высказывать за
表示赞成
слова с:
высказывать
высказывать против
высказываться
высказывание
истинное высказывание
классическое исчисление высказываний
ложное высказывание
ошибочное высказывание
целевые высказывания
в русских словах:
выражать
1) 表示 biǎoshì, 表达 biǎodá, 表明 biǎomíng; (высказывать) 说 shuō
загибать
2) разг. (преувеличивать, высказывать что-либо нелепое) 过甚其词 guòshèn qí cí, 添上谎话 tiānshàng huǎnghuà
выкладывать
2) разг. (высказывать, сообщать) 说出 shuōchū, 叙说 xùshuō
замечать
4) (высказывать что-либо) 说出 shuōchū, 指出 zhǐchū
судить
1) (высказывать мнение, суждение) 判断 pànduàn; 评论 pínglùn
отзываться
2) (высказывать свое мнение) 提出意见 tíchū yìjiàn, 评论 pínglùn
высказывание
его высказывание имеет резон - 他的意见是有理由的
замечание
1) (высказывание) 意见 yìjiàn
высказывать замечание - 发表(说出)意见
судья
2) (человек, который высказывает суждение, судит) 评判人 píngpànrén
определенно
определенно высказаться - 明确地说出来
высказываться
высказаться
высказать
тж. высказаться, сов. см.
высказывать
высказать
высказывать мысль - 说出自己的意思来
высказывать мнение - 表示意见
угодно
кому угодно высказаться? - 谁愿意发言?
в китайских словах:
直抒
выражаться прямо, прямо высказывать мнение
吐懑
высказывать начистоту свои опасения; выражать тревогу (беспокойство)
摅
2) раскрывать, открывать (напр. чувства); выражать, высказывать (напр. мысли, взгляды)
正面
正面提意见 открыто высказывать замечания
说出自己的意见
сказать свое слово; высказывать свои замечания
尽言
2) высказывать (выкладывать) все до конца
发表评论
комментировать, высказывать мнение, критиковать
置辞
держать речь; высказывать[ся]
提出顾虑
высказывать (выражать) опасения
言志
высказывать заветные желания (мечты)
衬道
высказывать мнение; давать совет
点点搐搐
не высказывать свое мнение открыто, нашептывать за спиной
慷慨陈词
произносить речь вообушевленно (взволнованно); выступать с проникновенной речью; пылко излагать свои взгляды; горячо высказывать свои предложения
告白
2) выражать, высказывать, объяснять
直抒胸臆
говорить прямо от сердца, от души высказывать мысли и чувства
白露
4) излагать; сообщать; высказывать
提出抱怨
писать жалобу, жаловаться, высказывать претензию
抽肠
высказывать со всею искренностью, вывернуть всю душу
一语惊人
высказывать удивительные слова
评论
2) комментировать, высказывать мнение; судить (о чем-л.); рецензировать
指点江山
3) высказывать свое мнение обо всем на свете, критиковать
申冤
2) жаловаться на несправедливость; высказывать обиду; делиться горем
具论
обсуждать; высказывать [свое] суждение
咧子
甩咧子 высказывать неудовольствие, выговаривать
妄下雌黄
2) высказывать мнение, подвергать критике
抒
1) выражать, высказывать, излагать; изливать, открывать
各抒己见 каждый высказал свои взгляды
四不
"четыре нельзя" (нельзя широко высказывать мнения, предпринимать какие-либо действия, проводить митинги и вывешивать лозунги (дацзибао)) - лозунг 50-х годов
抒发
выражать, высказывать
集体讨论
在集体讨论时发表自己的看法 высказывать свое мнение во время группового обсуждения
抒意
выражать (высказывать) мысли
发出声音
2) высказывать мнение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
存了一肚子话
все затаил в душе, ничего не высказывает
他尽管不同意,但是没有把话说绝。
Хоть он и не согласен, но не высказывается окончательно.
议这个问题,你就对这个问题发表意见,赞成或反对,讲理由,扼要一点
какой вопрос обсуждают, по такому вопросу и высказывайся, за или против, приведи доводы, будь краток
人民对他爱戴有加,敌人对他畏惧三分。他从不虚情假意,常常会说出其他人都难以启齿的真相。
Его любили подданные и страшились враги. Он был предельно честен и часто высказывал то, о чем боялись говорить остальные.
在研讨会上,人们畅所欲言,各抒己见。
На семинаре все свободно высказывали свое мнение.
自从古尔丹控制钢铁部落后,不少兽人站出来抗议,一些人因此而成了阶下囚。其中就有一位工程天才:索洛格·拉克——人称“钢铁造船师”。正是他设计了这里的码头还有兽人舰队的无畏舰。假如我的情报正确的话,他眼下就在那列监狱列车里……而且说服他倒戈应该不难!
С тех пор как Гулдан возглавил Железную Орду, многие орки неоднократно высказывали свое недовольство. Некоторых из них взяли в плен. Среди них оказался гений инженерного дела – Солог Рырк, "Железный корабел". Это он проектировал эти доки, а также мощные дредноуты для орочьего флота. Если мои разведчики не ошибаются, он сейчас как раз находится в поезде-тюрьме... Возможно, при первой возможности он попытается оставить Железную Орду!
正如赵紫阳同志所说,对这两个基本点,讲得最早、 最多、最深刻的是邓小平同志,”我们大家都应当好好学习小平同志关于这两个方面的论述。 ”
Нам всем следует тщательно изучить точку зрения товарища Дэн Сяопина, касаемую этих двух аспектов” - именно так высказывался товарищ Чжао Цзыянь о самом раннем, значительном и глубоком высказывании товарища Дэн Сяопина.
谬其说
извратить его высказывание (учение)
真实供词
истинное высказывание; правдивое заявление
她的主张有特殊意义
знаменательно было ее высказывание
针对…的意见
высказывание в адрес
语序不同会导致语意变化。
Изменение порядка слов в высказывании может привести к изменению его смысла.
吾惊怖其言
я насторожён и боюсь его выступления (высказываний)
经典命题演算, 经典语句演算
классическое исчисление высказываний
讲政治就是政治上过关,对党忠诚,顾全大局,听党指挥,政治立场、政治言论、政治态度、政治行动都符合党的规定。
Если говорить о политике, то это соответствие политическим требованиям, преданность партии, оценка ситуации в целом, подчинение распоряжениям партии, соответствие партийным правилам в части политической позиции, политических высказываний, политического отношения и политических действий.
玉(德)音
Ваши высказывания
不以辞害意
пусть слова ([i]формулировка[/i]) не вредят смыслу ([i]высказывания[/i])
诸子百家言, 靡不毕览
прочитал от корки до корки высказывания всех философов
模棱两可的空话
двойной стандарт; демагогические высказывания
按语句目的和情态色彩划分的句子类型
типы предложения по цели высказывания и эмоциональной окраске
语句目的
цель высказывания
轻蔑的言词
презрительные высказывания, пренебрежительные высказывания
发表意见的自由
свобода высказывания мнений
而且,只要一个字不同,整个句子的意义说不定就会改变…这种微妙的变化,如果不去实践,也就是和丘丘人交流,是绝对学习不到的。
Порой лишь одно неправильно выбранное слово может перевернуть значение всего высказывания. Прочувствовать такие тонкости можно лишь общаясь с настоящим носителем языка.
对抗邪恶的人往往最容易受到邪恶的腐化。在看到曾经的姐妹希尔瓦娜斯最终沦为折磨女王安达莉尔的爪牙之后,堪杜拉斯的罗格游侠们对此最有体会。
Зло сильнее всего влияет на тех, кто с ним сражается. Разбойницы Хандараса в полной мере прочувствовали правдивость этого высказывания на себе, когда их сестра Сильвана объединилась с Девой Мучений Андариэль.
群言之首
главное во всех высказываниях; самая суть речей
言寡尤
меньше ошибок в высказываниях
发言有分寸
тактичность в высказываниях, говорить тактично
的确,比起什么话都敢说的刻晴,同为七星,还是凝光更像一位典型的商人。
Действительно, в отличие от прямолинейной Кэ Цин, Нин Гуан более сдержана в своих высказываниях. Хотя они обе входят в Цисин.
注意:不管使用何种文本过滤规则,玩家本人都不应使用攻击性语言,同时我们也鼓励玩家在看到攻击性语言时进行举报。
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: игроки не должны использовать оскорбительные выражения вне зависимости от настроек фильтра ненормативной лексики. Мы призываем вас сообщать о таких высказываниях.
甩咧子
высказывать неудовольствие, выговаривать
甩闲话
высказывать недовольство, терпеть несогласие
提出意见
высказывать мнение, делать [критические] замечания
非为人口吃,不能道说,而善著书
Хань Фэй был косноязычен и затруднялся высказывать свои мысли, но умел хорошо писать
说出自己的意思来
высказывать мысль
表示意见
высказывать мнение
发表(说出)意见
высказывать замечание
有意见尽管提好了。
Есть возражения, не стесняйся высказывать. .
他勇于提出不同见解。
У него есть смелость высказывать другое мнение.
闭口不谈
отказываться высказывать что-л
表示反对…建议
высказывать против предложения; высказать против предложения
发表一些极端言论
Высказывать крайне резкие суждения
发出不同的声音
высказывать разные мнения
听着,公会里所有人都对你由衷赞赏。也许他们不会亲口说出来,但这是千真万确的。
Смотри. Все в Гильдии восхищены твоими успехами. Может, они и не станут тебе это высказывать, но можешь мне поверить - это правда.
说方便
сказать доброе слово в пользу ([c][i]кого-л.[/i][/c]), поддерживать ([c][i]кого-л.[/i][/c]) словами, высказываться положительно о ([i]ком-л.[/i])
大鸣
смело высказываться
用和缓语气说话
тепло высказываться, говорить мягко
倡言
высказываться впервые за кого-что-л
表达反对立场
высказываться против, выражать своё несогласие
迫于「愚人众」的外交压力,骑士团很难公开表示对风魔龙的善意。
Под давлением Фатуи сложно высказываться в пользу мирного решения проблемы.