著作
zhùzuò
ссылается на:
著作郎zhùzuòláng
чжуцзолан (чиновничий чин), начальник составительского бюро (должность, появившаяся при династии Вэй. В обязанность занимавших эту должность входило составление истории правящей династии)
чжуцзолан (чиновничий чин), начальник составительского бюро (должность, появившаяся при династии Вэй. В обязанность занимавших эту должность входило составление истории правящей династии)
zhùzuò
1) произведение; труд
2) сочинять
zhùzuò
сочинение; книга; труд; (литературное) произведение || писать; сочинятьzhùzuò
① 用文字表达意见、知识、思想、感情等:从事著作多年。
② 著作的成品:学术著作 | 经典著作 | 著作等身<形容著作极多>。
zhùzuò
(1) [write]∶撰述。 古代专指撰写诗文, 包括文学与学术作品
(2) [work; book; writings]∶运用创造才能或经过创造性努力而产生的作品
zhù zuò
to write
literary work
book
article
writings
CL:部[bù]
zhù zuò
(作品) work; book; writings; opus:
他的著作已被译成几种文字。 His writings had been translated into various languages.
(写作) write:
他一生著作甚多。 He wrote many books during his lifetime.; He was a prolific author.
zhùzuò
1) v. write
2) n. work; book; writings
book; writings; literature; work
частотность: #3707
в самых частых:
в русских словах:
авторский договор
版权合同,著作权合同
авторско-правовой
著作权的, 有版权的
авторское право
版权,著作权 zhùzuòquán
авторское свидетельство
版权证书,著作权证书
аутодафе
〔中, 不变〕(中世纪根据宗教裁判所对异教徒所施的)火刑; 焚烧(异教徒著作).
исследование
2) (научный труд) 研究性的著作 yánjiūxìngde zhùzuò
исследование по русской истории - 研究俄国历史的著作
историография
2) (материалы) 历史著作 lìshǐ zhùzuò
классика
经典作品 jīngdiǎn zuòpǐn; (древняя) 古典作品 gǔdiǎn zuò-pǐn; (о литературе) 经典著作 jīngdiǎn zhùzuò
классический
классическая русская литература - 俄国文学经典著作
компилятивный
-вен, -вна〔形〕〈书〉编纂的, 根据别人著作编成的. сочинение ~ого характера 编纂性质的文章; ‖ компилятивность〔阴〕.
копи-райт
著作权, 版权
копирайт
〔阳〕 ⑴版权, 著作权. ⑵标志(表示版权所有).
монументальный
монументальный труд (о произведении) - 不朽的著作
объект авторского надзора
著作权监督的客体
опус
2) 〈谑〉作品, 文章, 著作
оригинал
читать Маркса в оригинале - 读原文的马克思著作
основополагающий
〔形〕〈书〉奠基的; 基本的, 主要的. ~ие труды академика Павлова 巴甫洛夫院士的奠基著作.
оставлять
он оставил после себя много трудов - 他身后遗留下许多著作
посвящать
посвятить своё произведение памяти павших героев - 用自己的著作来纪念烈士
право
авторское право - 著作权; 版权
правообладатель
著作权人 zhùzuò quánrén, 权利享有者 quánlì xiǎngyǒu zhě
произведение
1) 产物 chǎnwù; (художественное) 创作 chuàngzuò, 著作 zhùzuò, 作品 zuòpǐn
пройти мимо кого-чего-либо
прошли пройти мимо талантливого произведения - 忽视了有天才的著作
работа
8) (продукт труда) 制品 zhìpǐn; (произведение) 作品 zuòpǐn, 著作 zhùzuò
опубликовать научную работу - 发表科学著作
разыскание
〔中〕 ⑴寻找, 搜索. принять меры к ~ию преступника 设法搜捕罪犯. ⑵〈书〉研究性著作, 科学著作. ~ о русских летописях 关于俄罗斯编年史的科学著作.
самостоятельный
самостоятельный научный труд - 独立完成的学术著作
сочинение
2) (литературное произведение) 作品 zuòpǐn, 著作 zhùzuò
учёные труды
学术著作
фундаментальный
фундаментальный труд - 重大著作; 巨著
синонимы:
примеры:
学术性的著作
научный труд
著作之林
сборник произведений
研究俄国历史的著作
исследование по русской истории
俄国文学经典著作
классическая русская литература
不朽的著作
монументальный труд (о произведении)
读原文的马克思著作
читать Маркса в оригинале
他身后遗留下许多著作
он оставил после себя много трудов
用自己的著作来纪念烈士
посвятить своё произведение памяти павших героев
著作权; 版权
авторское право
忽视了有天才的著作
пройти мимо талантливого произведения
发表科学著作
опубликовать научную работу
独立完成 的学术著作
самостоятельный научный труд
科学著作
научный труд
重大著作
фундаментальный труд
要做好毛泽东著作的整理出版工作。
Следует наладить работу по систематизации и изданию произведений Мао Цзэдуна.
教科文组织-知识产权组织合办协助发展中国家获取受版权保护的著作国际服务
Совместная международная служба под эгидой ЮНЕСКО-ВОИС для облегчения доступа развивающихся стран к произведениям, охраняемым с соответствии с авторским правом
他们发行了鲁迅著作的一个新版本。
Они выпустили новое издание сочинений Лу Синя.
这部著作不愧为中国新文化运动的丰碑。
This book is a monumental work worthy of China’s new cultural movement.
一部不朽的经典著作
an eternal classic
马克思主义经典著作
классика марксизма
这部著作填补了我国考古学文献中的一个空白。
The work fills (in) a gap which has hitherto existed in our archaeological literature.
他那本大部头著作是由他以前写的那本小书扩充而成的。
His big book is an expansion of the little book he wrote before.
这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。
The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science.
侵犯著作权
infringement of copyrights
深湛的著作
a profound work
我国有些古代科学著作已经失传。
Some scientific books of ancient China have been lost.
司马迁的父亲司马谈临死前嘱咐他,希望他能写出一部无愧祖辈的优秀著作来。
Сыма Тань, отец Сыма Цяня, находясь на смертном одре, завещал сыну написать выдающееся произведение, которое не посрамит памяти предков.
他的著作已被译成几种文字。
His writings had been translated into various languages.
他一生著作甚多。
He wrote many books during his lifetime.; He was a prolific author.
有关电子学的著作
writings on electronics
他的一些著作早已散失。
Some of his works have long been lost.
青年著作家协会
Ассоциация молодых авторов
最早的一本较全面著作
the first comprehensive work
未完成的著作
unfinished book
未编页码的著作
unpaged works
孙武本来是春秋末期的齐国人,后来去了吴国,在那儿专心研究兵法,并把洋酒成果写成专著,这就是对古今中外都产生很大影响的军事著作——《孙子兵法》。
Сунь Цзы первоначально был жителем королевства Ци конца периода весны и осени, после отправился в королевство Ву, там усердно изучал военное дело, одновременно результаты наносил на бумагу, это и есть имеющее огромное влияние на древний и нынешний Китай и весь мир произведение по военному делу "Военное искусство Сунь Цзы".
侵害著作权的
piratic
书架上有哲学著作、教科书, 此外, 还有文艺作品
на этажерке стоят философские труды, школьные учебники и, наконец, литературные произведения
=учёные труды 学术著作
уч. тр
发展著作权和邻接权利合作常设委员会
постоянный комитет по сотрудничеству в области авторских и относящихся к ним прав
著作页(稿酬单位, 合4万印刷符号)
Авторский лист
流数术(牛顿著作中微积分最初的形式)
флюксий исчисление
马克思主义著作(或文献)
марксистский литература; марксистская литература
科学著作的各种附录(如索引, 参考书目, 词表, 注释等)
Научный аппарат
科学研究著作(成果)
Науч. -исслед. тр. Научно-исследовательские труды
鲁迅先生的著作深受读者推崇
очень высоко ценят читатели произведения лу синя
(文学, 历史等科学著作中的)异文和注释
Критический аппарат
科研著作由两部分组成。
Исследование состоит из двух частей.
1. 把著作收藏在名山里, 留着传给志同道合的人.
2. прятать свои книги(произведения) в знаменитую гору(в знаменитой горе) в ожидании настоящего ценителя
3. хранить свою книгу-уникум в надёжном месте, чтобы в подходящий момент передать своему стороннику
4. держать свою
2. прятать свои книги(произведения) в знаменитую гору(в знаменитой горе) в ожидании настоящего ценителя
3. хранить свою книгу-уникум в надёжном месте, чтобы в подходящий момент передать своему стороннику
4. держать свою
藏之名山 传之其人
书架上有哲学著作, 教科书, 此外, 还有文艺作品
На этажерке стоят философские труды, школьные учебники и, наконец, литературные произведения
[直义]知识就是力量.
[例句]Книги помогают нам лучше работать, лучше понимать окружающую жизнь... Книги дают знания, а знания - большая сила. 书籍帮助我们更好地工作, 更好地认识周围的生活......书本提供知识, 而知识就是巨大的力量.
[出处]源自英国哲学家弗朗西斯·培根的著作<道德与政论文集>.
[例句]Книги помогают нам лучше работать, лучше понимать окружающую жизнь... Книги дают знания, а знания - большая сила. 书籍帮助我们更好地工作, 更好地认识周围的生活......书本提供知识, 而知识就是巨大的力量.
[出处]源自英国哲学家弗朗西斯·培根的著作<道德与政论文集>.
знание - сила
钻研经典作家的著作
штудировать классиков
我读普希金的著作总是读不够。
Читаю Пушкина и не могу начитаться.
恐怖博士的著作《制造一个更好的血肉巨人》
"Создание улучшенного мясистого великана" доктора Ужаса
我正要作一次关于“坚韧的灵魂”的演讲,我想引用一本关于金属学的著作《金属的延展性》里的一些段落。暴风城堡里的皇家图书馆里应该有这本书的副本。你能把它拿来给我吗?如果可以的话,圣光定会保佑你的!
Я готовлю важную лекцию по стойкости духа и хотел бы освежить в памяти несколько мест из важной работы в области металлургии, "Как закалялось железо". Копия этой книги должна быть в Королевской библиотеке крепости Штормграда. Не могли бы вы заказать ее для меня? Да осенит вас благодать Света!
它发展到最后,就直接反对共产主义的“野蛮破坏的”倾向,并且宣布自己是不偏不倚地超乎任何阶级斗争之上的。现今在德国流行的一切所谓社会主义和共产主义的著作,除了极少数的例外,都属于这一类卑鄙龌龊的、令人委靡的文献。
Последовательный до конца, он открыто выступал против «грубо-разрушительного» направления коммунизма и возвестил, что сам он в своем величественном беспристрастии стоит выше всякой классовой борьбы. За весьма немногими исключениями все, что циркулирует в Германии в качестве якобы социалистических и коммунистических сочинений, принадлежит к этой грязной, расслабляющей литературе.
你可以破译一星半点的文字,但要想理解弗瑞恩的著作,就需要做大量的研究了。
Вам удается прочесть отдельные фрагменты текста, но для того чтобы расшифровать записи в журнале, этого явно недостаточно.
他们把秘密紧紧藏在身边,也不会主动放出信息。要是你能获得任何他们的著作,我愿意和你进行交易。
Но они держат свои умения в тайне и неохотно делятся знаниями. Я с готовностью обменяю свои находки на любую книгу вентиров.
许多新兵都把他的著作带在身上。
Многие послушники носят с собой его книги.
哼哼哼,到时就请购买著作阅读全文了。现在我只揭秘一小部分:得到刀就可以成为璃月至尊,拔出剑就可以加冕璃月之王——
Ха-ха, если вам интересно, то обязательно купите и прочтите мою книгу, когда она выйдет. Ну а пока я раскрою вам вот что: того, кто найдёт этот кинжал, будут почитать во всём Ли Юэ, а нашедший меч станет правителем города...
世上第一枚摩拉,一定蕴含着最强的力量。所以我的下一本历史著作,就是要大胆论证我十年来潜心研究的最新成果!
Первая мора в истории, несомненно, обладала самой большой силой. Поэтому в моём следующем историческом труде будут смело продемонстрированы последние открытия моего кропотливого десятилетнего исследования!
把思想、哲思、真理都融汇为浪漫的诗歌,不像须弥的那些艰深著作…
В их романтических стихах слились воззрения, истины и размышления. Они совсем не похожи на замудренные научные труды Сумеру...
我在看一些吟游诗人的著作。
Собрание сочинений бардов.
曾经有一位伟大的学者,想要给帝国的节日写一本著作。
Некогда жил на свете великий учёный, который хотел написать книгу о всех праздниках империи.
啊,你读过我的著作吗?
О, ты читаешь мои книги?
「信念能替顽石激发生命。」~米凯耶的著作
«Вера может оживить даже камни».— Из записей Микеаса
「信念能替顽石激发生命。」 ~米凯耶的著作
«Вера может оживить даже камни». — Из записей Микеаса
这业经世界公认,见于许多人的著作中。
Это в своё время было признано во всём мире и можно видеть в сочинениях большого количества людей.
你翻译沙利多的著作有什么进展了吗?
Как успехи в переводе труда Шалидора?
我找到了更多的沙利多著作。
Мне удалось найти новый труд Шалидора.
著作?什么意思?
Труд? Это ты о чем?
我找到了乌拉葛·格洛·舒布要的那本首席法师沙利多著作。我应该把它们带到秘藏馆,这样他就可以开始翻译了。
Мне удалось найти писания архимага Шалидора, которые нужны Урагу гро-Шубу. Нужно отнести их в Арканеум, чтобы он мог их перевести.
乌拉葛·格洛·舒布正在寻找首席法师沙利多的著作,好翻译成可能对学院有用的文献。他请我帮忙寻找一份副本。
Ураг гро-Шуб ищет работы архимага Шалидора, чтобы перевести их для пользы Коллегии. Он попросил меня добыть для него экземпляр.
乌拉葛·格洛·舒布请我帮他寻找首席法师沙利多的著作。我找到了一份副本,并带给了他。他承诺会尽快完成翻译,不知道我们可以从中知道些什么。
Ураг гро-Шуб попросил меня принести ему новые тексты архимага Шалидора. Мне удалось найти еще один экземпляр и отнести ему. Он переведет их, как только сможет, и мы посмотрим, что можно из них узнать.
在农民阶级远远超过人口半数的国家,例如在法国,那些站在无产阶级方面反对资产阶级的著作家,自然是用小资产阶级和小农的尺度去批判资产阶级制度的,是从小资产阶级的立场出发替工人说话的。这样就形成了小资产阶级的社会主义。西斯蒙第不仅对法国而且对英国来说都是这类著作家的首领。
В таких странах, как Франция, где крестьянство составляет гораздо более половины всего населения, естественно было появление писателей, которые, становясь на сторону пролетариата против буржуазии, в своей критике буржуазного строя прикладывали к нему мелкобуржуазную и мелкокрестьянскую мерку и защищали дело рабочих с мелкобуржуазной точки зрения. Так возник мелкобуржуазный социализм. Сисмонди стоит во главе этого рода литературы не только во Франции, но и в Англии.
我听说外面出现了他的一些著作。如果你能帮我找到它们,对我们来说是有很大帮助的。
Говорят, недавно всплыл еще один его трактат. Если ты сможешь его найти, это принесет пользу всем нам.
众所周知,有一个研究首席法师沙利多的著作的专题正在进行。
Как многие знают, мы сейчас подробно исследуем работы архимага Шалидора.
学院一直在寻找更多沙利多的著作,为了从宏观上理解对于人类和魔法的知识。
Коллегия продолжает собирать все работы Шалидора, пытаясь углубить наши знания как о нем самом, так и о магии в целом.
我要给你这本书籍……这是辛德莱昂最伟大的著作之一。这是你应得的奖励。
Мне хотелось бы подарить тебе эту книгу... один из величайших трактатов Синдериона. Я считаю, это заслуженный дар.
他躲在迷之城,用了毕生精力研究和学习,写下的著作多得令人难以想像。
Он поселился в Лабиринтиане и посвятил свою жизнь исследованиям. Написал больше трактатов, чем ты можешь себе представить.
说实话,不多。他们的回归让所有人都吃了一惊。吉劳德·格玛尼的图书馆里有些关于他们的著作,你感兴趣的话可以去看看。
По правде говоря - немного. Никто не ожидал, что они когда-нибудь вернутся. В библиотеке Жиро Жемана есть книги о драконах, если интересуешься.
那么,这个格拉莫瑞是怎么回事?它在精灵语里面是“生命的秘密”之意。这有没有可能是沙利多的所有著作的最终解释呢?
Что же сказать о Гламориле? По-эльфийски это означает секрет жизни. Быть может, это и есть объяснение работам Шалидора?
大家知道,僧侣们曾经在古代异教经典的手抄本上面写上荒诞的天主教圣徒传。德国著作家对世俗的法国文献采取相反的作法。他们在法国的原著下面写上自己的哲学胡说。例如,他们在法国人对货币关系的批判下面写上“人的本质的外化”,在法国人对资产阶级国家的批判下面写上所谓“抽象普遍物的统治的扬弃”,等等。
Известно, что на манускриптах, содержавших классические произведения языческой древности, монахи поверх текста писали нелепые жизнеописания католических святых. Немецкие литераторы поступили с нечестивой французской литературой как раз наоборот. Под французский оригинал они вписали свою философскую чепуху. Например, под французскую критику денежных отношений они вписали «отчуждение человеческой сущности», под французскую критику буржуазного государства – «упразднение господства Абстрактно-Всеобщего» и т. д.
我一直在寻找更多的沙利多的著作。
Я мечтаю собрать все работы Шалидора.
一直被无礼地打断,我要如何完成我的著作?
Интересно, как я могу закончить мой труд, когда меня постоянно прерывают?
也许我不能离开这里,但是我的著作可以。
Пусть я и не могу, зато может моя книга.
我那些年也经历过许多其他的冒险,想知道就得阅读我的著作才行。
У меня было еще много других приключений, но ты все узнаешь, когда прочтешь следующую книгу.
德国著作家的唯一工作,就是把新的法国的思想同他们的旧的哲学信仰调和起来,或者毋宁说,就是从他们的哲学观点出发去掌握法国的思想。这种掌握,就像掌握外国语一样,是通过翻译的。
Вся работа немецких литераторов состояла исключительно в том, чтобы примирить новые французские идеи со своей старой философской совестью или, вернее, в том, чтобы усвоить французские идеи со своей философской точки зрения. Это усвоение произошло таким же образом, каким вообще усваивают чужой язык, путем перевода.
众所周知,有一个研究大法师沙利多的著作的项目正在进行。
Как многие знают, мы сейчас подробно исследуем работы архимага Шалидора.
他躲在迷城,用了毕生精力研究和学习,写下的著作多得令人难以想象。
Он поселился в Лабиринтиане и посвятил свою жизнь исследованиям. Написал больше трактатов, чем ты можешь себе представить.
说实话,不多。它们的回归让所有人都吃了一惊。吉洛·热马内的图书馆里有些关于它们的著作,你感兴趣的话可以去看看。
По правде говоря - немного. Никто не ожидал, что они когда-нибудь вернутся. В библиотеке Жиро Жемана есть книги о драконах, если интересуешься.
德国的哲学家、半哲学家和美文学家,贪婪地抓住了这种文献,不过他们忘记了:在这种著作从法国搬到德国的时候,法国的生活条件却没有同时搬过去。在德国的条件下,法国的文献完全失去了直接实践的意义,而只具有纯粹文献的形式。
Немецкие философы, полуфилософы и любители красивой фразы жадно ухватились за эту литературу, позабыв только, что с перенесением этих сочинений из Франции в Германию туда не были одновременно перенесены и французские условия жизни. В немецких условиях французская литература утратила все непосредственное практическое значение и приняла вид чисто литературного течения.
我想目前为止,我们已经读完了亚唯物主义的大部分经典著作……
Думаю, на данный момент мы уже прочитали все каноничные материалы по инфраматериализму...
庞奇和瓦特曼的著作应该变成必读书目。
Панчер и Ваттманн должны быть в списке обязательной литературы.
标新立异希望你能在这个世界上扮演一个特殊角色——不做警察,而要做文艺警察。它能让你产生新奇的联想,深入探究世界概念,通过简·卡普的后现代主义学派,通过瑞瓦肖错综复杂的建筑风格迪德里达达,甚至是通过硬核的理念——此外,更重要的是亲自为这些著作做出贡献。
У Концептуализации для вас запланирована особая роль — не просто копа, но представителя полиции искусства. Она позволит вам находить свежие ассоциации, анализировать различные концепции: от постмодернистского карперианства Яна Карпа до претенциозного ревашольского архитектурного стиля «дидеридада» и даже концепцию хардкора. И самое главное — добавлять собственную интерпретацию.
瑞达尼亚的专题著作,牛堡学院出版。
Исследование Оксенфуртского университета о Редании.
阿多特·基尔特有关尼弗迦德战争的著作,只写到一半。
Незавершенная книга Альдерта Геэрта о войне с Нильфгаардом.
元素力量的专题著作,出自吉昂巴提斯塔·波克力之手。
Монография о мощи стихий Джанбаттисты Перколли.
难不成我们要眼睁睁看著作物枯光?
Мм, так что ж мне, стоять и смотреть, как урожай гибнет?
数年来世人误以为龙蜥是翼手龙的最终演化型态。有一位肯定是误打误撞拿到大学文凭的“学者”,在他的“科学”著作里头严词表示有此可能,至于该著作的名称我就不告诉大家了,八成是有什么有钱人赞助他写那本鬼书的。他的主要理论相当荒谬,而且甚至还将龙蜥以及包心菜蝴蝶的平行演化发展摆在一块儿讨论。作者表示,“龙蜥只是完全成熟、多了喷火腺的翼手龙”。
В течение многих десятков лет ошибочно считалось, что ослизг - это высшая стадия развития виверн. Некий "ученый", неизвестно каким чудом окончивший университет, неопровержимо доказывал это в своей "научной" работе, на которую неизвестно кто выделил грант, а названия которой я из сострадания не буду тут приводить. Главной линией аргументации в этой работе было проведение головоломной и абсолютно ошибочной параллели между циклом развития ослизга и бабочки вида белянка капустная. "Ослизг", как аргументировал автор, "это не что иное как полностью зрелая и сформировавшаяся виверна, у которой уже развились огненные железы".
贝哈文艺术学院,又名“二次入场学院”,由导演兼剧作家史凡林·斯达利命名。斯达利是在第二幕中强化戏剧动作的支持者,其著作中最具特色的场景亦是出现在第二幕中:主要角色的二次入场。在第二幕中,戏剧主角会被迫经过一次显著的转变,以决定他在第三幕中的命运。
Бельхавенская школа драмы, известная также как "школа второго выхода", была основана драматургом и режиссером Севереном Сталлисом. Сталлис был сторонником интенсификации фабулы, что проявлялось во втором акте, во время которого происходил также характерный для его творчества второй выход главного героя. Во время второго акта герой также должен был пережить разительную перемену, которая определяла его судьбу в третьем акте.
- 《陶森特之旅》,培特林·萨芙雷著作的旅游书之一
- "Путешествие в Туссент", один из многих путеводителей Петрена Сафле
分析能量的专题著作。
Монография о возможностях Силы.
2005年,17个阿拉伯国家总共出版了13444部科学著作,比哈佛大学一家出版的15455部还少。
В 2005 году 17 арабских стран вместе взятых опубликовали 13444 научных труда – меньше, чем количество публикаций одного Гарвардского университета (15455).
涂尔干,埃米尔1858-1917法国社会科学家,是社会学的创始人之一,以其对社会价值与异化的研究著称,他的重要著作包括社会方式的规则(1895年)
French social scientist and a founder of sociology who is known for his study of social values and alienation. His important works include The Rules of Sociological Method(1895).
蒙塔古,阿什利生于1905英裔美国人类学家,其著作如女性的自然优越性(1953年),促进了人类学的普及
British-born American anthropologist whose books, such as The Natural Superiority of Women(1953), helped popularize anthropology.
许多美国作家的著作已译成中文。
Many American authors have been translated into Chinese.
那个人就是哥白尼。那部阐述他的思想的伟大著作于1543年,他逝世前几个月发表了。
That man was Copernicus, and the great book setting down his thoughts was printed in1543, in the last months of his life.
莎士比亚的戏剧是他天才的不朽著作。
Shakespeare’s plays remain as monuments to his genius.
他那本书大部分都是从研究那个时期的著作中剽窃的内容。
He has plagiarized most of the book from earlier studies of the period.
他把晚年用在教书和编纂以前的著作。
He spent his last years (in) teaching and editing earlier writings.
冒充小说的著作人
Feign authorship of a novel.
他的著作简略地提到印第安部落的殡葬习俗。
His book glances at the burial customs of the Indian tribes.
手稿用打字机打印出的或用手写的著作、文章、文件或其它作品,尤指作者准备提供给出版社印刷的自己的手抄本
A typewritten or handwritten version of a book, an article, a document, or other work, especially the author’s own copy, prepared and submitted for publication in print.
一本涉及健康护理各个方面的著作
A book that treats all aspects of health care.
梅特兰,弗雷德里克·威廉1850-1906英国法学家和历史学家,以其众多记述英国法律历史的著作而著称
British jurist and historian noted for his many works on the history of English law.
他从伟大哲人的著作中寻求启迪。
He sought illumination from the works of the great philosophers.
伟大的著作总是把新思想注入人心。
A great book impregnates the mind with new ideas.
马基雅维利,尼克尔1469-1527意大利政治理论家,他的著作君主论(1513年)阐述了一个意志坚定的统治者不顾道德观念的约束如何获得并保持其权力
Italian political theorist whose book The Prince(1513) describes the achievement and maintenance of power by a determined ruler indifferent to moral considerations.
胡斯,约翰1372?-1415捷克斯洛伐克宗教改革者,1409年由于攻击牧师制度的堕落而被开除教籍。他在著作教会中对天主教会的权威和正确性提出了质疑
Czechoslovakian religious reformer who was excommunicated(1409) for attacking the corruption of the clergy. His De Ecclesia questioned the authority and infallibility of the Catholic Church.
这位新闻记者的著作很受年轻人的欢迎。
This journalist’s works are popular among young people.
他这位作家的著作是如此不为人所知,以致几乎等于机密文件。
He was an author whose works were so little known as to be almost confidential.
他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
His book describes the march of the civilization of a primitive society.
这本小说很可能成为经典著作。
This novel may well become a classic.
这一章包含著作者论证的主要部分。
This chapter contains the meat of the writer’s argument.
他要求他们把他著作的销售情况随时告诉他。
He asked them to keep him posted about the sales of his book.
她有一部战争时期的历史著作正在印行。
She is publishing a history of the war period.
法式烹饪的权威著作
The bible of French cooking.
学术论文一篇写好的正式著作,为了出版、讲演或宣读;学术文章或论文
A formal written composition intended to be published, presented, or read aloud; a scholarly essay or treatise.
《战争与和平》是一部经典文学著作。
War and Peace" is a literary classic.
详尽描写精灵之尘诸多用处的著作。可怜的精灵啊。
Монументальный труд, описывающий способы применения пыльцы фей от "а" до "я". Бедные феи!
这本厚重的书上刻有无数符文的翻译和历史,有了它,细心的读者可以解读最深奥的精灵著作。
Этот толстый фолиант содержит перечень необычных рун с указанием значения и истории каждой из них. С его помощью внимательный читатель может расшифровать даже самые загадочные письмена фей.
是这样吗?女士。时间编织者,历史之母,所有历史的著作者?
Неужели, госпожа? Ткачиха времени, матерь истории, автор всего сущего?
圣者归来根据预言,圣者将会把我们的人民带向一个更美好的世界。但是这个新世界到底会是什么样的呢?我翻阅了预言作家鲁本·费莱尔的全部著作,随着我更加深入地学习,越来越多的矛盾开始显现出来。比如这名圣者会是怎样的一个人呢?一切生灵都会跟随他步入那个新世界吗,还是他只选择自己喜好的人群?据预言所说,圣者将会毁灭一切邪恶。这样一名充满爱与美好的造物主又怎么会如此推崇毁灭呢?圣者真的能够区分善恶吗?又或者说,他是不是只会根据传统道德准则来判断什么才是“邪恶”?
О возвращении БожественногоСогласно пророчеству, Божественный приведет наш народ в лучший мир. Но каким этот мир будет? Я изучил почти все труды, посвященные автору пророчества Рубену Ферольскому, но чем глубже я погружаюсь в эту тему, тем больше возникает вопросов. Что за личность этот Божественный? Откроет ли он свое видение нового мира всем или только избранным? Согласно пророчеству, он уничтожит зло. Но разве могут влюбленные в созидание оправдывать разрушение? И каким образом Божественный будет отличать добро от зла? Следуя неким заранее установленным моральным критериям?
莱克尔所读的这本书并非科学著作,这是一位身居高位的圣教骑士的自传,他在浩劫之战时期的行径使他完全失去了神谕教团的信任。
Книгу, которую читал Райкер, вряд ли можно назвать научным трудом. Это мемуары высокопоставленного паладина, чьи похождения во время Великой Войны привели к тому, что он потерял веру в Божественный Орден.
我们发现了一本著作,详细记载了一个恶魔附身的案例。据其所述,任何拯救受害者的努力都是徒劳的,而且很难分辨在某个当下时刻的到底是受害者还是恶魔。
Мы нашли книгу, в которой подробно описывается случай одержимости. В тексте говорится, что спасти жертву не удалось. Более того, врачи не могли точно сказать, кто говорил с ними – жертва или демон.
这本厚重的学院派著作介绍了史上最致命的武器:死亡之雾
Увесистый фолиант, посвященный самому опасному оружию этой эпохи – туману смерти.
啊,不是吧,你肯定至少听说过我的著作,或者我在阿克斯城历史协会的一些作品...没有吗...?
О, как же так? Ты наверняка наслышан о моих ученых трудах. Или о моей работе в Исторической гильдии Аркса... нет?
但是,这些社会主义和共产主义的著作也含有批判的成分。这些著作抨击现存社会的全部基础。因此,它们提供了启发工人觉悟的极为宝贵的材料。
Но в этих социалистических и коммунистических сочинениях содержатся также и критические элементы. Эти сочинения нападают на все основы существующего общества. Поэтому они дали в высшей степени ценный материал для просвещения рабочих.
3.批判的空想的社会主义和共产主义
在这里,我们不谈在现代一切大革命中表达过无产阶级要求的文献(巴贝夫等人的著作)。
在这里,我们不谈在现代一切大革命中表达过无产阶级要求的文献(巴贝夫等人的著作)。
3. КРИТИЧЕСКИ-УТОПИЧЕСКИЙ СОЦИАЛИЗМ И КОММУНИЗМ.
Мы не говорим здесь о той литературе, которая во всех великих революциях нового времени выражала требования пролетариата (сочинения Бабефа и т. д. ).
Мы не говорим здесь о той литературе, которая во всех великих революциях нового времени выражала требования пролетариата (сочинения Бабефа и т. д. ).
начинающиеся:
похожие:
大著作
新著作
显著作用
标准著作
马列著作
专心著作
独立著作
法律著作
科技著作
专门著作
等身著作
早期著作
经典著作
法学著作
学术著作
科学著作
专题著作
合著作品
参考著作
写完著作
大著作郎
注册著作权
王室著作权
不朽的著作
法定著作权
图书学著作
取得著作权
政府著作权
生理学著作
侵犯著作权
毛泽东著作
掌握著作权
印刷型著作
斯大林著作
无页码著作
法律著作家
软件著作权
马克思著作
享有著作权
资讯著作权
无版权的著作
专题学术著作
语言学的著作
无名氏的著作
报纸学的著作
著者真名著作
圣徒杰布的著作
伯恩著作权公约
国际著作权公约
马克思主义著作
青年著作家协会
很有价值的著作
有著作权的作品
经济学经典著作
梅毒研究著作者
国际著作权条约
侵犯著作权诉讼
世界著作权条约
关于弑神者的著作
熟悉普希金的著作
研究俄国史的著作
醉心于普希金著作
罗蒙诺索夫的著作
全苏著作权保障局
大量出版鲁迅著作
寻找沙利多的著作
科学著作的各种附录
普希金著作版本索引
韩国音乐著作权协会
马克思、恩格斯的著作
不受著作权保护的作品
将莱纳德的著作带给莫娜
巴甫洛夫院士的奠基著作
中华人民共和国著作权法
马克思, 恩格斯的著作
计算机软件著作权登记办法
提出科学著作参加有奖竞赛
关于俄罗斯编年史的科学著作
罗蒙诺索夫的著作论玻璃的用途
避免对著作权使用费双重征税的多边公约