精灵之弓
_
Эльфийский лук
примеры:
精灵之树~嗯嗯嗯~
М-м-м~ Прорастает дре-е-ево ~м-м-м
我遇到了雪精灵盖雷伯,他是奥瑞尔圣殿的圣殿骑士。他要求我杀了他被伐莫腐化的兄弟,维阿瑟大祭司。我拿到的入门生执壶可以引领我进入圣殿的内部圣所。维阿瑟大祭司跟奥瑞尔之弓都会在里面等着我。
Мне встретился снежный эльф Гелебор, рыцарь-паладин храма Аури-Эля. Он попросил меня убить его брата, викария Виртура, чей разум был извращен фалмерами. Кувшин посвященного поможет мне получить доступ во внутреннее святилище храма. Там мне предстоит встретиться с Виртуром, и там же хранится лук Ауриэля.
你是精灵之耻。
Ты позор своей расы.
精灵之灾发动攻击
Гроза эльфов – атака здания
一张古典款式和现代构造相结合的精灵弓。搭弦处的V字型深槽是为了向著名的沃迪斯蒂斯射手致敬。
Эльфийский лук древней конструкции, сделанный из современных материалов. Выемка для тетивы в форме галочки напоминает о луках Веридистиса.
精灵之怒会毁了你!
Лови огонек!
他是诺德人的第一个伟大附魔师。或许也是第一个精通精灵之术的人类。
Он был первым нордом, возможно, первым человеком, который смог освоить эльфийские чары.
他是诺德族的第一个伟大附魔师。或许也是第一个精通精灵之术的人类。
Он был первым нордом, возможно, первым человеком, который смог освоить эльфийские чары.
蒂尔·桑德留斯-精灵之神
Тир-Ценделиус, бог эльфов
精灵之牙。刺入着点,入口之处,水流之缝。
Альфтанд. Точка прокола, первого входа, свершения.
告诉他所谓的精灵之月都是胡扯。
Сказать ему, что эльфийские лунные приметы – это голимый бред.
你扎根了,你现在是精灵之母。去吧,母树。
Ты укоренилась. Ты теперь Матерь Эльфов. Вперед, Мать.
走出迷雾,来到晴空下...精灵之子...找到我...
Приди из тумана к ясным небесам... Эльфийское дитя... Отыщи меня...
看看你的四周,英雄!多么美妙的风景啊——小精灵已经四散而逃了。精灵之墙也在一点一点地倒塌。
Оглянись вокруг! Огоньки разлетаются – какое зрелище! Стена рушится.
详尽描写精灵之尘诸多用处的著作。可怜的精灵啊。
Монументальный труд, описывающий способы применения пыльцы фей от "а" до "я". Бедные феи!
因为我是蒂尔·桑德留斯,精灵之神。你的神。
Ибо я Тир-Ценделиус, бог эльфов. Твой бог.
现在他们有了新目标。庞塔尔山谷会是第一个在离开城墙保护时无须担心精灵弓箭的国家,而且精灵和矮人不会住在少数民族居住区或保留地里。
Теперь у них есть цель. Долина Понтара может стать первым государством, в котором люди, выходя за городские стены, смогут не бояться эльфских стрел, а эльфам и краснолюдам не придется жить в резервациях.
我是火之精灵,是这座冶炼场的精魂,是熔炼钢铁的烈焰。
Я огонь, душа этой кузницы. В моем жаре куется сталь.
小精灵之墙即将崩塌,要不了多久,部落就能突破我们的防线。那时候,他们将对进行我们两面夹击。
Стена огоньков долго не продержится – враги прорвутся через нее и атакуют нас с двух сторон.
门都没有。那是我的战利品。我从精灵之中最伟大的杀手那里赢来的。这可以在特定的圈子里让我成为英雄…
И не проси даже. Это ж трофей. Я его получил от самого кровавого убивца из всех эльфов. Это тебе не кук с макой.
既然你来了,我自当让你派上点用处。当大水来袭时,伟大的水之精灵宝瓶之灵浇熄了位于裂蹄堡深处的远古火盆。
Раз уж ты здесь – будешь пользу приносить. Когда в эти земли хлынули воды, великий дух воды Акварий затушил древнюю жаровню в недрах Оплота Треснувшего Копыта.
当伊欧菲斯在萨琪亚被下毒後消失时,没人预料到会再见到他。有人谣传他是下毒事件的幕後黑手,也有人说他只是丧失了战斗意志。没人相信他所说的精灵弓箭手。时间会证明他的承诺有何价值。
Когда после отравления Саскии Иорвет исчез, никто не рассчитывал на его возвращение. Шептали, будто он стоял за покушением или просто сбежал, утратив силу духа и волю к борьбе. В его слова про сотню эльфских лучников никто не верил. Время показало, чего стоили его обещания.
你带着这个提取器。它会饮下精灵之血。收集完后再回来。
Принеси себя к сему экстрактору. Он выпьет свежую кровь эльфов. Приди, когда соберешь все разновидности.
пословный:
精灵 | 之 | 弓 | |
1) призрак, привидение, дух, душа
2) диал. сообразительный, догадливый
3) эльф
4) комп. спрайт (элемент графики)
|
I сущ.
1) лук, самострел; гнутый, изогнутый, сводчатый
2) дугообразный или куполообразный предмет; струна (для трёпки хлопка); дужка; трость смычка; смычок; куполообразный тент (навес) над экипажем 3) гун (мера длины в 5 чи 尺, в древности также в 6 или 8 чи)
4) гун (инструмент для измерения земельного участка)
II гл.
1) стрелять из лука
2) сгибать; подгибать; поджать
III собств.
1) Гун (фамилия)
2) Кун (корейская фамилия)
|
похожие:
精灵弓
精灵长弓
精灵战弓
精准之弓
精灵之触
精灵之牙
精灵之森
精灵之血
精灵之剑
精灵之魂
精炼之弓
精灵之翼
精灵之斧
精灵之盾
精灵之柱
精灵神圣弓
精灵弓箭手
精灵炽焰弓
精灵寒冻弓
精灵焦火弓
精灵雷震弓
精灵衰能弓
精灵畏惧弓
精灵惊骇弓
精灵绝望弓
精灵疲弱弓
精灵惊厥弓
精灵德圣弓
精灵削能弓
精灵电闪弓
精灵驱逐弓
精灵火焰弓
精灵恐惧弓
精灵十字弓
精灵制魂弓
血精灵之痛
魔法精灵弓
精灵雷霆弓
精灵寒冰弓
血精灵之心
精灵束魂弓
精灵敬圣弓
精灵溃能弓
精灵疲敝弓
精灵咒魂弓
精灵暴雪弓
精灵放逐弓
精灵疲殆弓
精灵龙之魂
小精灵之力
精灵龙之力
精灵神圣战弓
精灵束魂战弓
精灵威骇战弓
精灵咒魂战弓
精灵惊骇战弓
精灵遣返战弓
精灵削能战弓
精灵焦火战弓
精灵炽焰战弓
精灵威惧战弓
精灵溃能战弓
精灵制魂战弓
精灵疲弱战弓
精灵敬圣战弓
精灵寒冻战弓
精灵疲殆战弓
精灵电闪战弓
精灵德圣战弓
精灵寒冰战弓
暗夜精灵之弓
精灵威慑战弓
精灵雷震战弓
精灵火焰战弓
精灵惊厥战弓
精灵雷霆战弓
精灵暴雪战弓
精灵疲敝战弓
精灵衰能战弓
精灵逐返战弓
古老精灵之剑
战败精灵之血
暗夜精灵之心
强化精灵之火
上层精灵之星
精灵典礼之刃
鬼灵精华之瓶
精灵母树之心
虚灵精华之球
暗夜精灵之力
暗夜精灵之魂
精灵之息药膏
精灵之牙遗址
魂之精灵的能力
暗夜精灵弓箭手
禅悟之精灵榄石
精灵之牙遗迹塔
精灵母树之抓握
浸水的精灵之矛
精灵之牙大神殿
制造血精灵之心
精灵追寻者之索
圣灵之精制长靴
虚灵精华之球冲击
自然之力:小精灵
精灵之牙遗址钥匙
上层精灵朝臣之戒
制造暗夜精灵之心
上古之神的小精灵
精灵之牙冰川遗迹
召唤上层精灵之魂
古代上层精灵之魂
堕落暗夜精灵之眼
精灵之牙机人制造区
暴怒的上层精灵之魂
精灵之牙·机械制造区
去除石灰质的精灵之矛
被束缚的上层精灵之魂
完好的上层精灵战士之拳
召唤暴怒的上层精灵之魂
召唤温顺的上层精灵之魂