属性
shǔxìng

1) свойство, атрибут; особенность; характерный признак
文件属性 свойства файла
XML标签的属性 атрибут XML тега
2) принадлежность
构造属性 тектоническая принадлежность
3) характеристика (персонажа)
提升属性 повышать характеристики
shǔxìng
лог. атрибут; свойствоХарактеристики персонажа
Кач-ва
Качества
Кач-ва
Качества
характерный признак; отличительная черта
атрибут
атрибут описатель; атрибут
shǔxìng
характерный признакshǔxìng
事物所具有的性质、特点,如运动是物质的属性。shǔxìng
[attribute] 事物所具有的不可缺少的性质
shǔ xìng
事物所具有的性质。
如:「昼伏夜出,是夜行动物的属性。」
аттрибут
shǔ xìng
attribute
property
shǔ xìng
{计} attribute; nature; property; quality:
列式属性 alignment attribute
事件属性 event attribute
综合属性 synthesized attribute
shǔxìng
log. attribute; property; quality指事物本身固有的不可缺少的性质。
частотность: #9970
в русских словах:
ананасный
〔形〕 ⑴凤梨(菠萝)的; 凤梨(菠萝)制的. ~ые листья 菠萝叶. ~ые консервы 菠萝罐头. ⑵具有菠萝属性的. ~ая клубника 菠萝(味的)草莓.
атрибут
1) филос. 属性 shǔxìng
атрибутивный
属性的
аттрибут
〔名词〕 属性
аттрибут (атрибут)
1.属性;2.特征,标志
металличность
金属性
описатель данных
数据属性(描述符)
описатель типа
类型属性(描述)
описатель файла
文档描述符(属性)
подзаконные нормативные акты
3) 辅助立法 fǔzhùlìfǎ, 从属性立法 cóngshǔxìng lìfǎ
принадлежность
2) (пребывание в составе чего-либо) 属性 shǔxìng; 归属 guīshǔ
свойства
комп. 属性
статистика признаков
属性统计, 品质统计
синонимы:
примеры:
在科学的用语中,重量和质量是本质不同的物理量,质量是物质的本质属性,而重量是一种力,是因为物体受到引力的结果,重量表示引力对物体所施加的力。
В физике вес и масса — разные понятия.
Масса — это основной атрибут тела, в то время как вес — это сила, которая выражает силу притяжения, оказываемую на тело.
Масса — это основной атрибут тела, в то время как вес — это сила, которая выражает силу притяжения, оказываемую на тело.
环境属性; 环境表征
экологические характеристики; характеристики окружающей среды
合同的本质属性并不是由名称,而是由内容决定的
Сущность договора вытекает не из названия, а из его содержания
事物的属性
свойство вещи, свойство вещей
属性描述
описание атрибута
天然气市场具有自然垄断属性
рынок природного газа имеет признаки естественной монополии
串型数据PICTURE属性
PICTURE attribute with string data
作用域的属性
scope attribute
具有DEFINE属性的结构
structure with DEFINED attribute; structure with DEFINED attribute
具有LIKE属性的结构
structure with LIKE attribute; structure with LIKE attribute
分配语句中的维属性
dimension attribute with allocate statement
可分解的属性
decomposability attribute
可度量的属性
measurability attribute
商品的自然属性
natural property of commodity
存储器种类属性缺省规则
default for storage class attribute
存储类属性的限制
storage class attribute restriction
宏说明语句的属性
attribute with macro declare statement
心理的彩色三属性
psychologic attributes of colo(u)r sensation
扩充的字段属性
extended field attribute
文件属性的归并
merging of file attributes
构件的存储类属性
storage class attribute with structures; structure with storage class attribute
标识符的属性
attribute of identifiers
石油的属性
nature of petroleum
补充的文件属性
additive file attribute
结构说明和结构属性
structure declaration and attribute
种族专属性的
speciesspecific
质量是物质本身的属性,不随形式、位置、状态、温度改变
масса является собственной характеристикой физического тела, она не меняется в зависимости от формы, расположения, состояния, температуры
ошений 类属性编码
кодирование с отражением нерархических отн
"标准守护"程序(查询应用程序语言中的非标准属性的程序)
блюститель стандартов
属性, 特征
характерный признак, отличительная черта
1.属性;2.特征,标志
атрибут (аттрибут)
双属性的应用
приложение, имеющее оба свойства
双属性的产品
продукция двойного назначения
优异属性
Все характеристики, ступень
附魔胸甲 - 神圣属性
Чары для нагрудника - Священные характеристики
附魔胸甲 - 辉煌属性
Чары для нагрудника - все характеристики
附魔护腕 - 强效属性
Чары для наручей - все характеристики
附魔胸甲 - 永恒属性
Чары для нагрудника - вечные характеристики
附魔戒指 - 属性
Чары для кольца - все характеристики
女巫的祝福:属性提高印记
Благословение ведьмы: повышение всех характеристик - выбор положительного эффекта
贫瘠之地的草药似乎和其它地方的不大一样。它们的属性几乎相同,不过这里的绿洲之水却令它们发生了一些改变,使它们变得有那么一点点特别了。
Таких трав, как в Степях, нет нигде. Свойства у них по большей части те же, но вода оазисов оказывает на них особое влияние, и они все же отличаются от подобных им, хоть и не сильно.
北方日益壮大的熔岩狂暴者被属于它们自己的元素属性所强化,恐怕你单枪匹马对付它们的胜算不大。
Я имею в виду лавовых яростней, что купаются в магме на севере отсюда. Они питаются силой своей стихии, поэтому в одиночку тебе их не одолеть.
战争一触即发,我们都要竭尽所能!我的长处在于切割宝石,而且不是普通的宝石,是完美的宝石!如果你能弄些未切割的宝石来给我,我也可以教你学会这种技术。切割完美宝石能让你在切割诺森德地区出产的优秀品质宝石时,有机会切割出一颗具有更高属性的完美宝石。
Идет война, и каждый из нас должен внести свой вклад в победу! Я, например, занимаюсь огранкой камней, ибо мне под силу не просто обработать обычный камень, но и превратить его в идеальный. Знаешь, если бы ты <принес/принесла> мне несколько необработанных камней, я бы взамен научил тебя искусству огранки! Тогда ты сможешь получать идеальные камни с улучшенными характеристиками, обрабатывая драгоценные камни Нордскола высокого качества.
你试着戴上帽子,发现除了一点点想要跳舞的冲动外,这顶帽子没有任何魔法属性。
Ты пытаешься проверить шляпу, но не обнаруживаешь у нее никаких магический свойств, кроме слабого побуждения потанцевать.
假如你的棱镜被调校用来反射蜥蜴的石化视线,那么也可以利用它的晶体属性逆转这一过程。我们所需要的是一束能量源。
Если эта твоя призма настроена так, чтобы преломлять взгляд василисков, то мы можем использовать ее свойства и для обратного процесса. Нам только нужен источник энергии.
看来刺骨的寒风已经吹到这里来了?现在不仅仅是缺少欣赏我手艺的顾客,而且我也没有库存的宝石可以出售了!如果你能弄些未切割的宝石来补充我的库存,我可以教你切割完美宝石的技术。切割完美宝石能让你在切割诺森德地区出产的优秀品质宝石时,有机会切割出一颗具有更高属性的完美宝石。
Боги, тут холоднее, чем в пасти ледяного змея! Мало того, что покупатели не торопятся заказывать у меня побрякушки – так еще и запасы драгоценных камней практически иссякли! Знаешь, если бы ты <принес/принесла> мне несколько необработанных камней, я бы взамен научил тебя искусству огранки! Тогда ты сможешь получать идеальные камни с улучшенными характеристиками, обрабатывая драгоценные камни Нордскола высокого качества.
制作法杖还缺一样东西。我们必须将法杖的力量调整成可以针对黑暗教团精神力量的属性。
В посохе не хватает всего одной детали. Мы должны направить силу посоха против духов Темного Конклава.
多诺瓦·雪山是一位善良的矮人,她经常拜访附近的温泉。她说是在研究它们的魔法属性。
Донова Снегонора – добрый дворф. Она часто посещает местные горячие источники: по ее словам, изучает их магические свойства.
据说,元素贵族的核心可以令持有者获得该类元素生物的属性。那么气元素呢,自然就是在往下跳的时候大有帮助的属性了。
Слыхал я, что сердце высокородного элементаля дарует его обладателю свойства соответствующей стихии. Стало быть, сердце воздушного элементаля пришлось бы очень кстати, надумай я спуститься на землю.
你训练有素的双眼能看出这块金属有着某种极其诡异的属性。也许在这附近能找到与它特质相关的蛛丝马迹?
Ваш наметанный глаз сразу видит, что эта стальная заготовка обладает какими-то очень странными свойствами. Может быть, что-нибудь неподалеку подскажет, в чем тут дело?
我很想进一步研究这些特殊水晶及其奥术属性。
Я хочу знать как можно больше об этих кристаллах и их природе.
<这颗鱼人的眼球似乎并没有什么神奇的属性,但它摸上去却是湿乎乎的。
<По-видимому, сам глаз мурлока не обладает магическими свойствами. На ощупь он все еще влажный.
今天我正在寻找一种特殊的弹药,一种具备燃烧属性的弹药。如果你能帮忙找到这些东西的下落就太好了。
Сегодня я ищу особый тип боеприпасов – с зажигательными свойствами. Мне бы очень пригодилась твоя помощь в их поиске.
如果妖纹布的属性哪怕被他们发现一丁点,我们就都有大麻烦了。
Если они сумеют воспользоваться хотя бы малой толикой ее потенциала, нам всем грозят большие неприятности.
如果可以的话,找些羊皮纸,并为它们附上全能属性。过来,我会把公式告诉你。
Возьми несколько листов пергамента и наложи на них чары универсальности. Вот формула, которая понадобится тебе для работы.
从电属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点电元素能量
Фрукт с дерева Электро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Электро Энергии.
从无属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点无属性能量
Фрукт с дерева Обычная Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Элементальной Энергии.
从草属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点草元素能量
Фрукт с дерева Дендро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Дендро Энергии.
从火属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点火元素能量
Фрукт дерева Пиро Дзикака. При употреблении даёт 30 Пиро Энергии.
从风属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点风元素能量
Фрукт с дерева Анемо Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Анемо Энергии.
通过「元素视野」,根据不同的颜色,可以判断物件或生物的元素属性。灰白色代表不具有元素属性,并且能受其他元素的影响…
Чтобы определить элемент того или иного существа либо предмета, воспользуйтесь Чувством стихий и рассмотрите их цвет. Серый говорит о том, что элемента у этого существа нет, но оно может подвергаться воздействию других элементов.
从冰属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点冰元素能量
Фрукт с дерева крио Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 крио Энергии.
一群持有木盾的丘丘人正在野外游荡。消灭它们,清除这股威胁。如果以「火」属性攻击,也许可以轻松摧毁木盾。
За городом появилась группа хиличурлов с щитами. Немедленно разберитесь с этой угрозой. Пиро атаки помогут вам избавиться от деревянных щитов.
从岩属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点岩元素能量
Фрукт дерева Гео Дзикака. При употреблении даёт 30 Гео Энергии.
唉,我真想要个「神之眼」啊…最好是「雷」属性的那种,又帅气又能防身。
Эх, как бы мне хотелось получить Глаз Бога... Лучше всего Электро. И выглядит круто, и защищаться можно.
我倒觉得比起剑的属性,这个更像是你自己的属性呢…
Паймон считает, что это, скорее, твоя особенность, а не меча...
在潮湿状态下不慎受到雷属性攻击会陷入感电状态,受到额外的伤害。
Электро атаки накладывают статус Заряжен на Мокрые цели, нанося дополнительный урон.
接受祝圣秘境的挑战,赢取拥有强大属性与独特效果的圣遗物吧
Примите испытания в подземельях Благословения и получите могучие артефакты с уникальными эффектами!
使用四个相同元素属性的角色完成一次秘境挑战。
Пройдите подземелье 4-мя персонажами одного элемента.
一群冰史莱姆在野外出现,前往消灭它们,清除这股威胁。如果以「雷」属性攻击,也许会有奇效。
За городом появилась группа Крио слаймов. Немедленно разберитесь с этой угрозой. Электро атаки могут творить чудеса.
不对,雷属性的「神之眼」,应该最不可能了…
Нет, Электро Глаз Бога, наверное, сложнее всего получить...
咦?你,你不知道吗?从大概一年前开始,好像就再没有人获授雷属性的「神之眼」了喔。
Ах, ты не знаешь? Где-то год уже никто не получал Электро Глаз Бога.
从水属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点水元素能量
Фрукт с дерева Гидро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Гидро Энергии.
升级角色,使其属性成长
Повышайте уровень персонажа, чтобы улучшить его характеристики.
对于「基于某一属性的一定比例获得另一属性」的效果,该效果不会被用于计算其他同类比例转换提升。
Что касается эффектов, результат которых опирается на определённое процентное соотношение другого эффекта, то эти эффекты не будет учитываться при подсчёте других таких эффектов, опирающихся на соотношение.
只是说了剑的属性和来历,没有让她触摸本体!这点意识我们还是有的嘛~
Мы только рассказали ей о свойствах и прошлом меча, трогать не давали! Мы же всё-таки сознательные...
我在附近发现了一些新栖息地。不同属性的怪物,能为我们提供不同的数据。
Я обнаружил неподалёку новую среду обитания отличных от своих сородичей монстров. Мы можем получить от них новые данные.
查看角色属性明细
Посмотреть подробные характеристики персонажа.
不可能的啦,雷属性的「神之眼」就算努力也拿不到的啦。
Да нет же, тут старание не поможет.
处于护盾庇护下的角色受到攻击时,会引发能量爆裂,对周围的敌人造成伤害。此效果4秒内最多触发一次,伤害受益于角色的护盾强效属性。
Когда персонажа, защищённого щитом, атакуют, энергетический взрыв наносит урон всем окружающим врагам. Срабатывает только раз в 4 сек. Количество урона зависит он прочности щита.
所选圣遗物副属性较高,是否继续?
Выбранный артефакт имеет лучшие дополнительные характеристики. Всё равно продолжить?
完成炼武秘境可以获得武器突破素材,用于武器突破,提升其属性数值和等级上限。
За прохождение подземелья Воли вы получите материалы возвышения оружия. Эти материалы необходимы для возвышения оружия, повышения его характеристик и уровня.
有时,护盾本身也具备元素属性。
Некоторые из щитов обладают характеристикой элемента.
大多数元素属性的护盾,都能在角色受到同类元素的伤害时,提供强大的吸收效果;岩元素护盾是其中的特例,针对所有元素伤害与物理伤害都有较强的吸收效果。
Большая часть элементальных щитов эффективнее поглощает урон, наносимый персонажу тем же элементом, что и щит; Гео щит особенный, и он эффективно поглощает как элементальный, так и физический урон.
能够使元素突破材料发生变质,转变其元素属性的道具。
Инструмент, который может изменить элементальный атрибут элементальных материалов возвышения.
该随从在受伤时会具有新的属性。
Пока у этого существа неполное здоровье, оно получает новую способность.
属性互换。
Характеристики изменены.
属性值变成3/3。
Характеристики стали равны 3/3.
污手玩具商使其获得属性值提高。
Характеристики увеличены «Бугаем-технарем».
复制属性值。
Копирует характеристики.
在你使用一张元素牌后,使一个友方随从获得等同于该元素等级的属性值。
После того как вы разыгрываете элементаля, ваше существо получает бонус к характеристикам, равный уровню таверны этого элементаля.
属性值变为3/3。
Характеристики равны 3/3.
在你的回合结束时,召唤一个属性值等同于该随从的腐质。
В конце вашего хода призы-вает гниль с характеристиками, равными характеристикам этого существа.
属性值缩小为1/1。
1/1 от испуга.
蝙蝠之灵使其获得属性值提高。
Характеристики увеличены «Духом нетопыря».
历史爱好者使其获得属性值提高。
Характеристики увеличены «Любителем истории».
属性值变成10/10。
Характеристики стали равны 10/10.
提高属性值,复活。还剩一个盾,圣盾。
Усиления, «Воскрешение», всех укроет «Божественный щит».
污手街惩罚者使其获得属性值提高。
Характеристики увеличены «Громилой из трущоб».
属性值变成1/1。
Характеристики стали равны 1/1.
鲍勃的酒馆中的随从属性值提升。
Характеристики существ в таверне Боба увеличены.
属性值提高。
Характеристики увеличены.
属性值变为1/1。
Характеристики равны 1/1.
硕铠鼠使其获得属性值提高。
Характеристики увеличены «Армагеносцем».
从一个敌方随从处偷取最多3点攻击力和生命值,随机使一只友方野兽获得该属性值。
Похищает до 3 ед. атаки и здоровья у существа противника. Ваш случайный зверь получает соответствующую прибавку.
每个人都属性加1
Всех бафну!
变换系学派包括对自然世界和其中的物质属性的掌控。这项技能使施放水息术、魔法造成的防护效果,和麻痹术这些法术更加容易。
Школа изменения посвящена манипуляциям с материальным миром и его естественными свойствами. Этот навык облегчает заклинания водного дыхания, магической защиты, паралича и т.д.
变换系学派研究如何操控自然界和其中的物质属性。这项技能使你能更加轻易地施放施放水下呼吸、魔法防护和麻痹术等法术。
Школа изменения посвящена манипуляциям с материальным миром и его естественными свойствами. Этот навык облегчает заклинания водного дыхания, магической защиты, паралича и т.д.
龙之梦||效果:这种炸弹会释放出一阵易燃瓦斯的云状物。一经点燃会导致毁灭性的爆炸。调制:这个炸弹藉由混合以下提供的原料制造:一个单位的贤者之石、一个单位的硫磺、一个单位的朱砂和两个单位的水银;必须使用非常高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:根据敌人的属性而定。瑟瑞卡人崇拜龙,所以会排出易燃瓦斯云状物的混合物,会以这种恐怖野兽名称命名并不意外。无论是谁引爆了龙之梦,都肯定会令人想到这种生物的灵魂。
Мечта дракона||Действие: При взрыве образуется облако горючего газа. Стоит его поджечь, как возникает сильнейший взрыв, повреждающий все в радиусе действия. Приготовление: Чтобы создать эту бомбу, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру ребиса, одну меру квебрита, одну меру киновари и две меры гидрагена. В качестве основы используется черный порох очень высокого качества.Длительность действия: мгновенная.Зерриканцы поклоняются драконам, поэтому нет ничего удивительного в том, что они назвали бомбу, выпускающую легковоспламеняющийся газ, в честь этих существ. Считается, что тот, кто разбивает этот сосуд, осуществляет мечту дракона.
角色成长 ||你已经获得天赋点数。使用他们来升级你的角色特徵,包含属性、法印和战斗招式。从左边列表内选择你想要强化的的特徵,然后在右边的技能树列表,选择发亮的强化项目中。要实行你的选择,左键点击沙漏。要取消并且重新开始,左键点击抹消图示。
Развитие персонажа ||Вы заработали пункты таланта. Их можно использовать для улучшения свойств персонажа, включающих Атрибуты, Знаки и Стили Боя. Выберите из списка слева свойство, которое вы хотите улучшить, потом выберите среди подсвеченных улучшений на дереве умений в правой части. Чтобы подтвердить выбор, щелкните по иконке в виде песочных часов.Чтобы отменить распределение, щелкните по иконке стирания.
恶魔之尘||效果:藉由引爆,这种炸弹喷出毒云,影响周围的敌人"那些会抗毒的不受其影响。调制:恶魔之尘藉由混合以下全部的原料制成:一个单位的贤者之石、一个单位的水银和两个单位的以太;必须使用高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:根据敌人的属性而定。这种爆炸物的配方是由瑟瑞卡炼金术师发明的,而且要感谢到达北方王国的商人引进。
Волчий табак||Действие: При взрыве вокруг персонажа образуется ядовитое облако, отравляющее противников. Может не подействовать на существ с иммунитетом к ядам.Приготовление: Чтобы создать эту бомбу, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру ребиса, одну меру гидрагена и две меры эфира. В качестве основы используется черный порох высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Формулу этой бомбы разработали зерриканские алхимики. В Северные Королевства она попала благодаря купцам.
瑟瑞卡之日||效果:藉由引爆,这种炸弹会释放出一阵闪光,因而使周围所有对手盲目。调制:此炸弹藉由混合以下的原料制造:总共每种一个单位的硫磺、以太、朱砂和水银;必须使用高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:根据敌人的属性而定。来自已知为瑟瑞卡之日教派的暗杀者,在他们解决目标后,会用这种闪光弹来逃脱。盲目的守卫和警卫会彼此攻击而放过他们真正要追捕的对手。该教派训练暗杀者在引爆的同时闭上眼睛;而狩魔猎人并不需要这么做,因为他们突变的瞳孔会在爆炸时自动收缩。
Солнце Зеррикании||Действие: При взрыве возникает вспышка яркого света, ослепляющая окружающих противников. Приготовление: Чтобы создать эту бомбу, смешайте ингредиенты, содержащие меру квебрита, меру эфира, меру киновари и меру гидрагена. В качестве основы используется черный порох высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Ассасины из секты Солнце Зеррикании используют эту бомбу, чтобы скрыться с места преступления. Ослепленные стражники просто не в силах их преследовать. Ассасинов учат закрывать глаза в момент взрыва. Ведьмакам это делать не обязательно, так как благодаря мутации их зрачки моментально сужаются при вспышке.
队伍角色获得30点无属性能量
Даёт 30 Элементальной Энергии члену отряда
队伍角色获得50点无属性能量
Даёт 50 Элементальной Энергии члену отряда
突破可增加一条新的追加属性
Вознесение добавляет новую бонусную характеристику
突破可随机提升任一追加属性
Вознесение улучшает случайную бонусную характеристику
有些物质能够以生命或士气为代价,给予你基础属性强大的加成。香烟可以提高你的智力,但会消耗你的生命。酒精能提高你的体格,但会损伤你的士气。
Вещества дают мощные бонусы к способностям, но при этом наносят урон здоровью или боевому духу. сигареты повышают интеллект, нанося урон здоровью. алкоголь улучшает физиологию, нанося урон боевому духу.
好歹让我抽烟吧,金。我抽烟只是为了属性加成啊。
Ну хоть сигареты-то мне оставь, Ким. Я их только ради бонусов курю.
没有。神秘动物很少能被发现——但并不是因为缺少尝试。保持隐蔽是神秘动物的第一属性。甚至连∗名字∗都很神秘。
Нет. Криптидов находят очень редко — и не из нехватки стараний. Главное свойство криптида — скрытность. Это отражено даже в самом ∗названии∗.
通过Twitch植入,主播们可以让观众来影响游玩体验。观众可以通过投票来选择他们最想选择的对话选项,或者给主角的属性带来暂时的加成或减值,还可以随时查看主角的角色面板和日志。
Используя эту возможность, стримеры смогут создавать опросы, которые позволят зрителям влиять на ход игры: голосовать за варианты ответов в диалогах, выбирать временные бонусы и негативные последствия для основных характеристик героя. Кроме того, зрители получат возможность в любое время просматривать страницу персонажа и журнал.
得自涂油与炸弹的属性额外加值
Дополнительные параметры от масел и бомб
而且,他写的这些东西…自带加密属性,大概只有他可以解读这些一团乱的笔记。也可能连他自己都看不懂 。
Даже если он что-то отмечал, то, наверное, очень по-своему. И только он сумеет разобраться в своем бардаке.
在魔力之所汲取力量,可以获得暂时的属性强化。第一次从某魔力之所汲取力量时,也会获得 1 点能力点数。
Черпайте магическую мощь Мест Силы, чтобы получить временный бонус. Использовав Место Силы в первый раз, вы также получите одно очко умений.
嗯…我挑护甲时通常会注重其他属性,颜色不是那么重要…但你说的也有几分道理。
Хм... Обычно меня интересуют иные свойства брони, о цвете я беспокоюсь в последнюю очередь... Но в чем-то ты прав...
注魔师可打造符文石与符记,并可将其转换成文字,注入剑和护甲之中。符文与符词能给予物品全新的强大属性。
Мастер рун творит руны и глифы, а кроме того, может составлять из них слова, которые накладываются на мечи и броню. Слова из рун и глифов придают оружию и доспехам новые могущественные свойства.
{Esseaer qinnte. Iledrith foghnè ess onbekend. Essekraihen nhetwerk yn dwimeritium bomaeb a va. } [一定会的,只是魔法属性不明。就用网子跟阻魔金炸弹招待他们吧。 ]
{Esseaer qinnte. Iledrith foghnè ess onbekend. Essekraihen nhetwerk yn dwimeritium bomaeb a va. } [Будут наверняка. Категория чар неизвестна. Получите сети и двимеритовые бомбы.]
符文石。插入剑的空槽中可以强化其属性。
Рунный камень. При размещении в пустой ячейке меча усиливает оружие.
你可以请符文匠将符文或符词注入物品中,赋予物品全新的属性。
Мастер рун может наложить чары - рунные или глифические слова - на предметы, придав им тем самым новые свойства.
基础:角色属性
Основы игры: свойства персонажа
爱,恐惧和希望都是头脑的属性。
Love, fear and hope are affections of the mind.
你觉得把软弱当作女性的属性适当吗?
Do you think it proper to attribute weakness to women?
全新热点翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等。
New, hot translation memory maintenance tool for global search; replace operation, attribute manipulation, etc.
所有属性、能力、天赋和技能点数都要分配完成才能继续。选择一个预设职业或由你自己自行分配。
Распределите все очки качеств, умений, талантов и навыков: выберите готовый вариант или распределите очки вручную.
我想重新打造自己的天赋,能力点和主要属性。
Я хочу изменить свои таланты, способности и основные качества.
装备这个超级附魔小兔脚,充分发挥它的迷人的属性。(假如你喜欢佩戴一些附了魔的动物残肢的话)
Наденьте на себя, чтобы использовать очарование зачарованной кроличьей лапки. (Если, конечно, вам не претит обвешиваться заколдованными кусочками мертвых зверушек.)
也许终有一天我会知道自己的属性,就像你一样。也许我会考虑自己是不是要做高贵善良的人。
Может быть, когда-нибудь я научусь разбираться в людях так же, как ты. И тогда я смогу понять, благородны мы или нет.
天赋决定了角色的特点。选择天赋来补充角色的能力和属性。
Таланты определяют уникальные особенности вашего персонажа. Выбирайте таланты, которые будут дополнять и усиливать умения и свойства вашего персонажа.
继续游戏前需要先把属性点,技能点和天赋点全都分配完毕。挑个预设或者把这些点数都分配干净。
Распределите все очки качеств, способностей и талантов: выберите готовый вариант или распределите очки вручную.
性格是在你的角色发表意见后获得的。如果你的角色的意见是一致的,那么他们的特性就会带来属性或者能力加成。随着时间推移,你的性格可能会改变。
Ваш персонаж получает черты характера, когда выражает свое мнение. Если герой последователен в своих решениях, то накопленные очки черт характера смогут повысить его качества или способности. Со временем черты характера могут изменяться.
技能会基于你的主要属性获得惩罚或者加成。技能威力越大,你掌握它需要的能力越大。
Базовые качества определяют штрафы и бонусы к вашим навыкам.
一小段论文,记载着宝石的额外属性和使用方法。
Краткий трактат о необычных свойствах и способах использования драгоценных камней.
打开/关闭属性面板
Статистика
卡珊德拉在寻找一种叫做停滞蕨的原料,我想你应该能猜到它的属性。
Кассандре нужен какой-то стазис-папоротник. Надо думать, ты знаешь его свойства.
我非常乐意帮助您,我的朋友!您的能力看上去非常有吸引力。也许我们可以做一笔交易——一点换一点。我帮您提升一点主要属性,而您则献给我您的一点能力。听起来如何?
И я охотно вам помогу! Ваши способности выглядят весьма привлекательно. Предлагаю справедливый обмен: по одному очку основных качеств за каждое очко способностей. Устраивает?
属性面板左边显示主要状态,右边显示次要状态。主要状态对次要状态有直接影响。
На панели качеств слева отражены основные качества вашего персонажа, а справа находятся вторичные параметры. Основные качества непосредственным образом влияют на вторичные.
属性点数
Очки качеств
添加属性点
Добавить очки хар.
移除属性点数
Убрать очки качеств
生命值降至25%以下时所有属性+3。
+3 ко всем характеристикам, если ваш уровень здоровья не выше 25%.
踩踏会有轻微伤害,有可能产生畏缩。造成伤害附加毒素属性。
Небольшой урон при контакте, шанс ошеломления. Урон от яда.
天赋是一个角色的独有特质。选择合适的天赋与角色的能力和属性形成互补。
Таланты определяют уникальные особенности вашего персонажа. Выбирайте таланты, которые будут дополнять и усиливать ваши умения и качества.
给符文添上强大的框架可以增添一些其它属性。
Используйте эту могучую оправу вместе с руной, чтобы придать руне дополнительные свойства.
性格是在你的角色发表意见后获得的。角色意见一致,则会带来属性或能力加成。随着时间的推移,你的性格可能会改变。
Ваш персонаж формирует черты характера, когда выражает свое мнение. Если герой последователен в своих решениях, то таким образом он может повысить свои качества или способности. Со временем черты характера могут изменяться.
当你独自出行或是只有一名队友相伴时,踽踽独狼天赋会提升你的属性。如果队伍成员已满,你需要通过削减队员数量来触发踽踽独狼天赋的效果。
Талант "Волк-одиночка" повышает ваши характеристики, пока вы путешествуете в одиночестве или лишь с одним спутником. Если у вас полный отряд, вам придется избавиться от спутников, чтобы талант начал действовать.
该目标的主属性提升,不会陷入沉默、失明、致残、击倒状态。
Основные качества персонажа увеличиваются. Защищает от немоты, слепоты, увечья и нокдауна.
一根独特的魔杖。目前虽然它没有什么神奇的属性,但它的品质绝佳!
Жезл необычной формы. Сейчас у него нет никаких волшебных свойств, но вещь-то отличная!
角色的主属性提升了。
Основные качества персонажа увеличиваются.
一根可爱的魔杖。目前虽然它没有什么神奇的属性,但它的品质绝佳!
Красивый жезл. Сейчас у него нет никаких волшебных свойств, но вещь-то хорошая, годная!
表示和你相比她并没有更多神的属性。你们曾经是一样的。
Заметить, что она не более божество, чем вы. Вы дети одной расы.
技能效果会基于你的主要属性获得惩罚或加成。
Ваши навыки получают штрафы и бонусы в зависимости от базовых качеств.
使用这个神秘的框架给符文注入额外的属性。
Используйте эту волшебную оправу вместе с руной, чтобы придать руне дополнительные свойства.
鼓舞身边的同伴,增加他们的主属性。
Воодушевление союзников рядом с вами, увеличение их основных качеств.
你升级了!打开面板选择界面然后选择角色面板,提升你的属性和能力
Ваш герой получил новый уровень! Откройте радиальное меню и выберите панель персонажа, чтобы распределить полученные очки.
可用属性点数:
Доступные очки качеств:
给予使用者一个额外的属性点数。
Дает использовавшему дополнительное очко качества.
你发现了一个受祝福或被诅咒的地面。这些地面由普通地面异化而来,有着特殊的属性。
Вы нашли благословенную или проклятую поверхность. Они отличаются от обычных поверхностей и обладают особыми свойствами.
在说服事件中,你可以试图说服与你对话的人。根据你的回答后,将对你和谈话者的属性及口才进行比较。口才较高的角色更有可能说服成功!
В ходе убеждения вы можете попробовать склонить собеседника на свою сторону. В зависимости от ответов ваши качества и ваша способность к убеждению будут сравниваться с характеристиками того, кого вы пытаетесь убедить. Почти наверняка победителем станет тот, чье убеждение сильнее!
选择要提升的属性。
Выберите параметр, который хотите улучшить.
传说级敌人变种了!生命值恢复!造成伤害附加毒素属性!
Легендарный противник мутировал! У него восстановилось здоровье! Теперь он наносит урон ядом!
传说级敌人变种了!生命值恢复!造成伤害附加辐射属性!
Легендарный противник мутировал! У него восстановилось здоровье! Теперь он наносит урон радиацией!
“可编程物质”所假设的是一种可以对其赋予任意属性的物质,其也是智能材料研究项目中某种意义上的“圣杯”。
Термином «программируемая материя» обозначается гипотетический материал, который сможет по желанию пользователя изменять свои физические свойства. Для разработчиков «умных» материалов это нечто вроде философского камня.
澳大利亚护林员负责保护广大的公园用地——既要保护土地的自然属性,也要保证游客的游览体验。
Австралийские егеря следят за обширными территориями национальных парков – как за состоянием экосистем, так и за безопасностью посетителей.
我们弗地岗人从古至今就偏爱这种特殊的分泌物,而且知道如何改变其属性。
Нас, вортигонтов, издревле влёк и манил этот продукт секреции, и мы научились преобразовывать его свойства.
начинающиеся:
属性产生式
属性价值
属性信息表
属性值
属性值环
属性值表
属性值集合
属性关系
属性出现
属性分布树
属性分析
属性分类
属性列举法
属性列表法
属性判断
属性动作矩阵
属性区
属性单元
属性危险度
属性变化
属性变量
属性变量模型
属性名
属性名字一值对
属性向量
属性吸收
属性和名字联编
属性因子分解
属性图
属性复合词
属性字
属性字段
属性字符
属性字节
属性存取
属性定义符
属性层号
属性形容词
属性形状文法
属性抽样
属性抽样检查
属性抽样检验
属性抽样法
属性支援
属性数据
属性文法
属性文法验证
属性标号
属性标志符
属性标识符
属性检测器
属性检索
属性检验
属性检验法
属性模型
属性模拟
属性段
属性母体
属性比较
属性求值器
属性求值规则
属性测试
属性渗透
属性渗透公约
属性点数
属性特征
属性矩阵
属性称谓模式
属性符号串翻译文法
属性类比
属性组
属性结构
属性统计
属性继承
属性翻译
属性翻译文法
属性表
属性设计模型
属性访问
属性识别
属性词
属性询问
属性语法
属性说明
属性资料
属性赋值
属性辞典
属性边界
属性迁移
属性连带
属性选择
属性逻辑关系
属性部分
属性鉴别器
属性错误
属性闭包
属性集
похожие:
流属性
元属性
归属性
系属性
金属性
段属性
主属性
实属性
多属性
集属性
基属性
值属性
加属性
维属性
依属性
笔属性
专属性
节属性
位属性
双属性
数属性
类属性
从属性
串属性
编辑属性
基本属性
监视属性
静态属性
设备属性
控制属性
串型属性
产品属性
文本属性
局部属性
存档属性
对象属性
继承属性
安装属性
状态属性
说明属性
定标属性
商品属性
目标属性
价值属性
计数属性
信号属性
文件属性
交叠属性
范围属性
缓冲属性
实体属性
被锁属性
金属性能
顺序属性
辅助属性
性能属性
生产属性
编址属性
任选属性
异常属性
存取属性
存储属性
维数属性
区域属性
访问属性
固有属性
本质属性
强效属性
关系属性
地理属性
表格属性
数字属性
标量属性
置值属性
图象属性
次级属性
参数属性
三种属性
地震属性
变量属性
型专属性
字符属性
构造属性
选择属性
排斥属性
正规属性
添加属性
业务属性
返回属性
可写属性
文化属性
逻辑属性
省缺属性
物理属性
创建属性
大型属性
排队属性
临床属性
相似属性
外部属性
从属性质
多值属性
环境属性
颜色属性
域定属性
打印属性
共同属性
字体属性
位置属性
辉煌属性
详细属性
链路属性
内部属性
原始属性
分离属性
质的属性
屏面属性
端口属性
递归属性
尾数属性
表目属性
操作属性
指称属性
语境属性
角色属性
阶级属性
随机属性
间接属性
人物属性
图元属性
收敛属性
非主属性
语意属性
类型属性
汉字属性
记录属性
数量属性
隐式属性
数组属性
客观属性
附属性质
非码属性
倒置属性
初始属性
标号属性
紧缩属性
经济属性
算术属性
个人属性
压缩属性
单元属性
金属性质
人口属性
长度属性
刺激属性
复型属性
增量属性
搜索属性
编码属性
相对属性
考古属性
构件属性
金属性盐
终止属性
入口属性
社会属性
提示属性
任务属性
基础属性
更新属性
整数属性
永恒属性
先天属性
附随属性
内容属性
显式属性
复数属性
终端属性
填充属性
择一属性
玩家属性
列线属性
档案属性
组合属性
数值属性
主要属性
主观属性
多余属性
排他属性
事件属性
时间属性
输入属性
配对属性
最后属性
偶然属性
品质属性
光笔属性
疾病属性
偶有属性
初级属性
安全属性
列式属性
反向属性
语义属性
拓扑属性
可变属性
多属性的
语法属性
一般属性
输出属性
数据属性
生长属性
相关属性
证实属性
领域属性
神圣属性
专用属性
缺省属性
精度属性
模块属性
第一属性
参考性属性
辨别属性辨别属性
特性表, 属性表
空属性, 零属性