отверстый
⑴отверзть 的被形过. ⑵(-ерст) 〔形〕〈古, 雅〉启开的, 打开的, 张开的. ~ые уста 张开的嘴.
1. отверзть 的被形过
2. (-ерст) (形)<古, 雅>启开的, 打开的, 张开的
~ые уста 张开的嘴
〈旧, 文语〉张开的
встретить кого с ~ыми объятиями 张臂欢迎…
打开的, 开启的
в русских словах:
глухой
7) (сплошной, без отверстия) 无缝的 wúfèngde, 无孔的 wúkǒngde; (совершенно закрытый) 关死的 guānsǐde
окно
3) (просвет, отверстие) 口子 kǒuzi, 透孔 tòukǒng
вводный
вводное отверстие - 引入口
калибровать
-рую, -руешь; -рован-ный〔未〕что〈技〉 ⑴计量, 定标, 校准, 定径, 孔型设计. ~рованное отверстие 校准孔, 定径孔. ⑵校准刻度. ~ термометр 校准 (或检验)温度计刻度; ‖ калибровка〔阴〕.
входной
входное отверстие - 入孔
глазок
2) (отверстие) 眼 yǎn, 孔 kǒng; (для надзора) 窥孔 kuīkóng, 视 孔 shìkǒng
выпиливать
1) (вырезать отверстие) 锯出 jùchū
долбить
долбить отверстие - 凿一个眼
выходной
выходное отверстие - 排出孔
навертеть
-ерчу, -ертишь; -ерченный〔完〕навертывать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕наверчивать, -аю, -аешь(用于②解)〔未〕что ⑴缠上, 绕上, 卷上. ⑵或 чего(摇转着)制成; 钻成(若干). ~ мороженого 摇制成一些冰激凌. ~ отверстий 钻成许多孔; ‖ навертка〔阴〕(用于①解).
сопловой
〔形〕сопло 的形容词. ~ое отверстие 喷口.
пробивать
1) (делать отверстие) 打穿 dǎchuān, 穿透 chuāntòu, 穿孔 chuānkǒng; 凿通 záotōng
пробить стену (для прохода) - 把墙壁凿通; (делать отверстие) 在墙上穿一个孔
скважина
2) (узкое отверстие, дыра) 孔 kǒng; (щель) 孔隙 kǒngxì
сверлить
1) 钻 zuān; (проделывать отверстие) 钻孔 zuānkǒng
расширять
расширить отверстие - 把孔扩大(弄大)
растачивать
растачивать отверстие - 镗孔
отверзть
或 отверсть, -ерзу, -ерзешь; -ерз, -зла; -ерстый〔完〕отверзать, -аю, -аешь〔未〕что〈古, 雅〉敞开, 张开. ~ уста 张开嘴; 〈转〉开始说话.
рассверлить
-лю, -лишь; -ленный (-ен, -ена) 〔完〕рассверливать, -аю, -аешь〔未〕что 钻大, 扩大(孔、眼). ~ отверстие 把孔钻大.
отверстие
заделать отверстие - 堵上孔
сделать отверстие - 穿个孔
раздолбить
-блю, -бишь; -бленный (-ен, -ена)〔完〕раздалбливать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴凿大, 凿宽. ~ ломом отверстие 用钎子把窟窿凿大. ⑵凿坏.
развертеться
-ертится〔完〕разверчиваться, -ается〔未〕 ⑴(孔、口)钻大. Отверстие ~елось. 孔钻大了。 ⑵迅速旋转起来. Колесо ~елось. 轮子迅速旋转起来。 ⑶拧松. Винт ~елся. 螺丝拧松了。
прорубать
1) (отверстие) 砍穿 kǎnchuān; 砍出 kǎnchū; 砍出窟窿 kǎnchū kūlong
очко
3) (отверстие) 小孔 xiǎokǒng, 口 kǒu, 眼 yǎn
сквозной
сквозное отверстие в стене - 墙上的穿孔
буравить
буравить отверстия - 钻孔; 钻眼儿
устье
2) (выходное отверстие) [出]口 [chū]kǒu
перфоратор
2) (для пробивания отверстий) 穿孔机 chuānkǒngjī, 射孔器 shèkǒngqì
просверливать
просверлить отверстие в стене - 在墙上钻个孔
проделывать
проделать отверстие - 穿一个孔; 开一个孔
продалбливать
продолбить отверстие - 凿孔
прокол
2) (отверстие) 刺穿的孔 cìchuānde kǒng, 扎破的孔 zhāpòde kǒng
в китайских словах:
上窍
кит.мед. верхние отверстия (глаза, уши, ноздри, рот)
缸口
отверстие корчаги (чана)
焊口
1) запаять отверстие
肛
задний проход, анальное отверстие
圈口
круглое отверстие; размер отверстия (напр. браслета, перстня)
肛门
заднепроходное отверстие, анус
打孔
1) пробивать отверстие, протыкать дырку
2) сверлить отверстие, перфорировать; перфорация
空
8) kǒng щель; отверстие, дыра; нора; яма; полость
凿空 пробуравить отверстие (обр. в знач.: прорубить окно)
袖口
отверстие рукава (одежды, шланга); обшлаг, манжет
空口
3) отверстие, брешь
外耳门
анат. отверстие наружного слухового прохода
空穴
1) пещера; пространство; отверстие
排气口
выхлопное сопло; выпускное окно; выхлопное отверстие
镗
镗孔 растачивать отверстие
好
7) hǎo отверстие (в кольце, диске)
肉好 тело и отверстие (монеты, чоха)
膛口
отверстие; жерло, дуло
疮口
отверстие фурункула (нарыва); язва
凿
凿一个窟窿 просверлить отверстие
5) * отверстие, дыра; пробоина (напр. в лодке)
6) устар. отверстия внешних органов чувств (напр. ушей, носа); чувства
五凿 отверстия органов пяти чувств
烟窗
вытяжное отверстие; отверстие дымовой трубы
凿洞
дырявить, делать отверстия; долбить выемки
囱
отверстие над очагом; дымоход
凿窍
1) долбить отверстие
2) прорезать отверстия внешних органов чувств у лишенного их от природы (Чжуан-цзы; обр. в знач.: совершать насилие над природой; калечить)
铆眼
отверстие для заклепки
凿窦
пробивать отверстие
单孔
1) анат. отдельное отверстие [на задней стенке слухового прохода]
銎
сущ. обух (топора), отверстие в обухе
打钉
2) устар. развлекаться в низкопробном публичном доме, насмотревшись на проституток через специальные отверстия в стене (с конца династии Мин)
生殖孔
биол. половое отверстие, половая пора
冲眼
пробить отверстие; перфорировать
揰
揰个眼 пробивать отверстие
罅
1) трещина, щель, расщелина, разрыв; отверстие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил. устар.Из прич. по знач. глаг.: отверзть.
синонимы:
см. открытый