人生之道
rénshēng zhī dào
жизненный путь
примеры:
我帮助人们,而那是我的谋生之道。
Помогать людям - моя работа. А работа стоит денег. Я этим живу.
求生之道
the path to sue for life
摄生之道
the path of sanitation
其人之道
хитрость того человека
以其人之道
его же способом
大哉,圣人之道!
сколь величествен истинный путь совершенномудрого!
崎岖坎坷的人生道路
тернистый и ухабистый путь жизни
以其人之道 还治其人之身
бить противника его собственным оружиемплатить той же монетой
人之生也, 善恶混
в жизни человека добро и зло перемешиваются
亲亲尊尊长长,人道之大者也
любить близких (родителей), почитать почтенных, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали
即以其人之道, 还治其人之身
бить противника его же оружием; поступать с человеком так, как он поступает с тобой; применять к человеку те меры, которые он проповедует для других; платить кому той же монетой
劳动, 乃知人生之乐
когда трудишься, тогда и познаёшь радость человеческой жизни!
以其人之道,还治其人之身。
Do unto him as he does unto others.
呼尔而与之, 行道之人弗受
если её (пищу) предлагают недостойным тоном, то и [простой] прохожий НЕ примет ЕЁ
多门之室生风,多言之人生祸。
Много дверей в доме - причина сквозняка, многословие - причина неприятностей.
пословный:
人生 | 之 | 道 | |
1) жизнь человека; человеческий век
2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
|
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|