作品
zuòpǐn
1) изделие; продукция
2) произведение (литературы, искусства)
zuòpǐn
произведение; труд; сочиненияпроизв произведение
zuòpǐn
指文学艺术方面的成品:绘画作品│诗词作品。zuòpǐn
[works; composition] 文学艺术创造的成品
zuò pǐn
文学艺术方面创作的成品。如文章、书画、雕刻等。
zuò pǐn
work (of art)
opus
CL:部[bù],篇[piān]
zuò pǐn
works; opuszuòpǐn
works (of literature/art)
这部作品很深刻。 This work is very profound.
指文学艺术创作的成品。
частотность: #805
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
淫秽作品
непристойное (порнографическое) произведение, порнография
话剧作品
драматургия, пьесы
下流作品
макулатура (о плохой литературе)
报纸选登了一批新新人类的文学作品,很有人气。
Серия литературных работ поколения Х была опубликована в газете и оказалась популярной.
色情文学作品
эротическая литература
原作品
оригинал [произведения]
平庸的作品
бездарное произведение
平凡的作品
бесцветное произведение
崇爱艺术的伟大作品
благоговеть перед великими произведениями искусства
成功的作品
удачная вещь
苏维埃话剧[作品]
советская драматургия
著名书画名人作品欣赏
любование произведениями знаменитых каллиграфов и живописцев
文艺作品的编纂
литературный монтаж
不成熟的作品
незрелое произведение
不成功的作品
неудачное произведение
这作品具有相当大的趣味
эта работа представляет значительный интерес
他的作品有了很重要的意义
его работы приобрели очень важное значение
已出版的作品
печатные работы
艺术家作品展览会
выставка работ художника
高尔基的早期作品
ранние произведения Горького
交响乐音乐作品
симфоническая музыка
民间文艺作品
произведения народного искусства и словесности
合乎时代要求的作品
произведение, созвучое эпохе
创作出艺术作品
создать произведение искусства
艺术家的 创作; 画家的作品
создание художника
普希金的作品
произведения Пушкина, творчество Пушкина
作品的语言结构
словесная ткань произведения
科学幻想作品
научная фантастика
艺术作品; (литературное) 文艺作品
художественное произведение
新作品对于科学的重大意义
новое произведение имеет большое значение для науки
古典艺术作品
произведения классического искусства
我也一直有俄罗斯情结,喜欢俄罗斯文学作品改编的电影。
Мне также всегда нравились Россия и фильмы, снятые по русским литературным произведениям.
国际保护文学艺术作品联盟
Международный союз по охране авторских прав на литературные и художественные произведения
国际视听作品登记条约
Договор о международной регистрации аудиовизуальных произведений
文学作品的教育意义
воспитательное значение литературного произведения
平庸作品
hackwork
这是一本达到国际水准的作品
это произведение достигло мирового уровня
这部作品的构思不俗,颇有新意。
The plan of the work is original (in its design).
一部好作品
a fine work of literature
这一段是作者从别人的作品中抄来的。
The author lifted the paragraph from someone else’s work.
创作美术作品
produce works of art
这幅画是一幅典型的伦勃朗作品。
This painting is a typical Rembrandt.
这篇作品的构思是作者个人的独创。
The plan of the work is original with the author.
当作家而不深入群众,就不会写出好作品来。
If a writer does not go deep among the masses, he cannot expect to turn out good works.
他作品的格调很明快。
His writings are bright in style.
一部艺术作品的作用在于把它的含义传达给观众。
The role of a work is to communicate its message to the spectator.
解剖学知识有助于提高对艺术作品的鉴赏力。
A knowledge of anatomy adds to the appreciation of works of art.
这些艺术作品是中国人民创造性的见证。
These art works bear witness to the creativeness of the Chinese people.
正因这些扣人心弦的篇章才使得他的作品举世闻名。
It’s just these heart-thrilling chapters that brought his work world renown.
这些作品具有浓郁的农村生活气息。
These works have a strong flavour of rural life.
一个人对文学作品的欣赏能力,取决于他的艺术修养。
One’s appreciation of literature depends on one’s level of aesthetic knowledge.
缺乏创造性的作品
works that lacks originality
托尔斯泰所有的作品都充满了伟大的仁爱。
There is great humanity in all the writings of Tolstoy.
这本小说集收录了他的作品。
His works are included in this anthology of stories.
在这部作品上投入了5年的劳动
put in five years’ labour to the work
晚期作品是这位作曲家的佳作。
The later works are the composer’s best.
他作品的文笔很明快。
His writings are bright in style.
这是一部为群众所喜闻乐见的文艺作品。
This is a literary and artistic work loved by the masses.
写下流作品
write dirt
高雅的作品能陶冶心灵。
Works of taste can refine the mind.
修改作品
rewrite
她用英语吟诵莎士比亚的作品。
She gives recitations from Shakespeare in English.
他的作品受到读者的赞许。
His works won the enthusiastic approval of his readers.
早期作品
sb.’s early works; the works of sb.’s earlier period
这样的文学作品很受群众欢迎。
Literary works of this kind are well received by the masses.
作品的主题思想
основная мысль произведения
仿照别人的作品是犯法的。
It’s illegal to copy other people’s work.
不许抄袭他人的作品。
не следует плагиатить произведения других
画展展出了画家的全部作品。
The exhibition showed all the paintings of the artist.
这部作品很深刻。
Это очень глубокое произведение.
败坏风化的文学作品
obscene literature
把别人的作品或语句抄来当作自己的。
Выдавать за свои чужие произведения или слова.
他抄袭了外国作家的作品。
Он совершил плагиат произведения одного иностранного писателя.
翻译作品出版计划
план издания переводной литературы
翻译作品
переводная литература
人们一提到宋词,便会想到苏轼和他的作品。
Людям при упоминании поэзии династии Сун, сразу же приходи на ум Су Ши и его произведения.
雇佣文人的平庸作品
hackwork
这本小说是非常引人入胜的文学作品。
Этот роман - по-настоящему захватывающее произведение искусства.
使这部作品成为经典之作, 令人印象深刻。
Это приводит к тому, что это произведение становится классическим и оставляет глубокое впечатление
书架上有哲学著作、教科书, 此外, 还有文艺作品
на этажерке стоят философские труды, школьные учебники и, наконец, литературные произведения
作品的重大意义
огромное значение произведения
看着你的作品, 真叫我羡慕极了
Меня прямо завидки берут, глядя на твою работу
我的作品获得了一等奖
Моя работа была удостоена первой премии
我看过了您的作品。
Я видел вашу работу.
译者应力求表达出作品的精神, 而不是它的字面意义
переводчик должен стараться передавать дух, а не букву произведений
他熟悉契诃夫的作品
Он знаком с Чеховым
这些作品在叙述风格上完全不同
Эти произведения совершенно разны по стилю изложения
在我写的全部作品中只有我的书信在我死后能够长远留存
Из всего написанного мною переживут меня одни письма мои
以科学理论武装人, 以正确的舆论引导人, 以高尚的精神塑造人, 以优秀的作品鼓舞人
вооружать людей научной теорией, ориентировать их посредством правильного общественного мнения, вырабатывать у них высокие моральные качества и воодушевлять их прекрасными произведениями
中国画家优秀作品展览(会)
выставка лучших полотен китайских художников
讽刺作品的鞭挞(作用)
бич сатиры
"土地与工厂"(国立艺术作品出版社名)
ЗИФ
在每一篇用语言文字表现的作品(也包括文艺作品)中都有三要素
В каждом произведении, использующем языковые средства выразительности (в том числе и в художественных произведениях) есть три основных компонента
1. (某个家庭或某家饭店的)特色菜, 拿手菜2. 最能体现某作家, 艺术家创作风格的作品(法语)
спесиалите де ля мезон
中强(音乐作品中所用术语)
меццо форте
中弱(音乐作品中所用术语)
меццо пиано
艺术作品的选题(范围)
тематика художественных произведений
米哈伊尔.米哈依洛维奇将在他成立周年纪念日的音乐会上准备节目,其中将包括作者的最佳作品,以及新作品,该新作品是充满流舞台风格的经典作品,幽默爆棚,无法模拟。
Для своего концерта в юбилейный год Михаил Михайлович подготовит программу, в которую войдут лучшие произведения автора, а также новые работы, наполненных тем самым неподражаемым юмором живого классика эстрадного жанра.
鲁迅(作品)一卷集
однотомник сочинений Лу Синя
符合现代要求的作品(或工作)
работа на уровне современных требований
音乐的瞬间(舒伯特, 拉赫马尼诺夫等作曲家某些抒情器乐作品的名称)(法语 moment musical)
моман музикаль
确定(作品)出于…的手笔
установить авторство; установить чье авторство
(托尔斯泰作品)
тайновидце плоти
(诗人或艺术家的)最后的作品或演出
лебединая песня
(文学作品中的)插叙
Лирический отступление; Лирическое отступление
(法国作家巴尔扎克代表作品)
Евгения Гранде
粗制滥造的作品
халтурная работа, дешевая поделка
书架上有哲学著作, 教科书, 此外, 还有文艺作品
На этажерке стоят философские труды, школьные учебники и, наконец, литературные произведения
伯尔尼保护文学和艺术作品公约
Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений
演出…的作品
поставить вещь; поставить чью вещь
文学作品的内容和形式
содержание и форма литературного произведения
他的作品毫无新意,尽是拾人牙慧。
В его произведениях абсолютно нет новизны, сплошные заимствования.
读遍经典作品
перечитать классиков
面对艺术作品产生崇敬之意
благоговеть перед произведениями искусства
中国画家优秀作品展览
выставка лучших полотен китайских художников
密切关注新的文学作品
уследить за литературными новинками
独一无二的好作品
единственное сочинение, уникальное сочинение
在每一篇用语言文字表现的作品中都有三要素
в каждом произведении словесном есть три фактора
阅读乱七八糟的作品
читать белиберду
诗人的作品
творчество поэта
作品的中心思想
основная мысль произведения
一个好题目,常常对作品有画龙点睛之妙。
Хорошее заглавие зачастую подчеркивает суть произведения.
阿曼尼巨魔和辛多雷在历史上素来敌对,早有许多大规模的战争。但这并不妨碍我对他们的一些工艺作品的欣赏之情,<name>。
Между племенем троллей Амани и синдорай существует многовековая неприязнь и открытая вражда. Однако же это не мешает мне оценить работу коллеги-оружейника, <имя>.
我为自己制作的皮革作品感到骄傲,它们也值得我骄傲,质量是永不可能妥协的东西。任何说质量不要紧的人都是在信口乱说!
Я горжусь своим мастерством. Мои вещи сразу видно! А тот, кто станет говорить, будто качество не имеет значения, пожалуй, захочет убедить тебя и в том, будто земля не хранит тайн!
这把残破的剑柄也有过好日子。当它的剑刃还没有折断的时候,它应该是代表着高超铸造工艺的一件杰出作品。
Эта потертая рукоять меча знавала лучшие дни, но даже сейчас по ней можно сказать, что делал ее настоящий мастер.
你看上去很有搞爆破的天分,不过我还得看看你的作品。给我带20个重磅铁制炸弹,20个实心炸弹和5个自爆绵羊来。
Я не сомневаюсь в твоей квалификации, но мне все равно нужно будет взглянуть на сделанные тобой штуковины. Мне нужны следующие образцы: двадцать больших железных бомб, двадцать шашек твердого динамита и пять взрывоопасных овец – и смотри <сам/сама> не подорвись!
你看起来很清醒,知道自己在做什么,不过我还得看看你的作品。给我带6个秘银管,1个精确瞄准镜和2个高级假人来。
Я не сомневаюсь в твоей квалификации, но мне все равно нужно будет взглянуть на примеры изготовленных тобой изделий. Мне нужны следующие образцы: шесть мифриловых трубок, точный прицел и два усовершенствованных манекена-мишени.
给。这不是我最好的作品,但也差不到哪里去。你在邪教徒里的名字叫做“<name>·丹玛斯”。
Вот. Не шедевр, конечно, но и не худшая работа. Среди сектантов ты будешь <известен/известна> как "<имя>-дамус".
在澈水湖下收集一些淡水生的蜗牛。我要让他们知道,什么是厨艺大师的作品。
Собери-ка для меня немного пресноводных улиток, которые обитают на озере Ясноводном, и я покажу этим оркам, что значит настоящий кулинарный шедевр.
你从制作这件吊坠的工匠身上一定能学到很多本领。也许你要塞中有人能认出这件作品。
Определенно, вы могли бы многому у него научиться. Возможно, кто-нибудь в гарнизоне и узнает руку ювелира.
快来,$p。我知道他跟联盟在一起,而且我也明白你跟联盟是死对头,可我们都不愿意让他的作品落在钢铁部落的手里——相信我!
Пошли, $p. Я знаю, что он сотрудничает с Альянсом и что вы не друзья, но если Железная Орда воспользуется его наработками, хуже будет всем, можешь не сомневаться!
通常我根本不会理睬俘虏说的胡话,但我们从他背包里搜出的武器确实是我所见过锻造工艺最为精湛的作品。
Нельзя верить пленникам на слово, но меня поразило качество оружия, которое было у него с собой.
不过我需要图纸。古尔丹把这座港口转交给海军上将纳尔后,我的作品就都被他没收了。
Но мне понадобятся мои чертежи. У меня их отобрали, когда Гулдан передал порт в ведение адмирала Нара.
许多伟大的艺术作品源自于伟大的爱情。半山集市的一位商人希望以他挚爱的肖像画作为生日礼物。你愿意接受这份委托吗?
Многие великие произведения искусства рождены благодаря любви. Торговец из Полугорья хочет подарить портрет своей любимой на день рождения. Возьмешься написать его?
那是我最得意的作品之一,<name>!如果妈妈还毫发无伤地待在我身边,她肯定会为我感到骄傲的……
Это одно из моих лучших творений, <имя>! Матушка так бы мной гордилась, будь она жива...
艾瑞德跟我来到这里,是因为我们需要优质金属来制造他设计的作品,而库洛的领地矿井中的木铁矿石就是最上乘的金属。为了补给炮塔,我需要用到这种矿石。
Мы с Аредом пришли сюда, чтобы запастись металлом для его проектов, а один из лучших видов металла выплавляется из йовитовой руды, которую добывают в шахте Кууро. Чтоб обеспечить артиллерийскую башню снаряжением, мне понадобится этот металл.
你知道的,我还喜欢用闪亮的东西,比如宝石,来装饰我的作品。我听说苏拉玛的精灵有一种特别漂亮的宝石。或许你可以给你的骑甲弄一颗。
И еще у меня есть пунктик – люблю все свои изделия украшать блестящими самоцветами. Говорят, что у эльфов Сурамара есть превосходные экземпляры. Может быть, тебе удастся раздобыть один для нашего дела.
是时候了,注入我所知道的最强力量之源——邪恶魔法,以测试我们的作品。
Пришло время проверить, правильно ли мы все сделали. Мы попытаемся насытить Сердце из самого мощного источника силы, который я знаю, – магии Скверны.
我的作品有双倍的功率,但不幸的是它也有双倍的后坐力。如果你使用这副护目镜的话,恐怕它会扭断你的脖子。
Мои очки обладают удвоенной огневой мощью, но и отдача от них при стрельбе вдвое сильнее. В таком виде пользоваться ими опасно – есть риск сломать себе шею.
跟我来——我们的第一站就是品酒馆。在这里,你可以品尝到我们酿造的作品。
Идем. Первый пункт экскурсии – павильон для дегустации вин. Там можно попробовать нашу продукцию.
算了,不说这个了。怀旧只会阻挠前进的步伐。制作路灯的材料用在我的新作品上更有价值。
Ну да ладно. Ностальгия – враг прогресса. Эти лампы сделаны из материала, которому я теперь мог бы найти лучшее применение.
或许守望者地窟的囚犯们可以为我的作品捐献一些身体部件。
Узники Казематов Стражей должны послужить хорошими донорами.
看看酿酒师认不认可我们的作品吧。
Давай послушаем, что про наш винтаж скажет главный винодел.
我们需要更多的火器,而地精一直很乐于助人。扎维克在我们占领黑海岸以后一直在打磨他的作品。
Нам нужна огневая мощь – а гоблины всегда рады стараться, не так ли? Тот же Зарвик, говорят, добился больших успехов с тех пор, как мы покорили Темные берега.
<你取回卷轴盒时,尘土飘落了下来,露出了十分美丽的装饰性刻纹,这显然是一位匠人精雕细琢的作品,它描绘了始祖龟朝圣的场景。
<Когда с футляра опадает пыль, вы видите старое, но очень старательно выполненное изображение сценки из жизни тортолланов-пилигримов.
我真为你感到骄傲。你的作品一定会让侯爵十分高兴的!
Я так горжусь тобой! Твоя работа так порадовала нашу маркграфиню!
我向许多凡人学习制作新品美食,并且记在了我的食谱上。你需要亲自品尝食物,才能了解其中最精华的味道。请你把食谱和原料带来,这样我就能开始烹饪了。然后我会尝尝你的手艺,再尝尝我的作品,我就能精进厨艺了。
Я узнаю много новых блюд от смертных и записываю в книгу. Лучший способ отобрать хорошие рецепты – попробовать приготовленное по ним. Дай мне рецепт своего блюда, принеси для него ингредиенты, и я его приготовлю. Потом попробуем твое и мое. Так и учусь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
小作品
著作品
坏作品
制作品
抒情作品
古典作品
衍生作品
合著作品
油画作品
冒名作品
雇用作品
剽窃作品
职务作品
获奖作品
委约作品
前卫作品
插花作品
戏剧作品
文学作品
漆原作品
智力作品
编辑作品
演绎作品
言情作品
叙事作品
拼凑作品
经典作品
摄影作品
文艺作品
色情作品
后设作品
盗印作品
音乐作品
集体作品
书法作品
二次作品
言语作品
发表作品
雇佣作品
孤儿作品
劣等作品
合作品牌
猥亵作品
展览作品
声乐作品
书面作品
版权作品
艺术作品
入选作品
主要作品
派生作品
奇幻作品
二创作品
文字作品
伟大作品
创作作品
优秀作品
系列作品
舞蹈作品
粗劣作品
最后作品
人文作品
展出作品
绘画作品
幽默作品
庸俗作品
即兴作品
平庸的作品
不具名作品
精美的作品
优秀的作品
平凡的作品
精致的作品
成熟的作品
作家的作品
新奇的作品
读文学作品
自传体作品
以后的作品
完善的作品
后宫型作品
演出的作品
疯狂的作品
成功的作品
抽象派作品
完美的作品
摄影作品展览
不大好的作品
演出 的作品
普希金的作品
科学幻想作品
无版权的作品
模仿滑稽作品
毁伤一件作品
新作品座谈会
崇敬艺术作品
代表作品方案
文学作品词汇
不成熟的作品
有版权的作品
浪漫主义作品
儿童色情作品
分析文艺作品
小作品艺术家
文学作品剪辑
文学作品人物
不署名的作品
大型文学作品
画家作品展览
成功的模拟作品
读高尔基的作品
内容近似的作品
古典作品音乐会
剽窃他人的作品
讽刺作品的鞭挞
俄罗斯艺术作品
重读鲁迅的作品
演奏聂耳的作品
废话连篇的作品
讽刺作品的尖酸
艺术作品的选题
各种体裁的作品
写出粗劣的作品
跨性别色情作品
个人作品音乐会
压缩自己的作品
层次不清的作品
保护作品完整权
艺术作品的分析
画家不朽的作品
讽刺作品的鞭笞
思想性强的作品
讽刺性模拟作品
有著作权的作品
出版普希金作品
复述作品的内容
摄影作品展览会
绘画和雕刻作品
高尔基的早期作品
通晓高尔基的作品
实用美术作品展览
思想性很差的作品
在作品中反映现实
俄罗斯文学作品选
确定作品的作者是
幽默作品与讽刺作品
讽刺性模拟文学作品
优秀绘画作品比赛会
符合现代要求的作品
符合时代要求的作品
文学作品中的主人公
模仿希腊诗人的作品
诗歌作品的共同特点
过分强调作品的缺点
再检查一遍自己的作品
以别人的作品冒充自己
与文献资料不符的作品
演小型文艺作品的剧院
末日及后末日虚构作品
不受著作权保护的作品
文学作品中的人物描写
以别人的作品冒充自己的
诗人很早就开始发表作品
创作作品, 但不能发表
国际保护文学艺术作品联盟
使文学作品里的形象典型化
反对君主政体的抨击性作品
模仿拜伦作品主人公的风度
保护文学艺术作品伯尔尼公约
伯尔尼保护文学艺术作品联盟
鉴定两部作品之间的相互影响
作家用自己的作品来纪念死者
伯尔尼保护文学和艺术作品公约
思想性和艺术性统一的优秀作品
编写模拟大众抒情歌曲的讽刺性作品
科幻作品, 描写乌托邦社会的文学作品