отрезок
1) (небольшой кусок чего-либо) 一段 yīduàn, 一块 yīkuài
отрезки ткани - 几块布
2) (ограниченная часть чего-либо) 一段 yīduàn
отрезок времени - 一段时间
отрезок пути - 一段路
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. (剪, 切下来的)一段, 一块
2. 航线段; 扇形物; 段; 块; 间隔; 距离; 截距; 程序段
3. 段, 块, 切片, 断片;
4. 截距, 线段
5. 一段(指时间, 空间); 截距; 线段
断片, 切片, 一段, 一块, 线段, 截距, 航线段, 程序段, 间隔, 距离, 段, 块, 扇形物, 截断的一块, 一段空间时间, -зка(阳)
1. (剪, 切下来的)一段, 一块
~и ткани 几块布
2. 一段(指时间, 空间)
отрезок времени 一段时间
отрезок пути 一段路
отрезок прямой < 数>线段
(剪、切下来的)一段, 一块; 航线段; 程序段; 段; 间隔; 截距; 距离; 块; 扇形物; 段, 块, 切片, 断片; [数]截距, 线段; 截距; 线段; 一段(指时间、空间)
切片, 断片, 部分, 一段, 一块(布料及材料等), 一段距离, [数]截线, 线段, 圆份, [计]段, 截距, 程序段
1. 切片, 断片
2. 一段, 截距, 线段, 程序段, 区间
единичный отрезок 单位线段
замкнутый отрезок 闭区间
касательный отрезок 切线截距
коренной отрезок 基本程序段
начальный отрезок 初始区间
открытый отрезок 开区间
пропорциональный отрезок 比例线段
прямой отрезок 直线段
радиальный отрезок 径向线段
отрезок круга 弧段
отрезок промежутка 区间, 区段, (时间)间隔
отрезок трубы 管段
Простейший тип криотрона представляет собой отрезок сверхпроводящего провода с однослойной управляющей обмоткой. 最简单的一种低温管是一段超导线, 上面缠有单层控制线圈
В этом случае отрезок АВ откладывается вниз, а не вверх. 在这种情况下线段AB向下截取, 而不是向上
Эта точка делит кривую на два отрезка
Первый отрезок представляет собой прямую линию. 该点将曲线分成两段. 第一段为直线
一段, 一截, 一块; 切片, 断片, 部分; 截距, 截段; 线段[数]
[阳](单二 -зка)一段; [数]线段, 截段, 截距; 切片, 断片
切片, 断片, 部分; 间隔, 距离; [数]截线, 线段; 圆份
一段, 一块, 线段; 间隔; [计]段, 截距, 程序段
断片, 切片; 一段, 一块; [数]线段, 截距, 区间
段, 截, 断片, 部分; 截线, 线段, 扇形体; 距离
①断片, 切片②一段, 一块(布料及材料等)③线段, 截距
①[园]切枝 ; ②[数]截距, 截段 ; ③片断, 部分
①一段, 一块; 部分②断片, 切片③线段, 截距④区间
切片, 断片, 部分, 片段; 距离; 截线, 线段
①段, 块②线段, 区间, 截距③程序段, 数据段
①段, 块②程序块, 数据段③线段, 截面
①段, 块②[数]线段, 截距, 区间
①段, 线段, 区间, 部分②截面
①断片, 切片②[数]线段, 截距
截距, 截段; 断片, 部门
①[测树]截头, 材段②切枝
截距, 截段, 部分, 片断
线段; 截距; 切片, 断片
截距, 段, 截段, 线段
切片, 部分, 段, 间隔
片断;线段;截距;切片
段, 片段, 线段
段, 段落, 分段
剪裁; 剪切
线段, 一段; 间隔(时间), 距离
1.断片,切片;2.一段,一块(布料及材料等);3.[数]线段,截距; ①航线段②扇形物③段,块④间隔,距离⑤截距,程序段
слова с:
единичный отрезок
координатный отрезок
направленный отрезок
отрезок времени
отрезок интегрирования
отрезок кривой
отрезок промежутка
отрезок пути
отрезок стеклянных волокон
отрезок трубы
отрезок экстраполяции
пропорциональный отрезок
прямой отрезок
радиальный отрезок
цилиндрический отрезок
в русских словах:
секунда
1) (единица времени) 秒 miǎo; 一秒钟 yīmiǎozhōng; (небольшой отрезок времени) 一刹那 yīchànà, 一瞬间 yīshùnjiàn
период
1) (отрезок времени) [时]期 [shí]qī; (короткий тж.) 期间 qījiān; 时间 shíjiān; 阶段 jiēduàn
минута
2) перен. (мгновение) 一会[儿] yīhuì[r]; (немного, чуть-чуть) 一下[儿] yīxià[r]; (небольшой отрезок времени) 时刻 shíkè
миг
2) (определенный отрезок времени) 一刻 yīkē, 时刻 shíkè
мгновение
2) (определенный отрезок времени) 时刻 shíkè
колено
4) (мн. колена и коленья) (отрезок) 一节 yījié; (изгиб) 弯曲 wānqū, 拐角 guǎijiǎo
в китайских словах:
七日来复
2) неделя, отрезок времени в 7 дней
段
1) отрезок, кусок; отрывок, абзац; мат. сегмент
3) отрезок, этап, период (времени)
这段时期 этот отрезок времени
截距
отрезок, отсекаемый на координатной оси
мат. отрезок
投影段
отрезок проекции
一段飞行航线用燃料
топливо на отрезок маршрута полета
时间单元
отрезок времени; интервал времени
时槽
комп. временной интервал, отрезок времени
钟头
час (отрезок времени)
上节
предыдущий период (отрезок времени); предыдущий абзац
上截
верхний отрезок (срез); верхняя часть (чего-л.)
二等分线
мат. секущая пополам (напр. дугу, отрезок); биссектриса (угла)
一截
1) абзац, отрезок, часть
2) отрезать
一段
1) отрезок; отрывок; абзац
4) [один] кусок, отрез, часть
一段衣料 отрез на платье
以来
1) с того времени, как; за время..., за (отрезок времени); на протяжении; со времени
荡儿
2) отрезок, участок (счетное слово пути, маршрута)
这荡儿道儿真累 этот отрезок дороги крайне утомителен
航段
(1) отрезок маршрута
区域
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчетности)
一段日子
отрезок времени; некоторое время
罗婆
короткий отрезок времени; минута
法兰距
2) фото рабочий отрезок объектива
语段
отрезок речи; фраза; синтагма
锥的蹄状体
отрезок конуса
露出
1) обнажить, показать; появиться, обнаружиться, открыться; видимый, выступающий (отрезок, часть чего-л.)
一轱辘
1) отрезок (напр. пути); срез, кружок, ломтик (круглый)
阶
3) этап, отрезок; фаза, стадия
腊缚
(санскр. Lava) будд. лава (короткий отрезок времени, равный 1 мин. 36 сек.)
阶段
1) этап, отрезок, стадия, фаза, период; стадиальный
截取
1) отбирать отрезок (часть чего-л.)
下
б) отрезок времени: в, на
圪节
3) отрезок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Небольшой отрезанный кусок чего-л.
2) Часть какого-л. целого; ограниченная часть чего-л.
синонимы:
см. кусок, частьпримеры:
这荡儿道儿真累
этот отрезок дороги крайне утомителен
时间
отрезок времени, время
分弧
разделить дугу (дуговой отрезок)
这一段道路是坡的
этот отрезок дороги с уклоном
这段时期
этот отрезок времени
寸光
отрезок времени, время
钟头
час (отрезок времени)
一段路
отрезок пути
很长一段日子
довольно длительный отрезок времени, довольно долгий период
航段(飞行航线的一段)
отрезок маршрута полёта
一段时间(时间间隔)
отрезок времени
径段(沿径距离)
радиальный отрезок
积分(法)区间
отрезок интегрирования
径段(沿径距离)径向线段
радиальный отрезок
(进入着陆时两次转弯间的)第四边航线段
отрезок маршрута между двумя разворотами при заходе на посадку
(直线)线段
отрезок прямой линии
(火箭车)水制动滑轨段
отрезок рельсового пути ракетных салазок с водяным тормозом
(直)线段
прямой отрезок
(直)线段直线段
прямой отрезок
(起落航线)第三边, 顺风边
отрезок маршрута захода на посадку с противопосадочным курсом
(起落航线)第三边
прямая между вторым и третьим разворотамипо коробочке; отрезок маршрута захода на посадку с противопосадочным курсом
{火箭车}水制动滑轨段
отрезок рельсового пути ракетных салазок с водяным тормозом
区间, 间隔
интервал, промежуток; расстояние; отрезок промежутка
恭喜你完成了此课程的标准部分。在我们继续之前,我需要你在标准测试轨道范围以外再完成一个测试。
Поздравляю, вы закончили стандартный отрезок этой зоны. Прежде чем мы продолжим, я хочу, чтобы вы прошли еще один тест за пределами стандартной зоны испытаний.
морфология:
отре́зка (сущ неод ед жен им)
отре́зки (сущ неод ед жен род)
отре́зке (сущ неод ед жен дат)
отре́зку (сущ неод ед жен вин)
отре́зкою (сущ неод ед жен тв)
отре́зкой (сущ неод ед жен тв)
отре́зке (сущ неод ед жен пр)
отре́зки (сущ неод мн им)
отре́зок (сущ неод мн род)
отре́зкам (сущ неод мн дат)
отре́зки (сущ неод мн вин)
отре́зками (сущ неод мн тв)
отре́зках (сущ неод мн пр)
отре́зок (сущ неод ед муж им)
отре́зка (сущ неод ед муж род)
отре́зку (сущ неод ед муж дат)
отре́зок (сущ неод ед муж вин)
отре́зком (сущ неод ед муж тв)
отре́зке (сущ неод ед муж пр)
отре́зки (сущ неод мн им)
отре́зков (сущ неод мн род)
отре́зкам (сущ неод мн дат)
отре́зки (сущ неод мн вин)
отре́зками (сущ неод мн тв)
отре́зках (сущ неод мн пр)