плавки
мн.
游泳裤 yóuyǒngkù
-вок, -вкам(复)游泳裤.
游泳裤
-вок[复]游泳裤
游泳裤; 运动短裤
游泳裤
-вок[复]游泳裤
游泳裤; 运动短裤
слова с:
ПР плавкий предохранитель
быстродействующий плавкий предохранитель
выключатель с плавким предохранителем
держатель плавких предохранителей
закрытый плавкий предохранитель
инерционный плавкий предохранитель
колодка плавких предохранителей
коробка плавких предохранителей
легко-плавкий
номер плавки
плавкий
плавкий патрон
плавкий предохранитель
плавкий предохранитель высокого напряжения
плавкий проводник
плавкий температурный датчик-сигнализатор
плавкий термоуказатель перегрева колеса
щиток плавких предохранителей
в русских словах:
предохранитель
保险器 bǎoxiǎnqì, 保险丝 bǎoxiǎnsī, (плавкий) 熔断器 róngduànqì
плав. . .
(复合词前一部分)表示 1)“漂浮”、“浮动”之意, 如: плавкран 浮吊, 水上起重机. 2)“航行”之意, 如: плавсостав 海勤人员; 河运人员.
плавный
плавная походка - 从容不迫的步态; 平稳的步态
плавная речь - 流畅的语言
гладко
2) перен. (плавно) 流利地 liúlìde; (успешно) 顺利地 shùnlìde
чаинка
〈复二〉 -нок〔阴〕一片茶叶. В блюдце ~ плавает. 茶碟里漂着一片沏开了的茶叶。
топить
1) (плавить) 熔化 rónghuà; 化 huà; 炼 liàn
спинной
спинной плавник - 脊鳍
скользить
2) перен. (плавно двигаться) 滑行 huáxíng, 滑动 huádòng; (о самолете, птицах) 滑翔 huáxiáng, 飞翔 fēixiáng
плавание
кругосветное плавание - 环球航行
находиться в плавании - 在航行中
отправиться в плавание - 出航
счастливого плавания! - 祝一路顺风!
мягкий
3) (приятный) 柔和的 róuhede, 温和的 wēnhéde; (плавный) 从容不迫的 cōngróng bù pò-de
плав
〔阳〕: на плаву 在航行中; 在漂浮中.
купаться
1) (плавать в водоеме) 下水 xiàshuǐ, 游泳 yóuyǒng
кроль
плавать кролем - 爬泳
ерунда
научиться плавать - сущая ерунда - 学会游泳那算不了一回事
проплывать
3) (проходить плавной походкой) 从容不迫地走过 cōngróng bùpò-de zǒuguò, 大模大样地走过 dàmó dàyàng-de zǒuguò
плавать
он не умеет плавать - 他不会游泳
он хорошо плавает - 他游泳很好
в луже плавает щепка - 一块木片在水洼里漂着
дерево плавает, а железо тонет - 木头浮起, 而铁沉没
этот капитан плавал на всех морях - 这位船长在所有的海洋都航行过
плавать на экзамене - 在考试时胡乱回答
сверху
жир плавает сверху - 油脂浮在表面上
плавить
плавить металл - 熔化金属
плавить лес - 浮运木材
спина
плавать на спине - 仰泳
плавка
2) (один цикл плавления) 一炉 yīlú
домна выдала первую плавку - 高炉炼出了第一炉铁
телодвижение
плавные телодвижения - 从容不迫的动作
плавневый
〔形〕плавни 的形容词.
умение
умение плавать - 会游泳
плавник
спинной плавник - 背鳍
грудной плавник - 胸鳍
2) (плавающий лес) 流木 liúmù, 浮木 fúmù
эластичный
2) перен. (плавный легкий) 轻盈(的) qīngyíng(de), 从容不迫(的) cōngróng bùpò-de
гладкий
2) (плавный) 流利的 liúlìde, 平顺的 píngshùnde, 流畅的 liúchàngde
в китайских словах:
单位熔炼速度
массовая скорость плавки
浮动区熔法
метод зонной плавки
由浮区法制得的晶体
кристалл изготовленный методом зонной плавки
沉淀熔炼法
английская плавка; метод осадительной плавки
旋转熔炼炉
роторная печь для плавки, роторная плавильная печь
强化熔炼
интенсифицированная плавка; форсирование плавки
鼓风炉熔炼反应
реакция шахтной плавки
倾银罐
мет. тигель для плавки серебра
浮区法
метод зонной плавки
搀炉
примитивная малогабаритная печь, применяемая на мелких предприятиях в Китае для плавки металла
倾
5) расплавлять, плавить (металл)
倾金成锭 плавить металл, образуя слитки (болванки)
倾银罐 тигель для плавки серебра
状
铸金之状 процесс (внешняя картина) плавки металла
袴衩
三角(jiǎo)袴衩 плавки
游泳裤
плавательные трусики, плавки
浮区提纯区域熔炼精制
очистка методом зонной плавки
倾转熔铁炉
печь для плавки чугуна, чугуноплавильная печь
熔炼时间
длительность плавки; продолжительность плавки
冶炼过程
процесс плавки
溶剂熔炼法
способ плавки с флюсами
炉次
номер плавки
熔炼酸化阶段
окислительный период плавки
熔滴
капля плавки
熔矿电炉
электропечь рудной плавки; муфельная электропечь
熔铅炉
печь для плавки свинца
出钢
мет. выпуск плавки (стали)
游泳衣和游泳裤
купальник и плавки
现代炼铅膛式炉
современный горн свинцовой плавки
泳装
купальник, плавки, купальный костюм
石灰沸腾
известковое кипение; известковое кипение плавки
泳裤
плавательные трусы, шорты, плавки
高炉冶炼原料
материал доменной плавки
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.Мужские короткие прилегающие трусики (обычно для плавания).
примеры:
三角袴衩
плавки
铸金之状
процесс (внешняя картина) плавки металла
化铝炉
печь для плавки алюминия
头两炉炼出了五百吨生铁
Первые две плавки дали 500 тонн чугуна
熔炼(出炉)周期
цикл плавки от выпуска до выпуска
炉号(熔炼)炉号炉号, 炉次炉次
номер плавки
(熔炼)矿石沸腾
рудное кипение плавки
(熔化物)矿化
рудение плавки
{熔炼}矿石沸腾
рудное кипение плавки
一条紧身游泳裤
облегающие плавки
事实上,玛哈坎的山脉、山丘及溪谷并非最主要的矮人栖息处,这群矮小的生物生活在提尔‧多查,制造着名的武器并运往北方和南方。以侏儒技术锻造而成驰名的古威希尔享有世界最佳刀刃之名。尽管名气不如刀剑,但侏儒和矮人用以熔化金属的熔铁炉及蒸汽鎚、所锻造出的合金同样受到赞叹。
Однако же не Махакам, а именно Тир Тохаир дает приют самому большому числу гномов. Там же создается знаменитая броня, которую продают не только в королевства нордлингов, но и на Юг. Знаменитые гвихиры куются здесь по древним гномьим заветам и считаются самыми лучшими клинками на свете. Менее известны (хотя также достойны удивления) доменные печи гномов и их паровые машины. Они служат гномам и краснолюдам для плавки металлов и обработки деталей.
呸!我没穿泳裤啊...
Проклятье! И почему мне не пришло в голову захватить плавки...
我应该要找个泳衣的。
Наверное, мне понадобятся плавки?
唉,我忘了带泳裤。
Хм... Похоже, я забыл взять плавки.
морфология:
плáвка (сущ неод ед жен им)
плáвки (сущ неод ед жен род)
плáвке (сущ неод ед жен дат)
плáвку (сущ неод ед жен вин)
плáвкою (сущ неод ед жен тв)
плáвкой (сущ неод ед жен тв)
плáвке (сущ неод ед жен пр)
плáвки (сущ неод мн им)
плáвок (сущ неод мн род)
плáвкам (сущ неод мн дат)
плáвки (сущ неод мн вин)
плáвками (сущ неод мн тв)
плáвках (сущ неод мн пр)
плáвкий (прл ед муж им)
плáвкого (прл ед муж род)
плáвкому (прл ед муж дат)
плáвкого (прл ед муж вин одуш)
плáвкий (прл ед муж вин неод)
плáвким (прл ед муж тв)
плáвком (прл ед муж пр)
плáвкая (прл ед жен им)
плáвкой (прл ед жен род)
плáвкой (прл ед жен дат)
плáвкую (прл ед жен вин)
плáвкою (прл ед жен тв)
плáвкой (прл ед жен тв)
плáвкой (прл ед жен пр)
плáвкое (прл ед ср им)
плáвкого (прл ед ср род)
плáвкому (прл ед ср дат)
плáвкое (прл ед ср вин)
плáвким (прл ед ср тв)
плáвком (прл ед ср пр)
плáвкие (прл мн им)
плáвких (прл мн род)
плáвким (прл мн дат)
плáвкие (прл мн вин неод)
плáвких (прл мн вин одуш)
плáвкими (прл мн тв)
плáвких (прл мн пр)
плáвок (прл крат ед муж)
плáвка (прл крат ед жен)
плáвко (прл крат ед ср)
плáвки (прл крат мн)