格拉乔夫
gélāqiáofū
Грачёв (фамилия)
примеры:
(澳大利亚)乔格拉菲湾
Географа залив
小镇传报员托格拉夫
Городской глашатай Тогроф
沃格拉夫的另一把匕首
Второй кинжал Вольграффа
沃格拉夫发现了什么东西!
Вольграфф что-то заметил!
图纸:次级翠格拉夫符文石
Чертеж: малый рунный камень Триглав
图纸:高级翠格拉夫符文石
Чертеж: большой рунный камень Триглав
沃格拉夫发现了一个陷阱!
Вольграфф заметил ловушку!
你叫住沃格拉夫,他在等你问话。
Вы позвали Вольграффа. Он ждет ваших вопросов.
沃格拉夫,我希望你暂时离开队伍。
Вольграфф, тебе придется временно покинуть отряд.
沃格拉夫示意你小心点,附近有敌人...
Вольграфф призывает вас к осторожности. Враги близко...
沃格拉夫,该是你再次施展身手的时候了!
Вольграфф, твоя помощь мне снова нужна.
沃格拉夫用狂乱而艰涩的动作写下了这样的话:
Вольграфф нервно пишет еще одну записку:
沃格拉夫似乎发现了什么,但随后又示意没事了。
Вольграфф что-то заметил, но потом махнул рукой. Дескать, ничего интересного...
沃格拉夫紧张的看着他。也许他正试图寻找一条龙。
Вольграфф беспокойно оглядывается. Возможно, он пытается разглядеть дракона.
沃格拉夫忽然做出了警告的手势。这附近有危险。
Вольграфф внезапно дает вам знак. Видимо, где-то рядом опасность...
沃格拉夫示意你过来。看上去他有了什么新发现。
Вольграфф просит вас подойти. Похоже, он что-то нашел.
沃格拉夫,喝了这瓶药!让我们看看会发生什么...
Выпей, Вольграфф. Посмотрим, что будет...
这些漂亮的小卡片是干什么的?沃格拉夫,给我看看!
А зачем нужны эти карточки? Вольграфф, покажи-ка...
哈哈哈!就是它,沃格拉夫——大声说出来!这是你应得的。
Ха-ха-ха! Давай, Вольграфф, не стесняйся - ты заслужил.
沃格拉夫停下脚步,凝视着墙上的画。他摸着下巴若有所思。
Вольграфф перестает разглядывать картину и задумчиво чешет подбородок.
沃格拉夫指出了附近的一个桶,摇了摇手。但你最好小心点。
Вольграфф показывает на бочку и грозит пальцем. Лучше держаться от нее подальше.
沃格拉夫不安地看着巨人,祈祷不要像拍苍蝇一样被打死。
Вольграфф беспокойно глядит на великаншу, ожидая, что его в любой момент прихлопнут как муху.
沃格拉夫在附近的灌木丛中翻来翻去。他一定是发现了什么。
Вольграфф внимательно смотрит на соседний куст. Похоже, он что-то заметил.
沃格拉夫,你考虑过把舌头切掉吗?为了其他人的耳朵。
Вольграфф, ты никогда не подумывал отрезать себе язык? Ну... во имя музыки.
沃格拉夫十分兴奋。恶魔保护者?一定代表附近有宝藏!
Вольграфф вне себя от волнения. Демоны-защитники? Значит, где-то рядом сокровище!
沃格拉夫赞成地点了点头,然后做出了战斗的姿势。他准备好一战了。
Вольграфф кивает и встает в боевую стойку. Он готов.
沃格拉夫拼命地模仿小狗崽一样的眼神,想要吸引你的目光。
Вольграфф смотрит на вас самым преданным взглядом, какой только может изобразить.
沃格拉夫沮丧而迷惑地挥动着手臂,然后又开始重新涂写:
Вольграфф в отчаянии воздевает руки, а потом снова начинает писать:
沃格拉夫突然站定了下来,然后用眼神提醒着你:有个陷阱。
Вольграфф резко замирает и пристально смотрит на вас. Ловушка.
欢迎沃格拉夫!财富在等待着你——如果你能帮我们找到财富的话...
Добро пожаловать, Вольграфф! Богатства ждут - если ты, конечно, сумеешь их добыть...
沃格拉夫冷冷地看着地面,吸着鼻子。但他能闻到的只有哥布林的臭味。
Вольграфф глядит на землю и, скривившись, принюхивается. Он чует лишь гоблинский помёт.
你的话让沃格拉夫更为喜悦了。他高兴地写下几行字并递给了你:
Ваши слова вызвали у Вольграффа еще больший восторг. Не в силах сдержать радости, он написал еще несколько слов:
你正要对那头哑鹿说话,沃格拉夫就把一张纸塞进了你的手心。
Пока вы говорили с немым оленем, Вольграфф вложил вам в руку очередную записку.
沃格拉夫似乎在凝视着火炬。你也意识到这个火炬的位置很诡异...
Вольграфф задумчиво смотрит на факел рядом с очагом. Да, странное место для факела...
沃格拉夫会意的看了你一眼。他似乎认为市长的脑子七窍只通了六窍。
Вольграфф понимающе смотрит на вас. Кажется, он думает, что у мэра не все дома.
沃格拉夫笑着挥舞他的魔法笔得意洋洋。这必然是他偷过的那个房间。
Вольграфф ухмыляется и торжествующе размахивает своим волшебным пером. Должно быть, это та самая комната, из которой он его когда-то украл.
飞到北边的库斯海文去,跟拉克伦·迈格拉夫谈一谈。我们那里见!
Лети на север, в Кирт, и поговори с Лахланом Макгреффом. Увидимся там!
沃格拉夫希望你再仔细地看一看。是不是附近埋着什么有趣的东西?
Вольграфф предлагает вам присмотреться повнимательней. Может, здесь зарыто что-то интересное?
пословный:
格拉 | 乔夫 | ||
похожие:
格拉夫
格拉谢夫
格拉切夫
沃格拉夫
格拉科夫
格拉耶夫
格拉达夫
格拉夫切
拉格罗夫
格拉夫顿
格拉夫兰
格拉博夫
格拉诺夫
格拉托夫
格拉多夫
格拉霍夫
格拉佐夫
格拉福夫
格拉夫泡
格拉夫病
阿格拉切夫
格拉扎切夫
格拉夫斯基
范德格拉夫
格拉兹科夫
格拉夫内山
格拉德涅夫
格拉坚科夫
黑尔格拉夫
格拉德科夫
格拉晓夫数
格拉夫诺夫
格拉斯科夫
格拉先科夫
格拉杜索夫
叶夫格拉夫
格拉佐夫湾
格拉夫科夫
巴格拉诺夫
格拉布列夫
格拉夫尼奇
格拉夫卵泡
格拉夫方法
格拉扎托夫
巴格拉耶夫
格拉夫季奥
格拉西莫夫
格拉西科夫
格拉德舍夫
格拉夫诺娃
格拉莫夫娜
格拉夫病毒
格拉尔多夫
格拉祖诺夫
格拉杜诺夫
格拉季洛夫
格拉戈列夫
格拉夫氏泡
格拉济耶夫
叶夫格拉沙
格拉季罗夫
格拉达科夫
格拉辛科夫
格拉绍夫数
格拉肖夫数
格拉夫科娃
格拉佐夫区
格拉纳托夫
格拉多夫斯基
格拉耶夫斯基
格拉佐夫斯基
格拉马奇科夫
叶夫格拉夫卡
格拉德尼科夫
格拉季斯拉夫
阿格拉福诺夫
格拉多波洛夫
特里格拉夫峰
格拉夫·疾齿
格拉戈夫斯基
格拉西莫夫娜
格拉多博耶夫
格拉斯霍夫数
格拉夫内库特
别洛格拉佐夫
格拉肖夫公式
维诺格拉多夫
格拉夫陨石坑
格拉夫斯基娅
格拉西莫夫山
阿格拉马佐夫
格拉斯果夫数
格拉博夫斯基
格拉戈利耶夫
格拉诺夫斯基
格拉齐阿诺夫
格拉克利托夫
格拉夫氏滤泡
拉夫·劳格诺德
格拉夫-里内特
叶夫格拉福夫娜
乔丹·奥拉夫森
格拉德舍夫斯基
格拉斯霍夫准数
沃格拉夫的匕首
哈德格拉夫砂岩
格拉沃切夫斯基
格拉夫纳亚垅岗
黑暗骑士格拉夫
韦尔托格拉多夫
格拉戈夫斯基娅
格拉斯戈夫准数
沃格拉夫的靴子
格拉诺夫斯基娅
格拉博夫斯基娅
格拉斯霍夫公式
格拉夫纳亚丹巴
格拉德列夫斯基
杜博维奥夫拉格
沃格拉夫的护甲
翠格拉夫符文石
格拉德科夫斯基
叶夫格拉福维奇
格拉杜诺夫斯基
格拉布列夫斯基
格拉夫白血病毒
大祭司格拉夫斯
格拉耶夫斯基娅
格拉齐列夫斯基
卡缅内奥夫拉格
格拉西莫夫斯基
格拉先科夫斯基
格拉佐夫斯基娅
格拉多夫斯基娅
维诺格拉多夫常数
塞尔玛·拉格洛夫
格拉夫泡囊状卵泡
拉克伦·迈格拉夫
格拉夫斯基别列格
格拉西莫夫克柳奇
米洛格拉多夫卡河
格拉西莫夫斯基娅
格朗迪·迈格拉夫
斯图焦内奥夫拉格
格拉德列夫斯基娅
范德格拉夫起电机
范德格拉夫加速器
格拉夫滤泡囊内膜
格拉布列夫斯基娅
布拉戈耶夫格勒州
格拉沃切夫斯基娅
格拉德舍夫斯基娅
格拉杜诺夫斯基娅
范德格拉夫发电机
格拉齐列夫斯基娅
维诺格拉多夫定理
格拉先科夫斯基娅
格拉德科夫斯基娅
格拉夫海洋重力仪
范德格拉夫环形山
次级翠格拉夫符文石
巴格拉季奥诺夫斯克
格拉西莫夫电影学院
扎伊格拉耶夫斯克区
克罗诺格拉夫牌手表
高级翠格拉夫符文石
格拉德舍夫斯科耶湖
布拉格-武尔夫条件
南斯拉夫贝尔格莱德
谢尔盖·格拉西莫夫
副官詹恩·拉格里夫
雅罗斯拉夫采夫络格
斯坦尼斯拉夫·格罗夫
范德格拉夫静电加速器
普罗斯纳河畔格拉布夫
大格拉杜耶夫斯科耶湖
菲拉格曼-林德勒夫函数
菲拉格曼-林德勒夫定理
格拉德-沙弗拉诺夫方程
格拉夫科斯·克莱里季斯
高压气缸式范德格拉夫静电发生器
范德格拉夫发电机, 静电发电机
范德格拉夫发电机, 静电发电机静电发电机
维诺格拉多夫平均值定理, 维诺格拉多夫中值定理