грузило
铅锤 qiānchuí, 坠子 zhuìzi
1. 吊锤, 垂球, (鱼网, 钓丝等上的)铅锤, 铅坠
2. 吊锤, 测锤; 铅锤线; <渔>沉子
吊锤
垂球
(中)(鱼网, 钓丝等上的)铅锤, 铅坠
吊锤, 垂球, (鱼网、钓丝等上的)铅锤, 铅坠; 吊锤, 测锤; <渔>沉子; 铅锤线
(鱼网、钓丝的)铅锤, 铅坠; 〈测〉测锤, 垂球, 吊锤, 测铅
грузило 吊锤
[测]吊锤, 垂球, 测锤, 测铅, 铅垂线, [海]沉子
吊锤, 垂球, (中)(鱼网, 钓丝等上的)铅锤, 铅坠
吊锤, 垂球, 测锤, 测铅, 铅垂线, (海)沉子
(鱼网, 钓丝等上的)铅锤, 铅坠
罗拉重锤; 吊锤, 垂球
[中]锤, 重球, 吊锤
测深锤, 垂球, 吊锤
吊锤, 垂球(测量)
吊锤, 锤球; 测锤
铅锤, 测锤
锤球,重锤
测锤, 垂球(测量)
слова с:
Грузинская ССР
Грузинская Советская Социалистическая Республика
Грузия
балансный грузик
грузик
грузик центробежного клапана
грузин
грузинка
грузинский
грузинский язык
грузить
грузить зерно россыпью в вагоны
грузиться
центробежный грузик
в русских словах:
перегружаться
3) (перемещать груз) 转载到 zhuǎnzài dào, 换装到 huànzhuāng dào
Зугдиди
祖格迪迪 (город в Грузии)
Грузия
Грузинская Советская Социалистическая Республика - 格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国
выгружаться
2) (высаживаться с грузом) (из вагона) 下车 xià chē; (с судна) 下船 xià chuán
боржоми
2) (город в Грузии) 博尔若米 bó’ěrruòmǐ
Поти
(город в Грузии) 波季 bōjì
Абастумани
(поселок в Грузии) 阿巴斯图马尼
Степанцминда
斯特潘茨明达 (поселок городского типа в Грузии)
грузить
1) сов. нагрузить (наполнять что-либо грузом) 装 zhuāng
2) сов. погрузить (складывать груз куда-либо) 装载 zhuāngzài, 装 上 zhuāngshàng
перегружать
1) (нагружать слишком большой груз) 装载过重 zhuāngzài guòzhòng, 使...过载 shǐ...guòzài, 使...负载过重 shǐ...fùzài guòzhòng
3) (перемещать груз) 转载 zhuǎnzài, 换装 huànzhuāng, 倒载 dǎozài
Сванетия
斯瓦涅季 (район в Грузии)
Местиа
(поселок городского типа в Грузии) 梅斯蒂亚
навалом
〔副〕 ⑴(不打包、不成捆地)散装着. грузить в вагоны ~ 散着装上车. ⑵杂乱堆积着; 成堆地. накидать (что) ~ 把…扔成一堆. ⑶(用作谓)〈转, 俗〉很多, 许多. Этого добра у нас ~. 这样的东西我们这里多得很。Книг там ~!那里书多得很!
НДПГ
(Национально-демократическая партия Грузии) 格鲁吉亚民族民主党
фрахт
2) (груз) 运货 yùnhuò
транспортировать
транспортировать грузы - 运输货物
транзитный
транзитный груз - 转口货物
точный
точный вес груза - 货物的确实重量
сопровождать
сопровождать груз - 押送货物
сборный
5) (груз) 散货 sǎnhuò, (контейнер со сборным грузом) 拼箱 pīnxiāng
облегчать
облегчить груз повозки - 减轻车上的货载
номенклатура
номенклатура грузов - 货物品名表
неоплаченный
неоплаченный груз - 未付款的货载
невостребованный
невостребованный груз - 无人提取的货物
насыпной
〔形〕铺撒用的; 散装的; (用散体物)堆成的, 堆起的, 堆积的. ~ груз 散装货物. ~ холм(沙土)堆成的丘陵.
накладная
получить груз по накладной - 凭[提]货单取货
ДОПОГ
危险货物国际道路运输欧洲公约 (Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов)
оплаченный
оплаченный груз - 已付款的货载
получатель
получатель грузов 收货人; 领货人
основательный
основательный груз - 沉重的货载
сваливать
3) (сбрасывать - груз и т.п.) 卸下 xièxià; перен. 推卸 tuīxiè
свалить дрова с грузовика - 卸下卡车上的木柴
в китайских словах:
暗纹平衡石
Теневое грузило
多孔平衡石
Пористое грузило
魔能平衡石
Грузило Скверны
天垂线
1) отвес, грузило
重平衡石
Тяжелое грузило
精金平衡石
Адамантитовое грузило
“铅坠”
"Грузило"
黄铜, 沉锤
латунное грузило
吊锤, 垂球垂球
грузило для натяжения
陶质沉子
глиняный грузило
石质沉子
каменный грузило
铅坠
грузило (для рыбной ловли)
铅块
грузило для балансировки колеса
沉子
грузило (на рыболовных сетях, лесках)
蛮石钓鱼沉子
Грузило из камня брулов
粗制平衡石
Зернистое грузило
致密平衡石
Массивное грузило
劣质平衡石
Грубое грузило
坚固的平衡石
Твердое грузило
工匠文书 - 致密平衡石
Задание мастера: массивное грузило
最危险的战利品:解除召唤“铅坠”
Смертельный улов: отозвать грузило
坠儿
1) гиря (гирька) безмена; грузило
толкование:
ср.Небольшой груз (кусок свинца, камень и т.п.), подвешиваемый к лесе удочки, к сети и т.п. для удержания их на глубине.
примеры:
这个球形骰子带有一个八面体空洞,里面有一个小内置砝码,能让6面中的其中一面永远朝上:全拿走,失去一切,50/50,无事发生和灰域。它是由沼栎树节制成,呈现出邪恶的黑色。注意!在日志界面查看地图标签页,看看开启了哪个白色检定。
Внутри этой сферической игральной кости — восьмигранная полость и небольшое грузило. Она может выдать один из 6 вариантов: «Богу безразлично», «вы забираете все», «вы теряете все», «50/50», «ничего не происходит» и «Серость». Кость сделана из мореного дуба, цвет — зловеще-черный. примечание! Чтобы просмотреть доступные белые проверки, откройте вкладку карта в журнале.
120个致密平衡石。
120 массивных грузил.
看到那些烟灰吗?那就是凶手烧木雕的地方,左邻右舍都来围观了…发现费边就在旁边,等我到这里的时候,他们就把费边放上车送走了。
Видишь следы сажи? Там они горели. Наши скульптуры. Люди слетелись на пожар... И рядышком Фабиана нашли, вот здесь. Я пока добежал, его уже на телегу грузили.
морфология:
грузи́ло (сущ неод ед ср им)
грузи́ла (сущ неод ед ср род)
грузи́лу (сущ неод ед ср дат)
грузи́ло (сущ неод ед ср вин)
грузи́лом (сущ неод ед ср тв)
грузи́ле (сущ неод ед ср пр)
грузи́ла (сущ неод мн им)
грузи́л (сущ неод мн род)
грузи́лам (сущ неод мн дат)
грузи́ла (сущ неод мн вин)
грузи́лами (сущ неод мн тв)
грузи́лах (сущ неод мн пр)
грузи́ть (гл несов перех инф)
грузи́л (гл несов перех прош ед муж)
грузи́ла (гл несов перех прош ед жен)
грузи́ло (гл несов перех прош ед ср)
грузи́ли (гл несов перех прош мн)
гру́зят (гл несов перех наст мн 3-е)
гружу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
гру́зи́шь (гл несов перех наст ед 2-е)
гру́зит (гл несов перех наст ед 3-е)
гру́зим (гл несов перех наст мн 1-е)
гру́зите (гл несов перех наст мн 2-е)
грузи́ (гл несов перех пов ед)
грузи́те (гл несов перех пов мн)
гру́жЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
гру́жЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
гру́жЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
гру́жЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
гру́жЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
гру́жЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
гру́жЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
гру́жЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
гру́жЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
гру́жЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
гру́жЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
гру́жЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
гру́жЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
гру́жЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
гру́жЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
гру́жЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
гру́жЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
гру́жЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
гру́жЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
гру́жЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
гру́жЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
гру́жЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
гру́жЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
гру́жЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
гру́жЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
гру́жЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
гру́жЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
гру́жЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
груже́нá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
груже́но́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
груже́ны́ (прч крат несов перех страд прош мн)
грузи́вший (прч несов перех прош ед муж им)
грузи́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
грузи́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
грузи́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
грузи́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
грузи́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
грузи́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
грузи́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
грузи́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
грузи́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
грузи́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
грузи́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
грузи́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
грузи́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
грузи́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
грузи́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
грузи́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
грузи́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
грузи́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
грузи́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
грузи́вшие (прч несов перех прош мн им)
грузи́вших (прч несов перех прош мн род)
грузи́вшим (прч несов перех прош мн дат)
грузи́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
грузи́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
грузи́вшими (прч несов перех прош мн тв)
грузи́вших (прч несов перех прош мн пр)
грузи́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
грузи́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
грузи́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
грузи́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
грузи́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
грузи́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
грузи́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
грузи́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
грузи́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
грузи́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
грузи́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
грузи́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
грузи́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
грузи́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
грузи́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
грузи́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
грузи́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
грузи́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
грузи́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
грузи́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
грузи́мые (прч несов перех страд наст мн им)
грузи́мых (прч несов перех страд наст мн род)
грузи́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
грузи́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
грузи́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
грузи́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
грузи́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
грузи́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
грузи́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
грузи́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
грузи́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
гру́зя́щий (прч несов перех наст ед муж им)
гру́зя́щего (прч несов перех наст ед муж род)
гру́зя́щему (прч несов перех наст ед муж дат)
гру́зя́щего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
гру́зя́щий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
гру́зя́щим (прч несов перех наст ед муж тв)
гру́зя́щем (прч несов перех наст ед муж пр)
гру́зя́щая (прч несов перех наст ед жен им)
гру́зя́щей (прч несов перех наст ед жен род)
гру́зя́щей (прч несов перех наст ед жен дат)
гру́зя́щую (прч несов перех наст ед жен вин)
гру́зя́щею (прч несов перех наст ед жен тв)
гру́зя́щей (прч несов перех наст ед жен тв)
гру́зя́щей (прч несов перех наст ед жен пр)
гру́зя́щее (прч несов перех наст ед ср им)
гру́зя́щего (прч несов перех наст ед ср род)
гру́зя́щему (прч несов перех наст ед ср дат)
гру́зя́щее (прч несов перех наст ед ср вин)
гру́зя́щим (прч несов перех наст ед ср тв)
гру́зя́щем (прч несов перех наст ед ср пр)
гру́зя́щие (прч несов перех наст мн им)
гру́зя́щих (прч несов перех наст мн род)
гру́зя́щим (прч несов перех наст мн дат)
гру́зя́щие (прч несов перех наст мн вин неод)
гру́зя́щих (прч несов перех наст мн вин одуш)
гру́зя́щими (прч несов перех наст мн тв)
гру́зя́щих (прч несов перех наст мн пр)
грузя́ (дееп несов перех наст)