивает все наши атаки. Мы сохраняем позиции, но не можем перейти в решительное наступление. Нам необходимо укрепить передовые.
沃金以他的智慧引领着我们,使我们生存到了今天。现在,这种智慧使我们察觉到了,在加尔鲁什·地狱咆哮的领导下,部落将会有怎样黑暗而混乱的未来。
Волджин всегда мудро правил племенем и долгое время оберегал нас от невзгод. Сейчас же его мудрость подсказывает ему, что под началом Гарроша Адского Крика Орду ждет непонятное будущее.
西边不远处的熔岩层是烈焰小鬼的家园,这种火焰恶魔生活在燃烧平原有段日子了。说到清除黑石大军,如果小心行事的话,我们或许可以利用这些烈焰小鬼潜入敌人后方并制造混乱。
Лавовые потоки к западу отсюда – пристанище демонов огня, долгое время странствующих по степям. Ситуация в армии орков Черной горы такова, что мы, проявив надлежающую осторожность, вполне сможем подкинуть парочку демонов в их тыл и как следует повеселиться.
这几周来,失落希望海角一直是我们在托尔巴拉德的伤心之地。我们有一半补给船在那边被礁石撞沉了。
Мыс Потерянной Надежды уже долгое время стоит у нас как кость в горле. Половина кораблей с провиантом для Тол Барада разбивается внизу о скалы.
我们跟失落希望海角的亡灵斗了好长一段时间了。每次有船沉没,就有更多亡灵加入他们的行列。
Уже долгое время нас беспокоит нежить с мыса Потерянной Надежды. Всякий раз, как разбивается корабль, ее воинство пополняется новыми душами.
我们在这里的东边发现了一座监狱,得靠你去清理一下。那地方塞满了不知被关押了多久的幽灵。
К востоку отсюда мы обнаружили темницу, которую следует освободить от нечисти. В ней находится множество призраков, которые томятся там уже долгое время.
这些日子里,我们跟失落希望海角的亡灵冲突不断。船只一旦沉没,他们的队伍就愈发壮大了。
Уже долгое время нас беспокоит нежить с мыса Потерянной Надежды. Всякий раз, как разбивается корабль, ее воинство пополняется новыми душами.
镇子西南边灰色洞穴里的雪怪长久以来就是我们的眼中钉。它们没有强悍到足以威胁卡拉诺斯,但它们却时常偷袭旅行者,巡山人巡逻兵,还有补给车队。
Вендиго из Серой берлоги, что к юго-западу отсюда, долгое время были нашей проблемой. Они недостаточно сильны, чтобы причинить вред Караносу напрямую, но они нападают на путников, на патрули горных пехотинцев и на караваны с припасами.
就像尤克里师傅一直说的,角鹰兽作为暗夜精灵的忠实伙伴已经许多年了,它们的灵魂同样忠贞不二。
Как всегда говорил учитель Узери, гиппогрифы долгое время были верными спутниками ночных эльфов, и дух их отличается преданностью.
代弗林·阿加曼德生前身体羸弱、牙尖齿利,也是头一个被瘟疫要去了性命的。他作为天灾的奴隶存在了很长时间,比所有人都长。既然如此,他就可能拥有对我们有用的知识。
При жизни Девлин Агамонд был слабым и острым на язык. Чума поразила его одним из первых. Он пробыл рабом Плети долгое время – намного дольше, чем большинство других, и поэтому может обладать ценными знаниями.
如果是在过去,我可能会对这种力量退避三舍,甚至否定它的存在。但如果说我们在漫长的斗争中学到了什么的话,那就是光与影必须共存。
В прошлом я сторонился таких сил; более того, даже отрицал само их существование. Но за время нашей долгой борьбы мы усвоили, что Свет и Тьма должны сосуществовать вместе.
多年以来,我一直追随着圣光的道路,并在月之女祭司的门下长期研习。 但是,我总是感到我知识的不足,我总是渴望着学习更多的知识。
Уже долгое время я иду дорогой Света и многие годы обучаюсь у жриц луны. Но мне всегда хотелось стремиться к большему, казалось, что в моем обучении недостает чего-то важного.
那你可以也顺便帮我一下吗?我观察附近的一群邪脉部队已经有一段时间了。他们的活动最近越来越猖獗了。
Кстати, может, и ты тоже мне поможешь? Я уже долгое время наблюдаю за одной группой присягнувших Скверне. В последнее время они что-то совсем обнаглели.
很长一段时间我的诊室都门可罗雀
Долгое время мой офис был пустым
似乎沃卢萨拉克并不想蜕掉它,而是一直保留着这件遍布伤痕的甲壳。
По-видимому, Ворусарак не хотел сбрасывать панцирь и долгое время носил старый.
黑铁矮人一直以来都和其他王国保持着距离。是时候让他们瞧瞧,我们也在为艾泽拉斯而战。
Дворфы Черного Железа долгое время держались в стороне от остальных королевств. Пришло время показать всем, что мы тоже сражаемся за Азерот.
恩拉其一直都是古神大军的指挥官和监军。他们出现在战场上就证明这是一次有组织的入侵,而不是漫无目的腐化。
Нраки долгое время командовали войсками Древних богов. Их присутствие на поле боя говорит о том, что это организованное вторжение, а не случайный набег.
与我们两个相比,他在很长一段时间内都曾是女伯爵的座上宾。我觉得他就是研究女伯爵的常驻专家。
Графиня долгое время отличала его особым доверием. Можно сказать, он ее изучил вдоль и поперек.
谢谢你,<name>。这是我头一次摆脱马特亚斯的控制……呃,已经有很长一段时间了。
Благодаря тебе, <имя>, я больше не подчиняюсь Матьяшу. Я свободна! Впервые за... очень долгое время.
别这么气势汹汹地质问我嘛,你换个角度想想,吉丽安娜小姐因为这件事,可是已经被盗宝团勒索很久了。
Тебе не стоит задавать вопросы таким угрожающим тоном. Подумай об этом иначе: Похитители Сокровищ уже долгое время вымогали деньги у Джиллианы.