выгонка
〔名词〕 蒸馏, 馏出, 〔阴〕见 выгнать.
1. 〈农〉促成栽培, 助长, 人工催育法
выгонка растений 植物促成栽培
2. 蒸馏; 酿造
выгонка, -и[ 阴] (1)… (2)…
3. 〈印〉添行
выгонка 馏出, 蒸馏
1. 蒸馏, 馏出
2. 蒸馏; 馏出
3. 蒸馏
剔除, 推出, [化]馏出, 蒸馏, [医]堕胎, 人工催育法
①促成栽培, 人工催育法 ; ②[化]蒸馏, 酿造
蒸馏, 馏出, (阴)见выгнать.
蒸馏, 馏出; 蒸馏; 馏出; 蒸馏
蒸馏, 馏出, (阴)见выгнать.
见 выгнать
蒸馏, 馏出; [农]人工催育
(выгон) 馏出, 蒸馏
人工催育法, 助长
蒸馏
蒸馏,馏出
слова с:
в русских словах:
получать
получить выговор - 受到申斥
внушение
3) (наставление) 训诫 xùnjiè, 劝戒 quànjiè; (выговор) 训斥 xùnchì
неисполнение
сделать выговор за неисполнение распоряжения - 因为不执行命令而予以申斥
смысл
3) разг. (выгода, польза) 好处 hǎochu, 益处 yìchu
экономия
2) (выгода) 节余 jiéyú; 省下的东西 shěngxiàde dōngxi
равноправие
принцип равноправия и взаимной выгоды - 平等互利的原则
расчет
6) разг. (польза, выгода) 好处 hǎochu, 益处 yìchu
выигрыш
2) (выгода) 好处 hǎochu; 便宜 piányi
двоякий
двоякая выгода - 双重的利益; 两利; 两得
выгодно
выгодно отличаться от... - 跟...比较有好处
кому это выгодно? - 这对谁有好处?
выигрывать
2) (получать выгоду) 得到利益 dédào lìyì, 得到好处 dédào hǎochu; (выгадывать) 占便宜 zhàn piányi
выгода
извлекать выгоду - 得到利益
без всякой выгоды для себя - 对自己毫无利益(好处)
выговор
местный выговор - 地方口音
объявить кому-либо выговор - 给予...以警告; (огласить) 当众警告
сделать кому-либо строгий выговор - 严历申斥
мне сделали строгий выговор - 我受到严厉的申斥
снять выговор - 取消警告
выгадывать
(получать выгоду) 得到便宜 dédào piányi, 占便宜 zhàn piányi; (сберегать) 节省 jiéshěng
прибыль
2) перен. (польза, выгода) разг. 利益 lìyì; 好处 hǎochu
заинтересовать
2) (привлечь выгодой) 使...感到有利 shǐ...gǎndào yǒulì, 使...感到有好处 shǐ...gǎndào yǒu hǎochu
равенство
принцип равенства и взаимной выгоды - 平等互利原则
замечание
2) (выговор) 责备 zébèi, 斥责 chìzé
разнос
2) разг. (выговор) 严厉斥责 yánlì chìzé
зарабатывать
я заработал выговор - 我得到警告
сиюминутный
ради сиюминутных выгод - 为了短暂的利益
корысть
1) (выгода) 利益 lìyì, 好处 hǎochu
строгий
строгий выговор - 严厉警告
льнуть
2) тк. несов. разг. (испытывать влечение) 依恋 yīliàn; (сближаться ради выгоды) 依附于 yīfù yú, 逢迎 féngyíng
схлопотать
схлопотать выговор - 落了个申斥处分
влепить
砌~ в глину камешек 把小石子砌在泥里. ⑵打; 刺入, 射入. ~ пулю в голову 把子弹射入头部; ~ пощечину 给…一个耳光. ⑶给一个, 来一个; ~ двойку 给个两分; ~ выговор 申斥一顿; ~ три года тюрьмы 判…三年徒刑.
в китайских словах:
植物人工催育法
выгонка растений
推出窑车
выгон печных вагонеток; выгонка печных вагонеток
促成
促成栽培 ускоренное выращивание растений, выгонка
脱胶
2) выгонка клеящего вещества, обесклеивание, обессмоливание (древесины)
催花
с.-х. выгонка
толкование:
ж.1) Образование в абзаце дополнительной строки путем увеличения пробелов между словами, добавления новых слов и т.п.
2) Извлечение, добывание посредством перегонки, переработки.
3) а) разг. Ускоренное выращивание сельскохозяйственных растений.
б) Получение плодов, цветов в несезонное время.
примеры:
增殖器; 繁殖器
рассадник; теплица для рассады и черенков; камера выгонки рассады; растильня; термостат для проращивания семян; культиватор (для культивирования микроорганизмов)
морфология:
вы́гонка (сущ неод ед жен им)
вы́гонки (сущ неод ед жен род)
вы́гонке (сущ неод ед жен дат)
вы́гонку (сущ неод ед жен вин)
вы́гонкою (сущ неод ед жен тв)
вы́гонкой (сущ неод ед жен тв)
вы́гонке (сущ неод ед жен пр)
вы́гонки (сущ неод мн им)
вы́гонок (сущ неод мн род)
вы́гонкам (сущ неод мн дат)
вы́гонки (сущ неод мн вин)
вы́гонками (сущ неод мн тв)
вы́гонках (сущ неод мн пр)