денье
纤度, 旦数, 旦尼尔
碇
[不变, 中]
1. 但尼尔, (丝, 尼龙的纤工单位. 长九千米, 重一克为一但尼尔)
2. 法国旧时的辅币(法语 拉丁语 denarius)
1. 但尼尔, 纤度(丝的纤度单位)
2. 1
2. 纤度
纤度, 旦尼尔, 支, 代(测量丝的纤度单位, 长九千米重一克为一旦尼尔)
деньер 旦尼尔, 旦(纤度单位, 定长9000米, 重1克为1旦)
1. 但
2. 法国旧时的辅币
денье 但尼尔(丝、人造丝、尼龙的纤度单位, 长九千米重一克为一但尼尔)
但尼尔, 纤度(丝的纤度单位); ; 纤度
[中, 不变]=денье-титр
但尼尔(丝的粗细度标准,每9000米的综合重若干克,即为若干但尼尔); 纤度;椗(丝的重量单位,或粗细标准)
слова с:
в русских словах:
женский
Международный женский день - 国际妇女节
загребать
загребать большие деньги - 刮取大量的金钱
доллар
(американский) 美元 měiyuán, (деньги) 元 yuán
жалеть
жалеть деньги - 舍不得钱
казенный
казенные деньги - 公款
базарный
базарный день - 集市日
большой
большие деньги - 大批钱款
издержать
издержать все деньги - 花掉所有的钱
безотчетный
2) (не подлежащий отчету - о деньгах) 不报销的 bù bàoxiāo-de
благодарение
感谢, 感恩祈祷, 感恩节, 〔中〕〈雅〉感谢, 谢意. 〈〉 День благодарения (美国和加拿大的)秋收节.
безоблачный
безоблачный день - 晴天
беготня
窜, 疾行, 卑鄙的, 坏血病, 疾行, 〔阴〕〈口〉 ⑴乱跑, 奔跑. ⑵〈转〉奔走, 奔忙. Из-за больного весь день я провел в ~е. 为病人我奔忙了一整天。
бац
Был солнечный день бац! ливень. - 本来是个晴朗的好天, 得, 突然下起了暴雨
заимообразный
-зен, -зна〔形〕借贷的; ‖ заимообразно. получить деньги ~ 借到钱款.
будний день
平日 píngrì; (рабочий день) 工作日 gōngzuòrì, 上班日 shàngbānrì, 工作天 gōngzuòtiān
заполнять
весь день заполнен хлопотами - 整天都很忙碌
валюта
2) собир. (иностранные деньги) 外汇 wàihuì, 外币 wàibì
испаряться
деньги испарились - 钱都化为乌有
валяться
целый день валяться на диване - 整天在沙发上闲躺着
капитал
3) (деньги) 资金 zījīn, 大笔钱 dàbǐqián
весело
мы провели этот день очень весело - 这一天我们过得非常愉快
дождливый
дождливый день - 多雨天
ветреный
ветреный день - 有风的天
другой
на другой день - [在]第二天
взнос
2) (внесенные деньги) 费 fèi, 缴款 jiǎokuǎn
жаркий
жаркий день - 热天
возвратный
3) (о деньгах) 退还[的] tuìhuán[de], 归还[的] guīhuán[de]
за
за день до праздника - 节日前一天
день за днем - 天天
воротить
эти деньги не воротишь! - 这些钱收不回来啦!
заезд
день заезда - 报到日
воскресенье
(день недели) 星期日 xīngqīrì, 星期天 xīngqītiān, 礼拜天 lǐbàitiān
в китайских словах:
克/旦
грамм на денье
纤维旦尼尔
денье волокна, fiber denier
纱旦尼尔
денье пряжи, yarn denier
旦尼尔
денье (единица веса мотка нитки (шелковой, нейлоновой), характеризующая ее тонкость)
单丝旦数
денье филамента, filament denier
丹尼尔
2) денье (единица измерения)
纤度
текст. денье
旦
2) день, дневная пора; днем
一旦 в один прекрасный день
元旦 день Нового года
4) денье (denier) (единица веса мотка шелковой или нейлоновой нитки, характеризующая ее тонкость)
морфология:
дэнье́ (сущ неод ед ср нескл)