успокаивать
успокоить
1) 使...放心 shǐ...fàngxīn; 安慰 ānwèi; (унимать) 使...安静 shǐ...ānjìng
успокоить больного - 安慰病人
успокоить ребёнка - 使小孩安静下来
2) (подавлять) 使...平息 shǐ...píngxī; (смягчать) 使...缓和 shǐ...huǎnhé; (прекращать) 止住 zhǐzhù; (устранять) 消除 xiāochú
успокоить боль - 止痛
успокоить подозрение - 消除怀疑
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) успокоить[完](-ою, -оишь, -оят; успокоенный) кого-что 使放心, 使安静, 安慰使平息, 使缓和, 消释, 消解; успехся
安抚; 安慰; 使安静; 使放心; 使缓和; 使平息; 消解; 使服从; 使驯服; 制服; 使静止不动
(успокоить) 使镇定, 使安定, 缓冲, 阻尼, 减振
(успокоить) 阻尼镇静使... 稳定
успокоить 使平静, 安慰
[未] 见 успокоить
阻尼; 镇静; 使...稳定
见успокоить
[鋼]镇静, 脱氧
安慰; 使缓和
asd
1. 使放心; 安慰; 安抚; 使安静
2. 使平息; 使缓和; 消解
3. 使驯服; 使服从; 制服
4. 使静止不动
安慰
使放心
使安静
使缓和
使停止
使平息
(未)见успокоить
安抚; 安慰; 使安静; 使放心; 使缓和; 使平息; 消解; 使服从; 使驯服; 制服; 使静止不动
安慰, 使放心, 使安静, 使缓和, 使停止, 使平息, (未)见
успокоить
1. 阻尼; 缓冲
2. 消解; 镇静脱氧
(успокоить) 使镇定, 使安定, 缓冲, 阻尼, 减振
(успокоить) 阻尼镇静使... 稳定
успокоить 使平静, 安慰
[未] 见 успокоить
阻尼; 镇静; 使...稳定
见успокоить
[鋼]镇静, 脱氧
安慰; 使缓和
слова с:
успокаивать колебание
успокаивать колебание стрелки прибора
успокаиваться
успокаивающий
успокаивающий магнит
в русских словах:
унимать
1) (успокаивать) 使...安静下来 shǐ...ānjìngxialai; (призывать к порядку) 管住 guǎnzhù; (сдерживать) 制止 zhìzhǐ
умиротворять
(приводить к миру) 绥靖 suíjìng; (улаживать что-либо мирным путем) 使...和解 shǐ...héjiě; (успокаивать) 使...平静 shǐ...píngjìng, 使...心平气和 shǐ...xīnpíng qìhé
уговаривать
2) разг. (успокаивать) 安慰 ānwèi, 哄劝 hǒngquàn
убаюкивать
2) перен. (успокаивать) 使...安恬自若 shǐ ...āntián zìruò; 使...安于现状 shǐ...ānyú xiànzhuàng
тешить
2) (утешать, успокаивать) 安慰 ānwèi
облегчать
4) (смягчать, успокаивать) 减轻 jiǎnqīng, 使 ...轻松 shǐ...qīngsōng
в китайских словах:
镇定
1) сохранять спокойствие (выдержку, самообладание, присутствие духа, твердость); владеть собою; держать себя в руках; успокаиваться; овладевать собою, брать себя в руки; спокойный; твердый; невозмутимый; уравновешенный; непоколебимый
3) успокаивать; приводить в устойчивое состояние; стабилизировать; придавать устойчивость (твердость)
宽解
2) мирить; утешать, успокаивать
镇
4) успокаивать, утихомиривать, умиротворять; водворять (поддерживать) порядок (спокойствие, тишину); улаживать; устраивать; приводить в порядок
5) умерять, утолять, успокаивать; преодолевать
镇痛 умерять (утолять, успокаивать) боль
安安
1) успокаивать расстроенных
平肝
кит. мед. успокаивать печень
慰绥
успокаивать; умиротворять
抚慰
утешать, успокаивать; соболезновать
自遣
утешаться, успокаивать себя; развлечься
自安
(также 自安息慰) успокаивать себя; самоуспокоенность
循慰
успокаивать
循抚
утешать, успокаивать; подходить с лаской; ласка, утешение
和畅
мягкий, теплый; смягчать; успокаивать
和
1) hé успокаивать, умиротворять; настраивать, приводить в гармонию; держать в покое, порядке; смягчать, умерять
温存
1) проявлять участие; успокаивать, утешать; ублажать
镇抚
2) успокаивать, утешать, умиротворять
冷
2) утихомирить, утешить, успокаивать
慰藉
успокаивать; утешать, утешение; благодарить [за труды]
抑搔
успокаивать зуд поглаживанием (массажем)
抚拍
1) утешать, успокаивать; соболезновать
平
1) успокаиваться, утихомириваться; наслаждаться миром (покоем)
3) умиротворять, успокаивать; унимать; примирять, мирить
安人
1) успокаивать народ
平定
1) умиротворять, успокаивать
绥慰
утешать, успокаивать
平服
покорять, успокаивать; смиряться, соглашаться
澄清
2) chéngqīng приводить в порядок; успокаивать, утихомиривать
平叛
успокаивать, усмирять бунт (беспорядки)
哄哄
успокаивать, утешать (ребенка)
平息
1) успокаиваться, утихать (напр. о волнах, ветре)
2) успокаивать, прекращать, усмирять (беспорядки, волнения)
镇静
1) успокаиваться, утихать, стихать, затихать; сохранять спокойствие (выдержку, самообладание, хладнокровие), владеть (овладевать) собою; спокойный; невозмутимый; выдержанный; уравновешенный; тихий; мирный
2) успокаивать; улаживать; умиротворять; утихомиривать; водворять тишину (спокойствие)
解劝
успокаивать; уговаривать, примирять
镇心
успокаивать [сердце, душу]
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Внушать кому-л. спокойствие, приводить кого-л. в состояние уравновешенности, рассеивать чье-л. беспокойство.
2) Делать менее сильным, менее напряженным; умерять, ослаблять (боли, болезненное явление и т.п.).
3) Призывать вести себя тихо, переставать шуметь, шалить.
4) разг. Усмирять, заставляя повиноваться; укрощать.
5) Приводить в состояние покоя, неподвижности.
синонимы:
унимать, укрощать, усмирять, утолять, усыплять, утешать, удовлетворять, угомонить, умиротворить, утихомирить. Кротость обезоруживает злобу. Ср. <Удерживать, Смягчать, Удовлетворять, Умилостивлять>. См. удерживать, усмирятьпримеры:
说哈话
успокаивать
安慰病人
успокаивать больного
安抚家属的情绪
успокаивать родных
减弱仪表指针波动;制止仪表指针波动现象
успокаивать колебание стрелки (прибора)
给自己安慰
успокаивать себя
或许……或许他们能够帮助我们逃脱。我来使它保持镇静,你来引导它的行动。
Но... Быть может, они помогут нам отсюда выбраться... Я буду успокаивать души, заточенные в кадавре, пока ты будешь его направлять.
「没时间让它冷静下来了!快逃!」
«Нет времени его успокаивать! Бежим!»
作为希罗帝尔的当地人,他们是精明的外交家和商人。他们娴熟战斗和魔法技能。帝国人无论在何处总能找出更多的金币。他们能使用帝王之声使敌人冷静下来。
Жители Сиродила, прирожденные дипломаты и торговцы. Они искусны в обращении с оружием и магией. Везде, где можно найти золото, имперцы как-то умудряются найти чуть больше. Способность Голос императора позволяет им успокаивать врагов.
赫洛阿的哭声让我半夜睡不着觉。我给你个机会劝他不要再哭,否则他就得挨抽。
Хроар ревет и не дает мне спать по ночам. Даю тебе один шанс успокоить его словами, потом буду успокаивать ремнем.
吼儿的哭声让我半夜睡不着觉。我给你个机会劝他不要再哭,否则他就得挨鞭子了。
Хроар ревет и не дает мне спать по ночам. Даю тебе один шанс успокоить его словами, потом буду успокаивать ремнем.
啊,你就不能给我打打气?
Ты даже не собираешься меня успокаивать?
别叫我冷静。我们怎么可能不生气!你、你会付出代价。
Не пытайтесь меня успокаивать. Я очень зла, и у меня на это полное право. А вы... Вы еще заплатите.
叫我冷静?你好大的狗胆!你谁啊你?!
Это ты меня будешь успокаивать?! Ты?!
切希亚一直很紧张。我最近都没办法安抚她。
Челси все время нервничает. Мне уже сложно ее успокаивать.
炸弹落下后几周了,我们第一次受到了攻击。那根本称不上一队人马,他们武器也比我们少。战斗中,有个售货员从伊凡身后扑向他,我吓傻了。伊凡被撞到地上,头正要被软糖装饰砸烂时,米契把那售货员爆头了。现在连伊凡都怪我没有好好掩护他。他妈世界毁灭了,我还得处理生气的男朋友。
Прошло несколько недель после бомбардировки. Сегодня на нас впервые напали. Группа была небольшая, и они были вооружены хуже, чем мы. Во время боя один парень, продавец из продуктового магазина, напал на Эвана сзади, сбил его с ног и уже собирался проломить ему череп. Я застыла на месте, не в силах ничего сделать, но Митчелл выстрелил прямо в голову нападавшему. Теперь Эван злится на меня за то, что я его не прикрывала. У нас тут конец света, черт возьми, а мне нужно успокаивать бойфренда.
морфология:
успокáивать (гл несов перех инф)
успокáивал (гл несов перех прош ед муж)
успокáивала (гл несов перех прош ед жен)
успокáивало (гл несов перех прош ед ср)
успокáивали (гл несов перех прош мн)
успокáивают (гл несов перех наст мн 3-е)
успокáиваю (гл несов перех наст ед 1-е)
успокáиваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
успокáивает (гл несов перех наст ед 3-е)
успокáиваем (гл несов перех наст мн 1-е)
успокáиваете (гл несов перех наст мн 2-е)
успокáивай (гл несов перех пов ед)
успокáивайте (гл несов перех пов мн)
успокáивавший (прч несов перех прош ед муж им)
успокáивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
успокáивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
успокáивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
успокáивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
успокáивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
успокáивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
успокáивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
успокáивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
успокáивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
успокáивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
успокáивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
успокáивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
успокáивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
успокáивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
успокáивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
успокáивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
успокáивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
успокáивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
успокáивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
успокáивавшие (прч несов перех прош мн им)
успокáивавших (прч несов перех прош мн род)
успокáивавшим (прч несов перех прош мн дат)
успокáивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
успокáивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
успокáивавшими (прч несов перех прош мн тв)
успокáивавших (прч несов перех прош мн пр)
успокáиваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
успокáиваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
успокáиваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
успокáиваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
успокáиваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
успокáиваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
успокáиваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
успокáиваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
успокáиваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
успокáиваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
успокáиваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
успокáиваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
успокáиваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
успокáиваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
успокáиваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
успокáиваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
успокáиваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
успокáиваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
успокáиваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
успокáиваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
успокáиваемые (прч несов перех страд наст мн им)
успокáиваемых (прч несов перех страд наст мн род)
успокáиваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
успокáиваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
успокáиваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
успокáиваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
успокáиваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
успокáиваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
успокáиваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
успокáиваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
успокáиваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
успокáивающий (прч несов перех наст ед муж им)
успокáивающего (прч несов перех наст ед муж род)
успокáивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
успокáивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
успокáивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
успокáивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
успокáивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
успокáивающая (прч несов перех наст ед жен им)
успокáивающей (прч несов перех наст ед жен род)
успокáивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
успокáивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
успокáивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
успокáивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
успокáивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
успокáивающее (прч несов перех наст ед ср им)
успокáивающего (прч несов перех наст ед ср род)
успокáивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
успокáивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
успокáивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
успокáивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
успокáивающие (прч несов перех наст мн им)
успокáивающих (прч несов перех наст мн род)
успокáивающим (прч несов перех наст мн дат)
успокáивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
успокáивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
успокáивающими (прч несов перех наст мн тв)
успокáивающих (прч несов перех наст мн пр)
успокáивая (дееп несов перех наст)