不安全性
bùānquánxìng
нестабильность, ненадежность
bù ān quán xìng
insecurity:
这种冒险事业的不安全性使投资者望而却步。 The insecurity of the venture kept investors away.
unsafety; unreliability
в русских словах:
функция не связанная с безопасностью
非安全功能, 不安全性函数
примеры:
这种冒险事业的不安全性使投资者望而却步。
The insecurity of the venture kept investors away.
安全性试验, 安全试验
испытание на безопасность
文件安全性, 文件保密
защита файла, ограничение доступа к файлу
防御性安全(概念)
(концепция) безопасности, основанной на обороне
{防止事故}安全性
безопасность от аварии
安全性的计算误差
error on the side of safety
半体坐标系,安全性坐标系
полусвязанные оси (координат)
提醒:密码安全性
Напоминание: безопасность пароля
坠毁安全性(防止事故)安全性, 防止事故安全
безопасность от аварии
安全性系统:作用中
Система безопасности: АКТИВНО
安全性系统:未启动
Система безопасности: НЕАКТИВНО
安全性系统状态:忙碌
Состояние системы безопасности: ЗАНЯТО
有失速安全性能的飞机
самолёт с безопасными характеристиками сваливания
安全性系统状态:已启用
Состояние системы безопасности: ВКЛЮЧЕНА
安全性系统状态:已停用
Состояние системы безопасности: ОТКЛЮЧЕНА
安全性系统状态:作用中
Состояние системы безопасности: АКТИВНА
气动电子式损坏安全性系统
pneumatic electronic fail-safe system
安全性系统严重失效。安全性系统离线。
Критический отказ систем безопасности. Защита отключена.
空军所用液体的防火安全性
пожаробезопасность жидкостей, применяемых в авиации
我希望正式记录一下我最近对核口世界设施的安全性的不满。
Я хочу официально выразить свое возмущение вопиющими нарушениями техники безопасности на ряде аттракционов.
正在停止安全性系统,请稍候...
Отключение системы безопасности. Пожалуйста, ждите...
防御性安全概念与政策特设专家组
Специальная группа экспертов по оборонительным концепциям и политике в области безопасности
最重要的是,不能再让任何人牺牲了。只要那个女性安全了,他就没理由再杀人了。
Пусть он будет осужден как убийца, но не будем отказывать ему в правосудии. Он не должен быть убит, как зверь.
小心,生命科学部的安全性系统已经沦陷。
Будьте осторожны: системы безопасности в отделе биологических наук были перенастроены.
图书馆内有入侵者,收藏品安全性遭破坏。
Нарушитель в библиотеке. Целостность коллекции нарушена.
研究防御性安全概念和政策的合格政府专家组
Group of Qualified Governmental Experts to Undertake a Study of Defensive Security Concepts and Policies
你绕过了战前尖端的安全性系统。我看得出来你不是普通罪犯。也许我们可以谈一谈。
Тебе удалось миновать самые совершенные защитные системы довоенной эпохи. Вижу, ты не обычный бандит. Возможно, мы сумеем договориться.
如果后方不安全,就没有人敢把视线遥望前方。如果女性能处理好那个,那男人就能处理更大的问题。
Мужчина не может позволить себе устремить взор к горизонту, если не прикрыт тыл. Если женщины позаботятся об этом, то мужчины могут заниматься важными делами.
就算阿喀洛斯守军空虚,其安全性也毋庸置疑。
Даже когда большей части солдат пришлось покинуть Акрос, ни у кого не возникло сомнений в его безопасности.
安全性系统目前停用。如需重置系统,请以手动控制。
Система безопасности отключена. Для сброса системы требуется ручное замещение.
我只需要你先进行一下测试,确保它的安全性。
Только мне нужно, чтобы ты <испытал/испытала> его – я должен быть уверен, что его использование безопасно.
那些记忆库安全性多高?我们有多少时间?里面有什么?
Насколько надежная защита у этих банков? Сколько времени у нас остается? И что там в них?
我的朋友,你不必害怕雄辩。事实上,你不必害怕任何东西。置身于这群民众之中,你的性命可是再安全不过了。
Не бойся красноречия, друг мой. Скажу больше: тебе и вовсе не следует бояться! Нет ничего более безопасного для твоего благополучия, нежели мое общество.
他们占领了生命科学部安全性系统,切断我们的食物补给。
Они взяли под контроль систему безопасности отдела биологических наук и отрезали нас от запасов продовольствия.
我们的菲拉瑟晶矿加工将被用于生产,这样就可以确保我们未来行动的安全性,而不用考虑资源因素。
Переработанный фираксит будет применяться в производстве. Это обеспечит нам уверенность в завтрашнем дне независимо от наличия ресурсов.
如果你能除掉她的话,我对这座要塞的安全性就会放心多了。
Мне было бы гораздо спокойнее за мой форт, если бы ты ее <уничтожил/уничтожила>.
高地的形势瞬息万变。我们的目标是突袭暮光堡垒,但是就算部落不来找麻烦,海滩登陆点的安全性也难以确保。
Положение на нагорье меняется каждую минуту. Наша задача – взять Сумеречный бастион, но из-за проклятой Орды я не могу даже обустроить плацдарм для высадки десанта!
错误:安全性系统目前作用中。所有覆写功能已停用,以避免未授权存取。
ОШИБКА: система безопасности в настоящий момент АКТИВНА. Все протоколы замещения отключены для предотвращения несанкционированного доступа.
错误:安全性系统目前作用中。本机覆写功能已停用,以避免未授权存取。
ОШИБКА: система безопасности в настоящий момент АКТИВНА. Местные протоколы замещения отключены для предотвращения несанкционированного доступа.
不安全动作
небезопасное действие
我不安全。
Не сейчас.
不安全或不稳定
Insecurity or instability.
不安全的程序
fail-safe program
安全性覆写只能透过指挥者的终端机切换成手动控制。你必须到他的寝室才行。
Систему безопасности можно отключить только с терминала директора. Вам нужно попасть в его кабинет.
那能完全封锁高安全性的区域,他的避难所、我们的实验室、发电控制中心……全部都封锁了。
Она блокирует все зоны повышенной важности: его хранилище, нашу лабораторию, центр управления электростанцией все.
我知道你很忙,指挥官。但要是你有时间干掉她的话,我相信会对我们要塞的安全性大有益处。
Командир, я понимаю, что у тебя много дел. Но если ты ее уничтожишь, то ликвидируешь угрозу нашим позициям.
在数据保密学中,对一个计算机系统的安全性的攻击,用以测试安全的有效性及暴露弱点。
In data security, an attack on the security of a computer system, undertaken to test the effectiveness of the security and to highlight any areas of weakness.
确认,这不安全。
Подтверждаю. Это действительно опасно.
发现不安全因素。
Обнаружена неуверенность в себе.
回家太不安全了。
Я все боюсь, что этот ужас никогда не кончится.
人类不安全。太弱。
Не безопасно, человек. Слишком хлипко.
从局部不安全到全球安全
От частичного отсутствия безопасности к глобальной безопасности
пословный:
不安全 | 安全性 | ||
похожие:
安全性
不安全区
并不安全
不安全网
性别不安
不安全感
卷安全性
安全属性
安全特性
性不安的
安全性交
核安全性
安全性好
安全性能
不安全的
高安全性
不全性交
不全性瘘
不完全性
不安定性
安全性需求
安全性说明
不安全抗原
不安全复位
不安全泊位
通信安全性
模板安全性
不安全环境
不安全航行
不安全网络
粮食不安全
不安全故障
不安全变形
多级安全性
口令安全性
不安全动作
安全重要性
不安全范围
计算安全性
不安全燃料
安全性设施
坠毁安全性
系统安全性
放射性安全
不安全炸药
不安全失效
最大安全性
完全不稔性
资源安全性
性发育不全
提高安全性
发育不全性
电气安全性
性功能不全
情报安全性
全不稳定性
行驶安全性
不全性麻痹
安全性试验
不安全状态
安全性工程
突防安全性
被动安全性
临界安全性
改进安全性
不安全行为
引信安全性
安全性行为
安全可靠性
放射安全性
安全性标志
不稳定安全
增加安全性
安全性评价
安全性约束
数据安全性
安全性系统
不安全文件
安全性软件
本体性安全
电源安全性
不安全温度
菜单安全性
飞行安全性
注册安全性
软件安全性
不安全条件
安全性公理
安全性要求
固有安全性
字段安全性
本地安全性
实际安全性
安全性失效
辐射安全性
火灾安全性
安全性设计
网络安全性
物理安全性
安全性故障
安全性水平
安全性考虑
安全性限度
射击安全性
安全性视器
安全性管理
信令安全性
安全性缺陷
燃料安全性
结构安全性
爆炸安全性
操作安全性
安全性预测
安全性维护
药物安全性
安全性核心
抗裂安全性
安全性分析
运行安全性
故障安全性
炸药安全性
安全性因素
全球性安排
程序安全性
碰撞安全性
相互安全性
制动安全性
安全性防护
网的安全性
航行安全性
航海安全性
性别不安症
不安全通信
不全性骨折
不完全性交
性机能不全
全不连续性
完全不育性
不全性梗阻
不全变态性
传输层安全性
计算机安全性
安全女性生活
数据库安全性
安全性能试验
完全恐惧不安
安全性监视器
补充安全特性
虚拟机安全性
固有安全性能
反应堆安全性
海岸尚不安全
补偿安全特性
抗破坏安全性
安全弹性导丝
安全壳完整性
轻武器安全性
语言不安全感
安全特性实现
塑性安全炸药
安全性坐标系
安全壳密封性
安全不受减损
不安全用益权
安全保护特性
破损安全特性
安全回路性能
挠性安全护栅
口令字安全性
定性安全目标
不完全性状态
囊性成骨不全
不完全性定理
配平不安定性
脆性成骨不全
性腺发育不全
不完全性斜疝
灶性角化不全
弛缓性不全瘫
不完全性连锁
不完全性错位
脑发育不全性
不完全性骨折
急性功能不全
不完全性脱位
不完全性羊膜
市场不完全性
不完全性穿入
不完全性再生
不完全性瘫痪
胃能动性不全
超限不完全性
完全性肺不张
慢性功能不全
极性发育不全
高阶不完全性
不完全性失活
开始证实安全性
人员安全性分析
启用安全性系统
放射性安全控制
过渡性安全补贴
临床安全性报告
纵向安全性准则
安全性保证规则
飞机安全性水平
安全性逐步升级
口令安全保密性
故障安全性试验
振动安全性边界
安全性逐步提高
放射性安全数据
取消安全性覆写
远程通信安全性
放射性安全管理
发育不全性侏儒
航空安全性工程
个人不安全因素
造血不全性贫血
不全性同性早熟
最小安全稳定性
停用安全性系统
一般性安全报告
安全性系统状态
操作系统安全性
内在固有安全性
不完全性性早熟
事项命令安全性
营养不全性溃疡
药物安全性记录
病人数据安全性
烦躁不安性躁狂
颜色安全性指数
用户文件安全性
慢性心功能不全
亚急性功能不全
发育不全性畸形
口令字安全保密性
不完全性隐性遗传
计算机安全性验证
材料安全性数据表
口令安全性可选项
反应堆安全性研究
物质安全特性报告
安全带惯性快卸锁
数据库存取安全性
区域性集体安全公约
安全性和完整性模块
核安全和可靠性部门
药品安全性试验规范
反应堆分析与安全性
放射性废物安全标准
含气爆炸物的安全性
提高安全性技术设备
不等温汽缸安全运转
控制飞行中不安全的
数据库安全性访问权
欧洲安全与防卫特性
反应堆固有安全性能
安全性监视微处理机
含尘爆炸物的安全性
失去安全性和操纵性
核反应堆安全性准则
安全性与可靠性检验
核反应堆安全性评价
放射性物质安全操作
高安全性的水动力堆
定期安全性更新报告
世界粮食不安全状况
事务处理命令安全性
完整性/安全性机制
事项处理命令安全性
高安全性的动力水堆
非周期性不安定界限
安全性与可靠性试验
保障飞行安全的可靠性
口令安全保密性可选项
放射安全性分析计算机
深入防御系统的安全性
高度安全性的矿用照明灯
防止中途提前爆炸安全性
放射性物质运输安全规程
安全玻璃, 不碎玻璃, 防弹玻璃
防碎玻璃, 安全玻璃, 不碎玻璃耐震玻璃