толкованный
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
трактовать
(давать толкование) 解释 jiěshì, 说明 shuōmíng; 处理 chǔlǐ
узкий
узкое толкование - 狭义的解释
талмудистский
或 талмудический〔形〕 ⑴犹太教圣法经传的; 犹太教圣法经传学者的. ⑵〈转〉书呆子式的, 学究式的. ~ое толкование 学究式的解释, 死板的解释.
расширенный
2) (свободный в толковании) 广义[的] guǎngyì[de]
расширенное толкование - 广义解释
расширительный
-лен, -льна〔形〕广义的, 扩展性的. ~ое толкование текста 对文章的广义解释; ‖ расширительно; ‖ расширительность〔阴〕.
распространительный
-лен, -льна〔形〕〈书〉广义的, 引伸的; 扩充的. ~ое толкование текста 课文的扩充性解释.
превратный
превратное толкование - 错误的解释
понимание
2) (толкование) 解释 jiěshì; (точка зрения) 观点 guāndiǎn, 看法 kànfǎ
освещение
5) (объяснение, толкование) 阐明 chǎnmíng, 说明 shuōmíng
буквальный
буквальное толкование - 字面上的解释
в китайских словах:
法律上的解释
юридическое толкование
经解
толкование канонов; комментаторская литература к каноническим книгам; глоссарий (также название 26-й главы «Лицзи»)
经训
толкование канонических книг
权威解释
аутентичное толкование
注语
текст комментария (толкования)
诠注
комментарий, толкование; комментировать, толковать
旁注
1) комментарий, написанный между строк; подстрочное толкование
注说
объяснение, толкование
扩充解释
расширенное толкование
文字解释
буквальное толкование
字面解释
буквальное толкование
诂
2) комментарий, толкование, глоссарий
诂训
комментарии старых текстов; толкование текста
古训
2) толкования текстов древними комментаторами
杂说
2) «Толкование разнородных [спектаклей]», «Цза-шо»
集释
сборник толкований, сборный комментарий
析
五经乖析 имеют места расхождения взаимно противоречивые толкования «Пятикнижия»
长笺
исчерпывающий разбор существующих комментариев и толкований данного текста
再演
2) повторное толкование
司法解释
судебное толкование правовых норм (закона), разъяснение по вопросам судебной практики
误读
2) ошибочное толкование, неправильное понимание, непонимание
牵强附会
неправильно трактовать, давать натянутое толкование; притягивать за уши
牵强傅会
неправильно трактовать, давать натянутое толкование; притягивать за уши
解梦
толкование сновидений, ониромантия
释读
2) толкование, объяснение; толковать, объяснять
歧议
двусмыслица; смысловое расхождение, различное возможное толкование (слова или фразы)
别解
иное толкование, необычное толкование
字解
толкование (значение) иероглифа (слова)
训义
комментарий, толкование, глосса; значение
训解
давать толкование, разъяснять смысл, комментировать (напр. канонические книги); толкование, комментарий
训释
объяснение, комментарий, толкование
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
与某人错
расходиться ([c][i]напр.[/c] в толковании текста[/i]) с таким-то лицом
为避免疑义
во избежание неправильного толкования (разночтений)
五经乖析
имеют места расхождения взаимно противоречивые толкования «Пятикнижия»
人际关系是抽象的,有很大的解读空间。她说她会把某件事∗一直∗做下去的。不会的,根本不可能。她手头的机械手段连十年都撑不下去,更别说一辈子了。机器就不一样了,若是汽缸出现压缩损耗,你就知道是汽缸垫坏了或者汽缸壁开裂了。事实上也有∗可能∗是活塞——或者是活塞环——磨损了。又或者是阀门的问题?等等……
Человеческие отношения абстрактны и всегда открыты для двоякого толкования. Она говорит, что ∗всегда∗ будет что-то делать. Но это неправда. У нее не хватит механической долговечности даже на десяток лет, не говоря уже обо всей жизни! Но не таковы машины. Если у тебя упало давление в цилиндре, то ты знаешь: либо прокладка головки полетела, либо корпус треснул. Хотя на самом деле ∗может быть∗ и так, что износились поршни... или поршневые кольца. А может, с клапанами проблема? Стоп...
作字释
написать объяснение знака (иероглифа), дать толкование текста
公式解释
[c][i]юр.[/c] [/i]формальное толкование; следующее букве закона
公正解释
аутентичное толкование
古义
значение по древним комментариям; толкование в духе древности
古代手稿中含糊地方的新解释
новое толкование неясного места в древней рукописи
嗯——如果你对冬幕节的历史知识感兴趣的话,就读读这本书吧。虽然我认为我们对传说的认知是正确的,但是我是个真正的学者,我希望能收集到全面的信息。
Вот, если тебе интересно узнать о празднике Зимнего Покрова побольше, прочти эту книгу. Я полагаю, что наше толкование легенды достаточно верное, и все же, как ученый, предпочитаю, чтобы вся информация была проверена.
奥斯陆手册:收集和解释创新数据的指导方针
Руководство Осло: Руководящие принципы в отношении сбора и толкования данных об инновационной деятельности
字面上的解释
буквальное толкование
对本协议在解释上若有分歧,应以...文本为准。
В случае расхождений в толковании настоящего соглашения, ... (текст) имеет преимущественную силу.
我们都被赋予母亲的智慧;这个现象普遍、明确但不平衡。什么是虚假的解释?
Всем нам вверена мудрость матерей - вселенская и недвусмысленная. Но каждый понимает ее по-своему. Откуда берется ложное толкование?
法律的解释
юридическое толкование
牵强附会
притянуть за волосы что; давать натянутое толкование
狭义的解释
узкое толкование
第一时间了解今年的神谕,说不定就能快人一步,抢占发财的先机!
От толкования его предсказаний зависит наше благосостояние в будущем году.
给予注释
давать толкование
给予注释; 给出解释
давать толкование
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于统一解释无害通过国际法规则的联合声明
Совместное заявление Соединенных Штатов Америки и Союза Советских Социалистических Республик о едином толковании норм международного права, регулирующих мирный проход
讲学以耨之
дать теоретическое освещение, с тем чтобы отмести это ([i]неправильное толкование[/i])
论理解释
логическое толкование
谬解
неверное толкование; ложно (неверно) толковать
这个字有几个讲法
у этого иероглифа есть несколько толкований
这种解释太繁
это толкование слишком сложное
这部词典里的释义简明扼要
толкование в этом словаре краткое и понятное
铁板注脚
солидный (обстоятельный) комментарий; неоспоримо правильное толкование
错误的解释
превратное толкование
морфология:
толковáть (гл несов пер/не инф)
толковáл (гл несов пер/не прош ед муж)
толковáла (гл несов пер/не прош ед жен)
толковáло (гл несов пер/не прош ед ср)
толковáли (гл несов пер/не прош мн)
толку́ют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
толку́ю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
толку́ешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
толку́ет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
толку́ем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
толку́ете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
толку́й (гл несов пер/не пов ед)
толку́йте (гл несов пер/не пов мн)
толко́ванный (прч несов перех страд прош ед муж им)
толко́ванного (прч несов перех страд прош ед муж род)
толко́ванному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
толко́ванного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
толко́ванный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
толко́ванным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
толко́ванном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
толко́ванная (прч несов перех страд прош ед жен им)
толко́ванной (прч несов перех страд прош ед жен род)
толко́ванной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
толко́ванную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
толко́ванною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
толко́ванной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
толко́ванной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
толко́ванное (прч несов перех страд прош ед ср им)
толко́ванного (прч несов перех страд прош ед ср род)
толко́ванному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
толко́ванное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
толко́ванным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
толко́ванном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
толко́ванные (прч несов перех страд прош мн им)
толко́ванных (прч несов перех страд прош мн род)
толко́ванным (прч несов перех страд прош мн дат)
толко́ванные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
толко́ванных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
толко́ванными (прч несов перех страд прош мн тв)
толко́ванных (прч несов перех страд прош мн пр)
толко́ван (прч крат несов перех страд прош ед муж)
толко́вана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
толко́вано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
толко́ваны (прч крат несов перех страд прош мн)
толку́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
толку́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
толку́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
толку́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
толку́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
толку́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
толку́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
толку́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
толку́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
толку́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
толку́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
толку́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
толку́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
толку́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
толку́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
толку́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
толку́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
толку́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
толку́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
толку́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
толку́емые (прч несов перех страд наст мн им)
толку́емых (прч несов перех страд наст мн род)
толку́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
толку́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
толку́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
толку́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
толку́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
толку́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
толку́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
толку́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
толку́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
толковáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
толковáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
толковáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
толковáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
толковáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
толковáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
толковáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
толковáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
толковáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
толковáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
толковáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
толковáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
толковáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
толковáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
толковáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
толковáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
толковáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
толковáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
толковáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
толковáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
толковáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
толковáвших (прч несов пер/не прош мн род)
толковáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
толковáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
толковáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
толковáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
толковáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
толку́ющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
толку́ющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
толку́ющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
толку́ющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
толку́ющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
толку́ющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
толку́ющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
толку́ющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
толку́ющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
толку́ющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
толку́ющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
толку́ющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
толку́ющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
толку́ющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
толку́ющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
толку́ющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
толку́ющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
толку́ющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
толку́ющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
толку́ющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
толку́ющие (прч несов пер/не наст мн им)
толку́ющих (прч несов пер/не наст мн род)
толку́ющим (прч несов пер/не наст мн дат)
толку́ющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
толку́ющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
толку́ющими (прч несов пер/не наст мн тв)
толку́ющих (прч несов пер/не наст мн пр)
толку́я (дееп несов пер/не наст)