解决此问题
_
справиться с этой проблемой
примеры:
我们注意到此项货品已被重复购买。请联系用户支持来解决此问题。
Мы обнаружили, что данный товар был приобретен дважды. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки для решения этого вопроса.
此功能已被临时关闭。因此,你标记为“避免组队”的玩家仍然会出现在你的队伍中。我们正在设法尽快解决此问题。
Функция «Избегать в командах» временно отключена. В вашей команде могут оказаться игроки из списка нежелательных. Мы работаем над исправлением этой неполадки.
我们的英雄正在寻找象徵战争美德与恐惧的物品,它们是解除迫使在科德温对亚甸之战中战死的士兵亡灵互相打着永恒的战争,并使生人无法离开闹鬼战场的诅咒所需。与札维克交谈後,杰洛特得知一名带着神奇徽章的教士也参与了战斗。此物品让教士在火雨中毫发无伤,显然这项超自然物品是信念的象徵。徽章现在为亨赛特所有,因此杰洛特决定利用外交手腕解决此问题。他深知一旦触怒国王就永远无法取得徽章。交涉方法得靠戴斯摩穿针引线。
Наш герой разыскивал предметы, связанные с доблестями и ужасами войны. Они были необходимы, чтобы снять проклятие, которое вынуждало солдат, павших в битве между Каэдвеном и Аэдирном, продолжать вечное сражение друг с другом и с живыми людьми, которым не повезло забрести на проклятое поле. В разговоре с Зывиком Геральт узнал, что в битве участвовал жрец, владевший чудесным медальоном. Сей предмет хранил благочестивого мужа от огненного дождя, и, учитывая эти чудесные свойства, мог стать тем самым символом веры. Во время, о котором я веду рассказ, медальон принадлежал Хенсельту. Геральт решил подойти к вопросу дипломатически. Он знал, что если рассердит короля, то с медальоном можно будет попрощаться, а путь дипломатии вел к Детмольду.
我动动手指,天际的人就会全部死光。战争的问题就此解决。
Я бы просто щелкнул пальцами, и все бы в Скайриме умерли. И никакой тебе войны.
他以为他已经解决了这个问题,可是实际情况并非如此。
He thought he had already solved the problem, but that was not the case.
既然你如此了解,那你肯定已经用热能流把问题解决了吧,是吗?
И раз уж твои познания так велики, я полагаю, для тебя не составляет проблемы термическое смещение, верно?
理应如此。现在就解决这个问题!继续向前推进,加倍小心!
И правильно. Исправляйся немедленно! Надави на него! Только очень осторожно!
海芬加有麻烦了。军团忙于战争,因此他们雇佣我们来解决问题。
В Хаафингаре неспокойно. Легион по уши занят войной, и местные хотят нанять нас.
问题已解决。
The problem has already been solved。
问题解决了。
The problem is resolved.
问题解决了
вопрос разрешился
嗯,正是如此。其实你也可以选择…再尝试一次用武力解决问题。
Именно так. Как вариант, вы можете снова прибегнуть к грубой силе.
解决失业问题
tackle unemployment
解决具体问题
solve specific problems; deal with nuts and bolts
根本解决问题
кардинальное решение проблемы
就地解决问题
settle (solve) a problem right on the spot
和平解决问题
решить проблему мирным путём
抓紧解决问题
come to grips with a problem
不能解决问题
не решает вопроса
问题算解决了。
The problem is finally solved.
发现问题,解决问题
discover problems and solve them
了结问题; 解决问题
решать вопрос
解决问题; 了结问题
решать вопрос
尽量解决问题
всячески стараться решить проблему, прилагать максимальные усилия для решения проблемы
海芬加出了点麻烦。但由于军团忙于战争,因此他们雇我们来解决问题。
В Хаафингаре неспокойно. Легион по уши занят войной, и местные хотят нанять нас.
此事已经对中日关系造成严重损害,解决问题的钥匙掌握在日方手中。
Этот инцидент серьезно повредил китайско-японским отношениям.
让他就此打住,你的问题还没有得到解决呢。他还为达莉丝做了什么?
Сказать ему, пусть не торопится: вы не закончили с вопросами. Что еще он делал для Даллис?
无法解决的(问题)
неразрешимость проблемы
问题解决了; 问题撤销了
Вопрос закрыт
问题还没有解决
вопрос ещё не решён
解决问题的锁钥
a key to the problem
这个问题解决吗?
Этот вопрос решён?
问题快要解决了
дело идет к развязке
无法解决的问题
an insolvable problem
我们解决问题。
Мы решаем проблемы.
亟待解决的问题
вопрос, требующий незамедлительного решения
极难解决的问题
a devilish problem to solve
解决问题的办法
подход к решению проблем
延缓问题的解决
откладывать решение вопроса
有待解决的问题
problems awaiting solution
我解决问题了。
Вопрос решен.
解决问题的关键
ключ к решению проблемы
把问题重新解决
перерешить вопрос
问题已根本解决。
Проблема полностью решена.
问题已经解决了
вопрос исчерпан
尚待解决的问题
a problem awaiting solution; an outstanding issue
没有解决的问题
неразрешённые вопросы
拖延问题的解决
оттяжка в разрешении вопроса
解决问题的能力
problem-solving ability; problem-solving capability
问题……暂时解决……
Проблема решена... Временно...
发火不解决问题。
A flare-up of temper doesn’t solve the problem.
这问题很好解决
эта проблема очень легко разрешима
解决问题的步骤
moves towards setting a problem
陛下,光是和军人为伍不会让人成为佣兵。我并非士兵。我来此是为了解决一些问题。
Общение с военными не делает нас солдатами, государь. Я не солдат. Я возвращаю кое-какие долги.
就业问题解决办法
solutions to employment problems
现在问题解决了。
Но теперь у нас есть решение.
把问题摊开来解决
bring the issue out into the open and solve it
问题得到公正解决。
The problem was fairly solved.
为了解决生计问题
чтобы решить вопрос о том, на что жить
自己解决问题吧。
Так иди сама с ними разберись.
通过谈判解决问题
разрешать вопросы путём переговоров
不管问题是不是被解决...
безотносительно к тому, будет ли решён вопрос...
这个问题仍未解决。
The question still remains unsettled.
未解决的安全问题)
неразрешенная проблема обеспечения безопасности
问题及其解决办法
a problem and the solution thereof
不能解决起码问题
не мочь решить элементарные вопросы
这会解决问题的。
Вот и все.
有问题要及时解决。
Problems, if any, should be solved without delay.
解决问题毫不费事
с лёгкостью решать проблемы
一有问题就去解决
deal with a problem as soon as it crops up
解决你的问题了。
Я выполнил задание.
我帮人解决问题。
Я решаю проблемы.
又解决一个问题……
Одной проблемой меньше.
问题终于完满解决。
The problem has been solved satisfactorily at last.
解决强制处分问题
решение вопроса о мере пресечения
就事论事地解决问题
рассматривать вопросы по их сути
我把问题解决了。
Я со всем разобрался.
方圆问题解决不了的问题
квадратура круга
善于分析问题和解决问题
умело анализировать вопросы и принимать решения
运输问题繇他们解决。
The transportation issue is to be resolved by them.
在立法层面解决问题
решить проблему на законодательном уровне
解决所有的疑难问题
разрешить все сомнения
有些问题仍旧没有解决。
Некоторые проблемы всё ещё не решены.
迫切需要解决的问题
насущная проблема, которую необходимо решить
非定型化问题的解决
nonprogrammed problem-solving
自己作主地解决问题
решить вопрос самостоятельно
尚未解决的物理问题
ещё не решённые проблемы физики; открытые проблемы физики
寻求解决问题的办法
искать решение проблемы
未解决的物理学问题
нерешённые проблемы физики
别想这样解决问题。
Так не пойдет.
解决麻烦问题的能手
1. специалист по ремонту; 2. (военный) полицейский
你必须设法解决问题。
You must think up a way to solve the problem.
没有解决不了的问题
Нет неразрешимых вопросов
我解决了虫害问题。
Я разобрался с эндриагами.
所有的问题都解决了。
All the problems have been solved.
诉讼费用问题的解决
разрешение вопросов о судебных расходах
你有在解决问题吗?
Ваше предложение?
数学问题不难解决。
Математика – проще некуда.
及时有效地解决问题
оперативно решать вопросы
пословный:
解决 | 此 | 问题 | |
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
похожие:
问题解决
解决问题
未解决问题
解决问题法
问题解答决
问题已解决
问题的解决
解决小问题
问题解决者
再生问题解决
个别问题解决
问题解决语言
着手解决问题
解决历史问题
问题解决任务
问题解决定势
即将解决问题
问题解决行为
问题仍待解决
解决这个问题
尽力解决问题
未解决的问题
彻底解决问题
延期解决问题
难解决的问题
解决困难问题
解决问题的商谈
急待解决的问题
把问题预先解决
麻烦问题解决者
解决问题的学习
创作性问题解决
一般问题解决者
正确地解决问题
容易解决的问题
问题的解决方法
解决问题的方案
顺利地解决问题
得到问题的解决
解决问题的条件
人工解决此问题
问题解决型团队
问题解决心理学
没有解决的问题
这些问题的解决
启发式解决问题法
通用问题解决程序
波勒问题解决步骤
未解决的安全问题
最终解决防治问题
解决前进中的问题
我可以解决这问题
有其他问题要解决
帮忙解决鼹鼠问题
打算解决这个问题
妥善解决佣金问题
不能解决的问题的
解决麻烦问题的能手
解决问题的三种办法
香港问题解决的方式
这些问题的解决办法
创造性问题解决模式
解决问题的阶级立场
把问题留下来待解决
问题解决专家斯基兹
迫切需要解决的问题
该问题至今尚未解决
暴力通常都能解决问题
迫切而难以解决的问题
顺利解决有争议的问题
发明式的问题解决理论
亟需研究、解决的问题
解决天气问题的计算机
解决问题的简单化的方法
亟需研究, 解决的问题
开始去解决新的重大问题
钢铁菲利普的问题解决者
在解决问题中表现出机智
独立分析和解决问题的能力
求圆的面积无法解决的问题
通过外交谈判的途径解决问题
可供选择的几种解决问题的方案
制定出全球性的统一的解决问题的方法