民权
mínquán
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) народовластие, демократия
直接民权 непосредственное народовластие (у Сунь Ят-сена)
2) Миньцюань (уезд городского округа Шанцю провинции Хэнань)
3) Миньцюань (название посёлка, ранее – волости, и деревни в уезде Гулан городского округа Увэй провинции Ганьсу)
mínquán
народовластиегражданские права
mínquán
指人民在政治上的民主权利。mínquán
[civil rights; democratic rights] 公民在政治领域里享有的民主权利
mín quán
1) 人民在政治上所享的权利。如人民之自由、财产等权利。
2) 人民参与政事及管理政事的权力。
mín quán
civil libertiesMín quán
Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henanmín quán
civil rights; civil liberties; democratic rightsmínquán
civil rights/liberties; democratic rights人民的政治权利。
частотность: #30739
в самых частых:
в русских словах:
плебей
〔阳〕 ⑴〈史〉庶民, 平民(古罗马初期不享有公民权的自由民以及后期的下层自由民). ⑵平民, 百姓(资产阶级贵族社会用语).
полноправие
充分权利 chōngfèn quánlì, 充分公民权利 chōngfèn gōngmín quánlì
синонимы:
同义: 公民权, 人权
相关: 公民权, 人权, 否决权, 选举权, 发言权, 著作权, 版权, 所有权, 债权, 继承权, 优先权, 特权, 父权, 民事权利, 使用权, 专利权, 知识产权, 专利, 支配权, 避难权, 豁免权, 经销权
相关: 公民权, 人权, 否决权, 选举权, 发言权, 著作权, 版权, 所有权, 债权, 继承权, 优先权, 特权, 父权, 民事权利, 使用权, 专利权, 知识产权, 专利, 支配权, 避难权, 豁免权, 经销权
примеры:
极端民权
ирон. архидемократия
保障人民权利
охранять права граждан
被剥削劳动人民权利宣言
Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа (1918 г., Россия)
直接民权
непосредственное народовластие (у Сунь Ятсена)
非洲人权和人民权利宪章
Африканская хартия прав человека и народов
非洲人权和人民权利委员会
Африканская комиссия по правам человека и народов
非洲人权和人民权利法院
Африканский суд по правам человека и народов
各国人民权利阿尔及尔宣言
Алжирская декларация прав народов
亚洲土著和部落人民权利会议
Конференция азиатских стран по правам коренных/племенных народов
巴勒斯坦人居住和难民权利巴迪尔资源中心
BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights
阿尔及利亚人权和人民权利委员会
Алжирский комитет по правам человека и народов
土著人民权利专家机制
Экспертный механизм по правам коренных народов
土著人民:发展与文化和特性:《联合国土著人民权利宣言》第3 条和第 23 条
Indigenous peoples: Development, with culture and identity: articles 3 and 23 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
美洲给予妇女公民权利公约
Межамериканская конвенция о предоставлении женщинам гражданских прав
纪念人权和公民权利宣言二百周年国际会议
Международная конференция, посвященная 2000-летию Декларации прав человека и гражданина
国际争取人民权利与解放联盟
Международная лига за права и освобождение народов
土著人民权利国际监察员
Международный омбудсмен по правам коренного населения
团结权利和人民权利国际专家专题讨论会
Международный симпозиум экспертов по правам солидарности и правам народов
全国移民和难民权利网络
Национальная сеть по правам иммигрантов и беженцев
巴勒斯坦保护难民权利委员会
Палестнсткая комиссия по защите прав беженцев
巴勒斯坦公民权利独立委员会
Палестинская независимая комиссия по правам граждан
实现巴勒斯坦人民权利行动纲领
Программа действий по осуществлению прав палестинского народа
非洲人权和人民权利宪章关于设立非洲人权和人民权利法院的议定书
Протокол к Африканской хартии прав человека и народов об учреждении Африканского суда по правам человека и народов
非洲人权和人民权利宪章关于非洲妇女权利的议定书
Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке
庇护和难民权利讨论会
семинар по вопросам предоставления убежища и прав беженцев
非公民权利问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах неграждан
俄罗斯联邦和白俄罗斯共和国关于公民权利平等的条约
Договор между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о равных правах граждан
联合国土著人民权利宣言
Декларация Организации Объединенных Наций о коренных народах
世界城市居民权利宪章
Всеобщая хартия прав горожанина
世界土著人民权利宣言
всеобщая декларация прав коренного населения
保卫人民权利委员会
Комитет по защите прав народа
剥夺公民权
deprival of civil right; disfranchisement
恢复公民权
restitution of civil rights
侵害公民权利的行为
infringement of the rights of citizens
享有公民权利
enjoy the rights of a citizen
提倡民权
advocate (advance) civil rights
宪章规定的公民权利
the citizen’s rights laid down by charter
享有公民权
enjoy civil rights
褫夺公民权
disfranchise; disfranchisement; curtail sb. of his citizenship
你的贡献让你获得了这里的公民权,朋友。我会永远把你当成自己人。
Твоя помощь бесценна, тебе удалось заслужить место среди нас, друг мой.
你获得了公民权,希望你愿意留下来加入我们这个大家庭。
Ты по праву получаешь гражданство, и я надеюсь, что ты останешься с нами как член нашей общины.
她积极支持民权运动。
She championed the cause of civil rights.
享有公民权的公民
A free citizenry.
马丁·路德·金是民权运动的领袖。
Martin Luther King was the leader of the civil rights movement.
被褫夺公民权的被严厉的手段,如死刑、长期监禁或剥夺公民权所惩罚的
Punishable by severe measures, such as death, long imprisonment, or loss of civil rights.
任何镇压民权群众运动的企图都是注定要失败的。
Any attempts to bring under the mass movement for civil rights are doomed to failure.
(那项法令完全侵犯了我们的公民权。)
That law is an out-and-out infringement of our civil rights.
他们举行集会支持民权运动。
They held a rally in support of the civil-rights movement.
亨利是民权运动的斗士。
Henry is a soldier in the civil-rights movement.
我们都必须支持民主,维护民权。You must stand up for your rights。
We all must stand up for democracy and human rights.
设定殖民权优先级。
Создать правовой прецедент
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск