неизбежно
必然 bìrán, 不可避免地 bùkě bìmiǎn-de
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
势必会; 势必; 难免; 免不了; 不免; 不可避免地; 不可避免; 必然地; 必定
必然地; 不可避免地; (中性短尾)不可避免; 必然
1. 不可避免地; 必然地
2. (中性短尾
必然地; 不可避免地; (中性短尾)不可避免; 必然
[副]必然地, 不可避免地
За открытием электрона неизбежно должна была последовать ломка классической физики. 发现电子之后, 古典物理学不可避免地被突破了
Однако такая новая симметрия неизбежно вызывает появление новой лёгкой слабовзаимодействующей частицы, спин которой равен нулю. 但是, 这种新的对称必然地会引起自旋等于零的, 新的弱相互作用粒子的产生
неизбежный 的
В такой мороз выйдешь на улицу, неизбежно простудишься. 这么冷的天跑到外面去, 非感冒不可
Великое событие приближалось неотвратимо и неизбежно. (Чернышевский) 伟大事件无法阻挡又不可避免地临近了
слова с:
в русских словах:
неизбывный
-вен, -вна〔形〕〈书〉摆脱不了的(常指痛苦). ~ая тоска 摆脱不了的苦闷; ‖ неизбывно ‖ неизбывность〔阴〕.
в китайских словах:
终不
终不免 совершенно неизбежно, в конечном счете никак не избежать
多行不义必自毙
многие недобрые (злые) поступки неизбежно ведут к самоуничтожению; кто натворит злодеяния, тот обречен на неминуемую гибель; погрязшие в зле сами себя обрекают на гибель
离不了
2) не уйти от...; неизбежно попасть к...
不免
не избежать; неизбежно; волей-неволей приходится
势必会
(предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно будет...
自爆即将启动
Самоуничтожение неизбежно
作用力
作用力必然启动反作用力 сила действия неизбежно порождает силу противодействия
躲不开
не убежать, не избежать, неизбежно; неизбежный
苗而不秀
一个人不管多么聪明,如果不勤恳学习,终究会落个苗而不秀。 Как бы ни был кто умен, он неизбежно останется пустоцветом, если не будет усердно учиться.
断不了
1) диал. непременно, неизбежно, обязательно
自必
само собой; непременно, конечно; неизбежно
自
脱离群众, 自必失败 при отрыве от масс, разумеется, неизбежно потерпишь поражение
难免
сложно избежать; неизбежный, неотвратимый; неизбежно, неотвратимо
事有必至,理有固然
досл. неизбежное произойдет, таков закон; в знач. (как ни старайся предотвратить наступление каких-либо событий, оно произойдет в силу собственных закономерностей развития); то, что должно произойти, неизбежно произойдет, так и должно быть; это неизбежно, в этом весь смысл; случится то, что должно случиться
事有必至
все это неизбежно
不知趣
一个人如果不知趣,难免会自取其辱。 Человек, не чувствующий ситуации, неизбежно выставит себя в глупом свете.
尚
草尚之风必偃 трава неизбежно гнется, когда над нею носится ветер
势将
неизбежно; в силу вещей
满
月满必亏 когда луна полна, она неизбежно идет на убыль
腹有诗书气自华
образованность и эрудированность неизбежно проявляется в изысканных манерах; эрудированность естественным образом отображается в умении держать себя
物极则反
посл. все, что достигает своего предела, неизбежно обращается вспять; за достижением крайности следует поворот (перемена, возврат)
初到贵境
初到贵境,在陌生的国度感到不知所措是在所难免 Впервые прибываешь в новую незнакомую страну, неизбежно чувствовать растерянным, не зная, как поступать.
物极必反
все, что достигает своего предела, неизбежно обращается вспять; обратиться в свою противоположность, перейти в другую крайность
不了
免不了 никак не избежать; неизбежно
势必
(предполагая по ходу вещей) обязательно, неизбежно, неотвратимо
必然
1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно
决计
1) решительно, непременно; наверняка, обязательно, неизбежно; все равно
必将
обязательно, непременно, неизбежно, неминуемо
未免
1) не миновать; неизбежно; обязательно
困局
公司财务陷入困局,裁员恐怕是免不了的事了 Компания попала в финансовые трудности, увольнение наверное уже неизбежно.
恨
不知戒后必有恨 если не знать границ своим поступкам, то в дальнейшем тебя неизбежно ждет раскаяние
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: неизбежный.
синонимы:
см. непременнопримеры:
盛极必衰
за высшей точкой расцвета неизбежно следует упадок
脱离群众, 自必失败
при отрыве от масс, разумеется, неизбежно потерпишь поражение
乍见孺子将入于井
вдруг увидать, что малое дитя [неизбежно] должно упасть в колодец
草尚之风必偃
трава неизбежно гнётся, когда над нею носится ветер
月满必亏
когда луна полна, она неизбежно идёт на убыль
不知戒后必有恨
если не знать границ своим поступкам, то в дальнейшем тебя неизбежно ждёт раскаяние
必见其敝
неизбежно обнаружить недостатки (пороки) этого
终不免
совершенно неизбежно, в конечном счёте никак не избежать
一个人不管多么聪明,如果不勤恳学习,终究会落个苗而不秀。
Как бы не был кто умен, он неизбежно останется пустоцветом, если не будет усердно учиться.
都在不可避免地老着
все неизбежно стареют
初始往者必将有反复也
все, что когда-то было, неизбежно повторится вновь
多行不义,必遭天谴
бесчестные поступки неизбежно навлекут наказание свыше
迟疑者必有失。
Нерешительный неизбежно теряет.
如果他继续这样下去,势必有一天要蹲监狱。
Если он будет продолжать в том же духе, неизбежно когда-нибудь попадёт в тюрьму.
注定要灭亡
быть обреченным на гибель, неизбежно погибнуть
不努力学习,难免落后。
Если не учиться упорно, то неизбежно отстанешь.
所谓的蒙藏委员会,必然会随着国民党被赶出台湾而消失。
Так называемый комитет по делам Монголии и Тибета неизбежно прекратит свое существование параллельно с изгнанием Гоминьдана из Тайваня.
我们可以举蒲鲁东的《贫困的哲学》作为例子。
社会主义的资产者愿意要现代社会的生存条件,但是不要由这些条件必然产生的斗争和危险。他们愿意要现存的社会,但是不要那些使这个社会革命化和瓦解的因素。他们愿意要资产阶级,但是不要无产阶级。在资产阶级看来,它所统治的世界自然是最美好的世界。
社会主义的资产者愿意要现代社会的生存条件,但是不要由这些条件必然产生的斗争和危险。他们愿意要现存的社会,但是不要那些使这个社会革命化和瓦解的因素。他们愿意要资产阶级,但是不要无产阶级。在资产阶级看来,它所统治的世界自然是最美好的世界。
В качестве примера приведем «Философию нищеты» Прудона.
Буржуа-социалисты хотят сохранить условия существования современного общества, но без борьбы и опасностей, которые неизбежно из них вытекают. Они хотят сохранить современное общество, однако, без тех элементов, которые его революционизируют и разлагают. Они хотели бы иметь буржуазию без пролетариата. Тот мир, в котором господствует буржуазия, конечно, кажется ей самым лучшим из миров.
Буржуа-социалисты хотят сохранить условия существования современного общества, но без борьбы и опасностей, которые неизбежно из них вытекают. Они хотят сохранить современное общество, однако, без тех элементов, которые его революционизируют и разлагают. Они хотели бы иметь буржуазию без пролетариата. Тот мир, в котором господствует буржуазия, конечно, кажется ей самым лучшим из миров.
物极必反
если явление в своем развитии достигает экстремальности, оно переходит в свою противоположность; дойдя до крайности, все неизбежно превращается в свою противоположность
科学中最强大、也最漂亮的理论总会揭露多元表象底下所隐藏的一致性。
В науке наиболее мощные, а также и наиболее красивые теории неизбежно выявляют единство, скрытое за множественными признаками.
- 既然谁都知道早晚有那一天,还瞎忙活什么
- 你是要大家等死吗?
- 你是要大家等死吗?
- Раз уж мы знаем, что этот день неизбежно придет, то чего мы так суетимся?
- А ты хочешь, чтобы все только и ждали смерти?
- А ты хочешь, чтобы все только и ждали смерти?
这不可避免地产生了意见分歧。
Это неизбежно привело к расхождению во мнениях.
不文明不礼貌的行为免不了受到别人的讥笑。
Невежливость и бескультурье неизбежно высмеиваются.
原则1;背叛难免
Правило 1: предательство неизбежно
他们随时会大举进犯,<class>。我命令你杀进去,取下阿比迪斯将军的首级!
Их нападение неизбежно, <класс>. Мне нужно, чтобы ты <пробрался/пробралась> туда и <лишил/лишила> Алый Натиск его главы. В буквальном смысле!
我们可以利用这种天生的抵触情绪,在玛雷卡里斯的阴暗蛮徒和其它亡灵之间挑起争端。这可以减缓它们的工作进度,让那些死亡骑士下来收拾局面。
Предлагаю использовать этот факт и стравить между собой темных громил и прочую нежить Малакрисса. Производство из-за этого неизбежно замедлится, и у рыцарей смерти начнутся проблемы.
钢铁部落——或者不论古尔丹把他们改造成了什么——已经全面撤回塔纳安并巩固了那座丛林的入口。从正面突击会造成很大的伤亡。
Железная Орда – или во что там их превращает Гулдан – отступила и закрепилась на подступах к Танаану. Атака в лоб неизбежно повлечет за собой большие потери.
哈顿的人民经历了长久的苦难。他们的数量在不断减少,许多人被抓到了高墙的另一侧,成为不远处的深渊领主们的仆从,遭受无尽的奴役和折磨,直到死亡。
На долю собратьев Хатууна выпали тяжелые испытания. С каждым днем их становится все меньше, ибо те, кого не защитили стены пристанища, неизбежно попадают в плен к аннигилярам, где их ждут пытки, пожизненное рабство и в конечном итоге смерть.
未来尽在你手,王子。你的王冠会指明道路。
Будущее неизбежно, принц. Твоя корона откроет путь.
「如同树林无法阻止粗藤细蔓攀附,任谁也不能压制受迫阶层崛起。」 ~瓦丝卡
«Восстание угнетенных так же неизбежно, как и лианы, захватывающие лес». — Враска
「地精是对的:死亡必将引领新生。 但真强者不只能体验此循环,还能一手掌控。」 ~天威大魔将寇维克斯
"Эльфы правы: смерть неизбежно ведет к жизни. Но те, кто обладают истинной властью, не проходят через этот цикл пассивно. Они им управляют". — Кровакс, правящий эвинкар
「有人认为时间是个循环,历史必然重演。 我的意志属于自己, 决不向命运低头。」 ~瓦拉司
«Говорят, что время циклично и что история неизбежно повторяется. Моя воля только моя. Я не склонюсь перед судьбой». — Волрат
烬身法师喜欢看苦主因嗜血欲望而痛苦挣扎~以及观察他们因注定后果而后悔的样子。
Магам-золовикам нравится видеть свои жертвы, обуреваемые жаждой крови, и наблюдать неизбежно следующее за этим раскаяние.
「两个方向都是寒冷黑暗的旅程。」 ~羊屯的伊如
«В этом странствии вас неизбежно донимает холод и окружает тьма». — Эрут из Ламбхольта
再高贵的意念与再坚强的意志,都终将没入尘埃。
Даже самые благородные намерения и самая сильная воля неизбежно рассыпаются в прах.
死亡总诱惑着研究它的人。
Смерть неизбежно соблазняет всех, кто ее изучает.
复仇这条道路必将独自前行。
Месть — это путь, на котором ты неизбежно оказываешься один.
巨人睡得又熟又长,甚至会到身上覆满泥土、青苔遍布的程度。 但终究会有人打扰他们的安眠,让他们不高兴地醒来。
Гиганты спят крепко и долго, иногда так долго, что покрываются землей и обрастают мхом. Но, неизбежно, что-нибудь нарушает их глубокий сон, и они просыпаются раздраженные и злые.
这些财政上的损失是不幸却又不可避免的。但是只要我们继续支持帝国,我们的付出就会得到回报。
Да, наши доходы существенно упали. Это печально, но неизбежно. Но пока мы поддерживаем Империю, наши жертвы будут вознаграждены.
这些财政上的损失是不幸却又不可避免的。但是只要我们继续支持帝国,我们的牺牲就会得到回报。
Да, наши доходы существенно упали. Это печально, но неизбежно. Но пока мы поддерживаем Империю, наши жертвы будут вознаграждены.
我们的大兄弟不是变种人,只不过是新种族,一个新的希望。可惜的是,无辜的人逃不过灭亡。
Наши Старшие Братья не мутанты, а новая раса. Новая надежда. Как ни грустно, невинные неизбежно пострадают.
我没办法。你的思绪好吵杂…无论如何,我已经知道你先前的冒险是怎样了。
Это неизбежно. Ты слишком громко думаешь. В любом случае, теперь я знаю о твоих последних приключениях...
许多人预见了雪霜,全球冷却是这个世界的命运。
Многие из одаренных предвидели Белый Хлад. Глобальное охлаждение неизбежно.
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。随着这些早期的无产阶级运动而出现的革命文献,就其内容来说必然是反动的。这种文献倡导普遍的禁欲主义和粗陋的平均主义。
Первые попытки пролетариата непосредственно осуществить свои собственные классовые интересы во время всеобщего возбуждения, в период ниспровержения феодального общества, неизбежно терпели крушение вследствие неразвитости самого пролетариата, а также вследствие отсутствия материальных условий его освобождения, так как эти условия являются лишь продуктом буржуазной эпохи. Революционная литература, сопровождавшая эти первые движения пролетариата, по своему содержанию неизбежно является реакционной. Она проповедует всеобщий аскетизм и грубую уравнительность.
新纪元总统安度因·乌瑞恩深知,在机甲泰瑞尔损毁后,异度机甲势必趁机卷土重来。为此,他已经做好了万全的准备。可是仅凭这两名初出茅庐的机甲驾驶员,有可能打败名为“灭世之镰”的敌人吗?
После утраты мехи Тираэля неопрезидент Андуин Ринн не сомневался, что возвращение ксенотронов неизбежно. И он начал к нему готовиться. Но смогут ли два неопытных пилота одолеть врага, прозванного Жнецом Миров?
一场对峙即将降临。他们一直在跟随你们的脚步……
Столкновение неизбежно. Они идут у вас по пятам...
保护他们的目标。暴力也许是不可避免的,不过我们可以限制伤亡人数。
Защитите их цели. Даже если насилие неизбежно, мы можем минимизировать потери.
那是个必需品。一切大型人类集会都是要嗑药的。脊髓就是这么个运作方式。
Это неизбежно. Любое большое собрание людей имеет наркотическое воздействие. Так работает спинной мозг.
倾斜度超过了重力轴承垂直的最大偏差点。这意味着建筑物正在倒塌——而且无论如何都会倒塌。
Сдвиг превышает максимальные нормы отклонения от вертикальной нагрузки на несущую стену. Это значит, что здание разрушается и неизбежно рухнет.
那时我才意识到,希里已经长大了,虽然这是理所当然的,却让我着实感到手足无措。
Тогда я в первый раз понял, что Цири взрослеет и это неизбежно.
战况如何?除了尼弗迦德即将获胜之外。
Как идет война? Не считая того, что она неизбежно закончится триумфом Нильфгаарда?
其他人则说,上古之血是一种非常稀有的天赋,拥有这种血脉的人可以控制时空,可以到达的境界连精灵贤者也望尘莫及。可惜,血脉继承者中很少有人能完全自如地驾驭这种能力。而不完全的掌控难免导致突如其来的能量爆发,既无法预测、又无法控制,因此相当危险。在上古之血诅咒的黑暗传说背后隐藏了这些悲剧事件的真相。
Иные утверждают, будто Старшая Кровь - редчайший врожденный талант, дающий власть над пространством и временем в мере, недостижимой даже для эльфских мудрецов. К сожалению, лишь немногие обладатели этого дара смогли полностью подчинить его своей воле. Невероятный этот дар неизбежно приводит к внезапным выбросам Силы - непредсказуемым, неконтролируемым и чрезвычайно опасным взрывам. За темными легендами об эльфском проклятии скрывается правда обо всех этих несчастных случаях.
“死亡无可避免。”
Это неизбежно.
不管怎样,俄罗斯政治变革的根源将一直深深地扎根于俄罗斯,而西方的影响无可避免是有限的。
В любом случае источники политического изменения в России в значительной степени останутся укоренившимися в России, а западное влияние неизбежно будет ограничено.
这样,在先进的经济体创造高技能工作的时候,它们不可避免地也在创造低技能的工作机会。
Таким образом, пока развитые экономики создают высококвалифицированные рабочие места, они неизбежно создают и низкоквалифицированные.
但是处理水资源短缺将不可避免地意味着世界范围内修改农业惯例及政策,以确保其持续性。
Но меры по восполнению недостатка будут неизбежно подразумевать пересмотр сельскохозяйственных методов и политики во всем мире, чтобы гарантировать их жизнеспособность.
你看,很明显我离解开迷题已经不远了。如果你还不告诉我真相,那我大可以找其它途径来解决。已经避无可避,为何还要逃避?
Слушай, ясно же, что я всего в двух шагах от разгадки. Если ты не расскажешь мне правду, я просто узнаю ее другим способом. Это же неизбежно.
这是不可避免的,我们不能冒险让他更进一步暴露我们,尽管这导致了他无可避免的命运。
Это было неизбежно. Мы не могли рисковать, позволив ему и дальше преследовать нас.
无可避免?我们本来可以而且应该由他去,是我们把他逼向了悬崖。
Неизбежно? Надо было оставить его в покое. Это мы довели его до срыва.
她或许没有罪,但当她长大并回到她同类当中之后,她不可避免也会犯同样的错误。
Возможно, она ни в чем не виновата, но если бы она выросла среди своих сородичей, то совершила бы точно такие же преступления. Это неизбежно.
我觉得这绝对是无法避免的!这里现在可是她的森林,她是整片森林的女皇。除了现在树林里的那些,这片私人领地没有留下任何东西。而且这么多年过去了,我都不知道她的心灵扭曲到什么程度了。也许还是人类,又或许化身成纯粹的恐惧...
Боюсь, это действительно неизбежно! Она королева этого леса. Никто не может зайти в него безнаказанно, а после стольких лет разлуки я и представить не могу, что теперь у нее на уме.
撤退以避免战败!
Смирись, поражение неизбежно!
这条路上可能会出现...几次意外,恐怕无法避免。
Конечно... по ходу может случиться пара несчастных случаев. Боюсь, это неизбежно.
竞争在所难免。我们如此强大,战无不胜。我们必须雄起。你必须带领我们。
Соревнование неизбежно. Проигрыш недопустим. Мы сильны. Мы поднимемся. А повести нас должен ты.
竞争在所难免,马库斯。我们如此强大,战无不胜。我们必须雄起。你必须带领我们。
Соревнование неизбежно, Маркус. Проигрыш недопустим. Мы сильны. Мы поднимемся. А повести нас должен ты.
这是不可避免的。神位争夺战马上就要开始了。和我们一样,其他神和他们的选召者也会想方设法打败我们。
Это неизбежно. Битва за божественность вот-вот готова разразиться. Другие боги и их избранники попытаются обойти нас, однако мы должны обойти их первыми.
和外界接触会让你被影响,受人事物抑制。
Контакты с внешним миром неизбежно связаны с подавителями.
你的毁灭无可避免。
Ваше уничтожение неизбежно.
阿拉斯加将获解放。
Освобождение Аляски неизбежно.
不清楚。撤退行动本来就很混乱。
Неизвестно. Во время эвакуации неизбежно возник хаос.
扫描器以100%效率作业,侦测到敌人出现,即将开始攻击。
Сканеры работают со 100-процентной мощностью. Обнаружен противник. Нападение неизбежно.
我觉得,我有时候真的可以体会,为什么以前的人觉得这里很美,但这样想的时候,你也知道,泥沼怪就出现了。
Иногда я засматриваюсь на такие виды и вдруг начинаю понимать, почему то или иное место считалось красивым. И в этот момент неизбежно появляется болотник.
我们会不可避免地大打出手,没有比现在更好的时机了。
Рано или поздно мы неизбежно должны были вступить в драку, а сегодня удобный для этого момент.
морфология:
неизбе́жно (нар опред кач)
неизбе́жнее (нар сравн)
неизбе́жней (нар сравн)
понеизбе́жнее (нар сравн)
понеизбе́жней (нар сравн)
неизбе́жный (прл ед муж им)
неизбе́жного (прл ед муж род)
неизбе́жному (прл ед муж дат)
неизбе́жного (прл ед муж вин одуш)
неизбе́жный (прл ед муж вин неод)
неизбе́жным (прл ед муж тв)
неизбе́жном (прл ед муж пр)
неизбе́жная (прл ед жен им)
неизбе́жной (прл ед жен род)
неизбе́жной (прл ед жен дат)
неизбе́жную (прл ед жен вин)
неизбе́жною (прл ед жен тв)
неизбе́жной (прл ед жен тв)
неизбе́жной (прл ед жен пр)
неизбе́жное (прл ед ср им)
неизбе́жного (прл ед ср род)
неизбе́жному (прл ед ср дат)
неизбе́жное (прл ед ср вин)
неизбе́жным (прл ед ср тв)
неизбе́жном (прл ед ср пр)
неизбе́жные (прл мн им)
неизбе́жных (прл мн род)
неизбе́жным (прл мн дат)
неизбе́жные (прл мн вин неод)
неизбе́жных (прл мн вин одуш)
неизбе́жными (прл мн тв)
неизбе́жных (прл мн пр)
неизбе́жен (прл крат ед муж)
неизбе́жна (прл крат ед жен)
неизбе́жно (прл крат ед ср)
неизбе́жны (прл крат мн)
неизбе́жнее (прл сравн)
неизбе́жней (прл сравн)
понеизбе́жнее (прл сравн)
понеизбе́жней (прл сравн)