пробный
试验[的] shìyàn[de]; 作试验用的 zuò shìyàn yòng-de
пробный товар - 作试验的货物; 货样子
пробный полёт - 试飞
пробный урок - 试教
пробный рейс - 试航
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 试验的, 试验用的
пробный ое плавание 试航
пробный товар 试销品; 货样
пробный ая площадь〈 农〉标准地, 试验地
пробный завтрак〈 医〉试验早餐
пробный брусок〈 技〉试件, 试条, 试样
2. 印有成色标记的(指金、银等)
пробный ое золото 盖有成色戳子的黄金
◇ (2). пробная монета 样币; (未经流通的)稀有钱币
пробный камень1) 试金石
2)考验
пробный камень дружбы 友谊的试金石
пробный шар
1) 探测气球
2)〈转〉试探性措施
пробный шар на доверие 试探信任的气球
1. 试验的, 做试验用的
пробный рейс 试航
пробный экземпляр книги 书的样本
2. 盖有成色戳记的(指金, 银等)
~ое золото 盖有成色戳记的黄金
◇Пробный камень 试金石
Пробный шар <书>试探气球; 用以试探的手段; 试探性措施
1. 试验的; 试验用的
2. 试的
-ая, -ое[形] пробный брак 试婚
试验的
盖有成色戳记的
试验的; 试样的; (金, 银等的)盖有成色戳的
①试验的, 试探的 ; ②规定的, 合乎规定的
①试样的, 作试验用的; 试探性的②法定成色的
[形]试验的, 试样的
пробный брусок 试件
пробный краткосрочный прогноз 试验性短期预报
пробный образец 试样
пробный рейс 试航
пробный шурф 试井, 探井
пробный экземпляр 样本
пробная площадь 试验场
пробное давление 试验压力
Рабочий сделал несколько пробных движений рукой. 工人用手做了几个试验性动作
Природа, говорит Энгельс, есть пробный камень диалектики. 恩格斯说过: 自然界是检验辩证法的试金石
试验的, 试验用的; 货样的, 样本的
试验的; 试验用的试的试验性的试样的
作试验用的, 试验的, 试样的
试验的; 试验用的; 试的
试验的, 样品的, 规定的
试验的, 盖有成色戳记的
[形]试验的, 试样用的
试验性的; 试样的
试验的; 检验用的
试验的, 作试验的
试验的, 检验的
试验的, 测验的
试验的, 样本的
试验的, 样本的
试验的, 检验的
слова с:
маркетинг пробный
пробный баланс
пробный брусок
пробный заказ
пробный залёт
пробный заход
пробный зуммер
пробный камень
пробный каротаж
пробный кран
пробный образец
пробный отбор
пробный отстрел
пробный переключатель
пробный пищик
пробный полёт
пробный пуск
пробный снимок
пробный шаг
в русских словах:
учебный
2) (относящийся к тренировке, к военной подготовке) 教练[的] jiàoliàn[de]; 教导[的] jiàodǎo[de]; 练习[的] liànxí[de], (пробный, ненастоящий) 模拟[的]
ППЭ
(проект пробной эксплуатации) 试采方案
опыт
3) (пробное осуществление чего-либо) 尝试 chángshì
ГИПП
(Государственный институт проблем приватизации)国家私有化问题研究所
холостой
холостой пробег - 空车运行
ЦПАП РЭА ИАП РАН
Центр проблем автоматизации проектирования радиоэлектронной аппаратуры Института автоматизации проектирования Российской академии наук俄罗斯科学院设计自动化研究所无线电电子设备设计自动化中心
термика
〔阴〕地表 (或大气、海洋)的温度状况. изучать ~у северных морей 研究北方海洋的温度状况. теоретическая разработка проблем ~и 地表温度状况问题的理论研究.
бить
побить, пробить, разбить
ЮНИДИР
(англ. Институт ООН по исследованию проблем разоружения) (英语)联合国裁军研究所
восполнять
восполнять пробелы в знаниях - 弥补学识之不足
засиживаться
2) (долго пробыть на одном месте, в одном состоянии) 住得过久 zhùde guòjiǔ
белое пятно
перен. (упущение, пробел) 空白点 kòngbáidiǎn
забойный
забойная проба нефти - 井底石油试样
закупоривать
закупорить бутылку пробкой - 用软木塞塞住瓶子; 用软木塞封瓶口
выталкивать
2) разг. сов. вытолкнуть (пробку и т. п.) 迸出 bèngchū
вытолкнуть пробку из бутылки - 迸出瓶塞
вылетать
1) 飞出 fēichū; (о самолете) 起飞 qǐfēi; (самолетом) 乘飞机前往 chéng fēijī qiánwǎng; (о пробке) 飞去 fēiqù
втулка
2) (пробка) 塞子 sāizi, 栓 shuān
ИСЭПН
(Институт социально-экономических проблем народонаселения) 居民社会经济问题研究所
пробка
стеклянная пробка - 玻璃塞
на перекрестке образовалась пробка - 十字路口发生了壅塞
пробка рассосалась - 壅塞疏散了
меня беспокоит, что могут быть пробки - 我担心堵车
МИПАО
(Международный институт проблем астероидной опасности) 国际小行星危害问题研究所
пробыть
он пробыл целый месяц в деревне - 他在农村里住了整整一个月
делегация пробыла в Пекине четыре дня - 代表团在北京逗留了四天
заведующим он пробыл недолго - 他当主任当了不久
затыкать
1) (закрывать) 堵上 dǔshàng; (пробкой) 塞住 sèzhù
затыкать бутылку пробкой - 用塞子塞住瓶口
вдавливать
вдавить пробку в бутылку - 把塞子塞入瓶口
пробирать
пробрать, разг.
командор
командор пробега - 赛跑队队长
пробор
прямой пробор - 中分头
косой пробор - 偏分头
делать пробор - 梳分头
косой
косой пробор - 偏分头
просадить
2) (устар. пробить) 刺透, 扎透, 刺穿
насквозь
пуля пробила доску насквозь - 子弹把木板打透了
торчать
5) (о пробке и т. п.) 塞着 sāizhe
отбывать
2) (пробыть определенный срок)
в китайских словах:
试用券
пробный билет
试探穿剌
диагностическая пункция; пробный прокол
试焊, 焊接试验
пробный сварка
试行时期
испытательный период; пробный период
测试蜂音器
пробный пищик
恢复试步
возобновлять пробный шаг
试销订单
пробный заказ
运转
试运转 испытательный (пробный) ход
试金石
1) геол. лидит, лидийский камень, фтанит; пробирный камень
2) перен. пробный камень; лакмусовая бумажка
样本
3) пробный экземпляр (книги); макет; сигнал
豫演
[проводить] пробный спектакль; генеральная репетиция
样
1) образец, образчик; фасон, модель; проба; сорт, пример (также счетное слово); показательный, примерный, пробный
模拟
模拟考试 пробный экзамен (пробный тест, имитирующий реальный экзамен)
测试
2) пробный
测试注册 тестовая, пробная регистрация
焊接试件
пробный образец сварного соединения
试车
обкатывать (новую) машину, обкатывать автомобиль; ходовое испытание; опробование (оборудования, двигателя); обкатка; опытный запуск; пробный пуск
投入试产
вступить в пробный строй
试算表
пробный баланс, оборотно-сальдовая ведомость
试验弹
опытный (пробный) снаряд
试行
1) проводить в опытном (испытательном) порядке; пробовать
2) пробный, опытный, экспериментальный; испытательный
测试航程, 测试航行
пробный пробег; испытательный пробег; измерительный пробег
试射
2) пробный запуск (ракеты)
试行定额
пробный норма
试用
1) испытывать, брать пробы, пробный, пробное использование
腐蚀挂片
контрольная пластинка; коррозионный купон; коррозионный образец; пробный образец для испытаний на коррозию
试发弹
воен. пробный (пристрелочный) снаряд
测式用选择器
пробный искатель
试教
пробный урок
检验旋塞
пробный кран
试飞
испытательный полет, летное испытание, облет, пробный полет
试页
пробный лист
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: проба, связанный с ним.
2) а) Приготовленный или взятый на пробу (2,3).
б) Служащий, производимый для пробы, проверки, испытания.
3) Имеющий обозначение пробы (4), пробирное клеймо.
синонимы:
см. примерный || пускать пробный шарпримеры:
作试验的货物; 货样子
пробный товар
朝鲜中程舞水端导弹试射失败
пробный запуск северокорейской ракеты средней дальности "Мусудан" потерпел неудачу
试验飞行(指对部件, 附件的试验飞行)
пробный залёт
试销订购(单), 试订
пробный заказ
试拌(水泥, 砂浆的)
пробный замес бетона, раствора
试验(用)线圈
пробный катушка
试件(样)
пробный образец
美酒节试喝软饮料
Безалкогольный пробный напиток Хмельного фестиваля
XMB加速器测试点火前的意外过后,已经过了两个星期。有个摄影师不知道怎么办到的,提早几个小时躲过保全闯进引擎核心里。麦克莱伦博士当时正在快速测试加速器,运转几秒钟确定可以进行展示,结果把摄影师烧成灰烬。幸好没有其他目击者。我已经叫布伦特处理遗体了……毕竟,这就是我雇他来的用途。如果这件事传开,我们就得关店,在门口摆上“出售”的牌子了。
Прошло две недели с тех пор, как произошел тот инцидент с ускорителем XMB. Каким-то образом одному фотографу за несколько часов до официального запуска удалось, минуя охрану, пробраться в ядро реактора. Доктор Макклеллан решил провести быстрый пробный пуск всего на несколько секунд, чтобы убедиться, что ускоритель готов для демонстрации, и превратил этого фотографа в кучку пепла. Слава богу, этого никто не видел. Я поручил Бренту избавиться от останков... в конце концов, для того я его и нанял. Если люди об этом узнают, можно сразу втыкать перед зданием табличку "Продается", потому что нас моментально закроют.
将军,你听得到的话,我们准备好了。把一棵烟雾弹丢到目标地区,我们就开始试火。
Ладно, генерал, если ты меня слышишь мы готовы. Брось дымовую шашку в район цели, и мы начнем пробный обстрел.
морфология:
про́бный (прл ед муж им)
про́бного (прл ед муж род)
про́бному (прл ед муж дат)
про́бного (прл ед муж вин одуш)
про́бный (прл ед муж вин неод)
про́бным (прл ед муж тв)
про́бном (прл ед муж пр)
про́бная (прл ед жен им)
про́бной (прл ед жен род)
про́бной (прл ед жен дат)
про́бную (прл ед жен вин)
про́бною (прл ед жен тв)
про́бной (прл ед жен тв)
про́бной (прл ед жен пр)
про́бное (прл ед ср им)
про́бного (прл ед ср род)
про́бному (прл ед ср дат)
про́бное (прл ед ср вин)
про́бным (прл ед ср тв)
про́бном (прл ед ср пр)
про́бные (прл мн им)
про́бных (прл мн род)
про́бным (прл мн дат)
про́бные (прл мн вин неод)
про́бных (прл мн вин одуш)
про́бными (прл мн тв)
про́бных (прл мн пр)
ссылается на:
试金石