Развлекаем
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
занимать
6) (развлекать) 使...不烦闷 shǐ...bù fánmèn; 使...不空闲 shǐ...bù kòngxián
забава
(игра) 游戏 yóuxì, 游玩 yóuwán; (развлечение) 消遣 xiāoqiǎn
затейник
2) (организатор развлечений) 领导游戏者 lǐngdǎo yóuxìzhě
массовик-затейник
организатор массовых игр и развлечений
приедаться
все развлечения приелись - 对所有的娱乐都腻烦了
удовольствие
2) (развлечение) 娱乐 yúlè, 乐趣 lèqù
увеселение
2) (развлечения) 娱乐 yúlè, 文娱活动 wényú huódòng
аттракцион
2) (оборудование для развлечений) 游戏设备 yóuxì shèbèi, 娱乐设备 yúlè shèbèi, 机动游戏 jīdòng yóuxì
3) (развлекательное мероприятие) 游乐设施 yóulè shèshī
развлечение
массовые развлечения - 群众性娱乐
расходоваться
расходоваться на развлечения - 把钱用在娱乐上.
развлечь
тж. развлечься, сов. см.
развлекать
развлечь
развлекать ребенка - 逗孩子乐
развеяться
3) разг. (развлечься) 散散心 sànsàn xīn
веселье
2) (развлечение) 娱乐 yúlè, 乐事 lèshì
в китайских словах:
宴乐
2) угощать и развлекать
3) предаваться развлечениям, вести беспутный образ жизни
热闹
2) проводить время в веселье (в хлопотах); веселиться, развлекаться; оживиться
3) любопытное (интересное) увеселение; развлечение, зрелище; оживление; шум; веселье; веселая суматоха
宴
2) находить удовольствие в (чем-л.), наслаждаться (чем-л.); развлекаться, радоваться
衡父不忍数年之不宴以弃鲁国 Хэн-фу, будучи не в состоянии выносить в течение ряда лет отсутствие развлечений, совершенно забросил дела царства Лу
亲豫
2) развлекаться (об императоре); императорские развлечения
顽
играть, шутить; весело проводить [время]; развлекаться, забавляться, веселиться
他顽了好久才回来 он долго развлекался и только что вернулся
娱乐设施
развлекательная инфраструктура, места отдыха и развлечений; детская площадка
自娱
развлекать самого себя, развлекаться сам; наслаждаться, баловаться сам
飨
宴飨宾客 развлекать и потчевать гостей
赶档子
2) давать представления, развлекать публику (на улице, в людных местах)
嗨
4) жарг. радостный, веселый; гулять, веселиться, развлекаться, тусить (от 嗨皮)
昨天玩得很嗨 вчера классно развлеклись
娱
1) радоваться; развлекаться, веселиться; с радостью, охотно
2) радовать, веселить, развлекать; развлекательный, веселящий
радость, удовольствие; развлечение
腾那
1) развлекаться; развлечение, отрада
消遣
разгонять тоску (скуку); коротать время, развлекаться; развлечение; времяпрепровождение; отдых
弄
1) nòng играть; забавляться, развлекаться; играть в (с)
4) lòng игрушка, развлечение; забава, игра
搞笑
смешной, веселый, забавный; развлекать, шутить, забавлять
赶趁
2) давать уличные представления, развлекать публику на улице (об уличных бродячих артистах)
娱乐中心
развлекательный центр, центр отдыха и развлечений
戏彩
развлекать, увеселять своих родителей (изображая малого ребенка: по преданию о Лао Лай-цзы, в 70 лет забавлявшем так своих престарелых родителей)
娱人
1) радовать, веселить, развлекать людей
嬉乐
веселиться, забавляться, развлекаться; развлечения, забавы
примеры:
QUICK:情况怎么样?哦,你好天使。我想我一定是死了,来到了天堂。我叫 Rick。你想和我一起去冒险吗?
Быстро, какая ситуация? О, привет, ангелочек. Должно быть, я умер и попал в рай. Меня зовут Рик. Как ты? Развлекаешься?
QUICK:情况怎么样?哦,嘿,嗨,美女。我叫 Rick。你想和我一起去冒险吗?
БЫСТРО, КАКОВА СИТУАЦИЯ? О, привет, красавица. Меня зовут Рик. Как ты? Развлекаешься?
他在办事时不会让任何人进去。但他母亲有钥匙。
Когда он развлекается, то никого не впускает. Но у его матери есть ключи.
你看来玩得很开心。
Я вижу, вы тут и так неплохо развлекаетесь.
你要不要说清楚?你是不是头撞坏了还是纯粹觉得好玩啊?
Ну что, просветишь меня? Тебе по голове сильно досталось или это ты так развлекаешься?
凯姆夫人是在和她的朋友一起...寻欢作乐么?
Госпожа К все еще развлекается со своими... приятелями?
别担心,孩子们,我敢肯定你们的朋友乔很安全,他在欢乐堡跟他母亲在一起。
Не волнуйтесь, детишки. Конечно, с вашим другом Джо все в порядке. Он с мамой в форте Радость развлекается.
吾王不豫
наш ван не развлекается...
呸,好吧,为了让她高兴,我就留下你。
Ха. И пожалуйста. Пусть она с тобой развлекается.
在招待客人。但凡我举办的宴会,他每次都是焦点人物,我不希望别人起疑…
Развлекает гостей. На приемах он всегда душа компании, поэтому я не хотела, чтобы у кого-нибудь возникли подозрения...
城镇守卫得教导与娱乐…
Стража развлекает, обучает, воспитывает...
她在她房间里娱乐宾客,却只付我微不足道的房租!
Сидит в своей комнате как принцесса, да гостей развлекает, а за комнату платит гроши.
妒忌是一个反动的概念。我不∗喜欢∗看着那个掠夺者享受的样子——嗑药,在一个年轻女子的臂弯里寻求安慰。我想他死,这样他就再也不能享受生活了。
Ревность — это реакционное понятие. Мне не ∗понравилось∗, что он наслаждается жизнью — накачался наркотиками и развлекается в объятиях молодой девушки. Я хотел, чтобы он умер и не мог больше ничем наслаждаться.
惊讶地看着他。真的吗?他享受到了?
Удивленно на него посмотреть. Правда? Он так развлекается?
我只是想把这个梗给她说说而已。
Пусть развлекается.
我建议你到别处去散播邪恶谣言吧,去让那些牢骚满腹的醉鬼疑神疑鬼去吧。在现实世界,我们还有工作要做。
Советую тебе рассказывать свои клеветнические бредни где-нибудь еще. Пусть всякая пьянь развлекается фантазиями. А здесь, в реальном мире, нам предстоит серьезная работа.
搞笑?你得停下来。哈里。你这是在自杀。
Развлекаешься? Остановись, Гарри. Ты себя погубишь.
没什么。她现在只是在找乐子而已。
Ничего. Сейчас она просто развлекается.
蹦跳的小老鼠非要幻想自己是只猛扑的狮子。可你知否,雄狮亦会命丧我的剑锋之下。让我来看看你的分量吧。
Маленькая мышка развлекается, наскакивая на льва. Но даже львы могут пасть от моего меча. Покажите себя.
边工作边玩乐?这可不是个好主意。
Развлекаешься на работе? Плохая идея.
雅妲的脑袋都装浆糊。这阵子她爸不在,她都在尽情享乐。
У этой мегеры Адды в голове каша, а не мозги. Нет бы следить за порядком, пока отца нет. Так ведь целыми днями только и делает, что развлекается.
морфология:
развлекáть (гл несов перех инф)
развлекáл (гл несов перех прош ед муж)
развлекáла (гл несов перех прош ед жен)
развлекáло (гл несов перех прош ед ср)
развлекáли (гл несов перех прош мн)
развлекáют (гл несов перех наст мн 3-е)
развлекáю (гл несов перех наст ед 1-е)
развлекáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
развлекáет (гл несов перех наст ед 3-е)
развлекáем (гл несов перех наст мн 1-е)
развлекáете (гл несов перех наст мн 2-е)
развлекáй (гл несов перех пов ед)
развлекáйте (гл несов перех пов мн)
развлекáвший (прч несов перех прош ед муж им)
развлекáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
развлекáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
развлекáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
развлекáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
развлекáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
развлекáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
развлекáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
развлекáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
развлекáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
развлекáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
развлекáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
развлекáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
развлекáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
развлекáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
развлекáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
развлекáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
развлекáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
развлекáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
развлекáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
развлекáвшие (прч несов перех прош мн им)
развлекáвших (прч несов перех прош мн род)
развлекáвшим (прч несов перех прош мн дат)
развлекáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
развлекáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
развлекáвшими (прч несов перех прош мн тв)
развлекáвших (прч несов перех прош мн пр)
развлекáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
развлекáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
развлекáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
развлекáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
развлекáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
развлекáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
развлекáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
развлекáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
развлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
развлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
развлекáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
развлекáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
развлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
развлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
развлекáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
развлекáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
развлекáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
развлекáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
развлекáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
развлекáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
развлекáемые (прч несов перех страд наст мн им)
развлекáемых (прч несов перех страд наст мн род)
развлекáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
развлекáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
развлекáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
развлекáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
развлекáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
развлекáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
развлекáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
развлекáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
развлекáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
развлекáющий (прч несов перех наст ед муж им)
развлекáющего (прч несов перех наст ед муж род)
развлекáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
развлекáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
развлекáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
развлекáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
развлекáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
развлекáющая (прч несов перех наст ед жен им)
развлекáющей (прч несов перех наст ед жен род)
развлекáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
развлекáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
развлекáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
развлекáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
развлекáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
развлекáющее (прч несов перех наст ед ср им)
развлекáющего (прч несов перех наст ед ср род)
развлекáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
развлекáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
развлекáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
развлекáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
развлекáющие (прч несов перех наст мн им)
развлекáющих (прч несов перех наст мн род)
развлекáющим (прч несов перех наст мн дат)
развлекáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
развлекáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
развлекáющими (прч несов перех наст мн тв)
развлекáющих (прч несов перех наст мн пр)
развлекáя (дееп несов перех наст)