известняк
石灰岩 shíhuīyán, 石灰石 shíhuīshí
[阳] 石灰岩, 石灰石; известныйовый [形]
[阳] 石灰岩, 石灰石; известняковый [形]
石灰岩, -а(阳)石灰岩, 石灰石.
石灰岩, 石灰石
[地]石灰石, 石灰岩, 白垩
(limestone)石灰石
石灰石CaCO3, 石灰岩
灰岩, 石灰岩, 石灰石
石灰岩(石灰石)
白恶石
石灰岩(石灰石)
石灰石
[阳] 石灰岩, 石灰石; известняковый [形]
〈矿〉石灰岩, 石灰石
К известнякам относится мрамор, гипс, мел. 大理石、石膏、白垩都是石灰岩。
известняк 石灰石, 石灰岩
石灰岩, -а(阳)石灰岩, 石灰石.
石灰岩, 石灰石
[地]石灰石, 石灰岩, 白垩
(limestone)石灰石
石灰石CaCO3, 石灰岩
灰岩, 石灰岩, 石灰石
石灰岩(石灰石)
白恶石
石灰岩(石灰石)
石灰石
в русских словах:
лимнокальцит
(=пресноводный известняк) 淡水灰岩
досконально
мне все досконально известно - 我洞悉一切
доподлинно
мне это доподлинно известно - 我确实知道这件
громкий
2) (известный) 著名的 zhùmíngde, 大名鼎鼎的 dàmíng dǐngdǐng-de; (получивший широкую огласку) 轰动一时的 hōngdòng yīshí-de
выдвигаться
3) (по работе) 提升 tíshēng; (становиться известным) 出名 chūmíng
достоверно
мне (это) достоверно известно - 我真地从事实上知道[这个]; 我确实知道这点
особа
известная особа - 著名人物
Смерть автора
(известное произведение и концепция Ролана Барта) 作者之死
заметный
2) (видный, известный) 出色的 chūsède, 驰名的 chímíngde
заведомый
(явный) 明显的 míngxiǎnde, 分明的 fēnmíngde; (известный) 明明知道的 míngmíng zhīdao-de, 人所共知的 rén suǒ gòng zhī-de
знакомый
1) (известный) 熟识的 shúshide, 认识的 rènshide
заболевать
(если говорящему неясно, что за болезнь) 生病 shēngbìng, (когда известно, что именно за болезнь) 得病 débìng, 患病 huànbìng, 患上 huànshàng
пережевывать
пережевывать всем известную истину - 一再重复人人知道的道理
Сунь Лутан
孙禄堂 sūnlùtáng (известный мастер ушу)
известный
известный факт - 人所共知的事实
человек, известный своим трудолюбием - 以勤劳而著称的人
известный писатель - 著名[的]作家
в известной степени - 在一定的程度上
при известных условиях - 在相当条件下
в известных случаях - 在某些场合
известная особа - 某人
халявщик
Саша опять не дал денег. ― Конечно. Он же известный халявщик. - "萨沙又没给钱. ""当然啦, 他可是有名的白吃白拿的主. "
столь
столь известный человек - 那样闻名的人
немногие
немногим известно - 只有少数人知道
насколько
насколько мне известно - 据我所知
известно
хорошо известно - 很知道
всем известно - 大家都知道; 众所周知
апатозавры
迷惑龙 míhuòlóng (лат. Apatosaurus) (ранее были известны под названием бронтозавры, лат. Brontosaurus, кит. 雷龙)
придумщик
〔阳〕〈口〉臆造者, 喜欢杜撰的人. Не верю я тебе: ты известный ~. 我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人。‖ придумщица〔阴〕.
признанный
公认的 gōngrènde; (известный) 出名的 chūmíngde
распространять
1) (делать широко известным) 推广 tuīguǎng, 普及 pǔjí; (слухи и т. п.) 散布 sànbù, 散播 sànbō; (идеи) 传播 chuánbō
свет
всему свету известно - 举世闻名
распространяться
3) (становиться широко известным) 普及 pǔjí; 得到推广 dédào tuīguǎng; (об идеях) 得到传播 dédào chuánbō; (о слухах и т. п.) 散布 sànbù
степень
в известной степени - 相当程度地
как
как известно - 大家都知道
сообщать
сообщать последние известия - 报道最新消息
сокрушать
это известие сокрушило его - 这个 消息使他非常伤心
слух
3) (весть, известия) 传说 chuánshūo; 消息 xiaōxi; (толки молва) 流言 liúyán
в китайских словах:
硅质石灰岩
кремнистый известняк
壳灰岩
раковинный известняк, ракушечник (нем. muschelkalk - ракушечник среднего триаса Европы)
白云质石灰岩
доломитистый известняк
变质石灰岩
метаморфизованный известняк
珊瑚石灰岩
коралловый известняк
菊花玉
камень петоски (декоративный узорчатый известняк, окаменелый коралл)
冶金石灰石
металлургический известняк
灰石
мин. известняк; известковый
灰石千枚岩 известковый филлит
灰华
мин. травертин, пористый известняк
多孔
多孔灰岩 пористый известняк
英石
1) индэсский известняк (голубоватого цвета, добывается в уезде Индэ 英德, пров. Гуандун; идет на сооружение гротов и горок в садах)
砂质
砂质灰岩 песчаный известняк
白墡
мел; известняк
白垩
мел, известняк, меловой
苔藓虫石灰岩
мшанковый известняк
灰华石
мин. травертин, пористый известняк
海绿石灰岩
глауконитовый известняк
锻
2) обжигать, кальцинировать (известь, лекарства)
锻石灰 известь, обожженный известняк
霰文石
аргонит; волнистый известняк
鲛石
геол. фузулиновый известняк
生物成因石灰岩
органогенный известняк
鲛石岩
геол. фузулиновый известняк
角砾状石灰岩
брекчиевидный известняк
乳灰岩
светло-коричневый морской известняк Каэна (из Нормандии)
石灰岩
известняк
货币虫
货币虫灰岩 нуммулитовый известняк
波特兰石料
геол. белый строительный известняк
鱼卵石
мин. икряной камень, оолитовый известняк, оолит
砂质石灰石
песчанистый известняк
玄精石
мин. карбонатный известняк
长石灰岩
аркозовый известняк
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Осадочная горная порода, состоящая преимущественно из минерала кальцита и используемая в строительстве, металлургии, химической промышленности и т.п.
примеры:
多孔灰岩
пористый известняк
煅烧的石灰石
декарбонизированный известняк
灰质白云岩和白云质灰岩
известковистый доломит и доломитистый известняк
贝壳(石)灰岩
ракушечник, раковинный известняк
升高(石)灰岩
поднятый известняк
霰(文)石
аргонит, волнистый известняк
(原地)堆积灰岩
аккреционный известняк
同生角砾状灰岩
сингенетичный брекчиевидный известняк
上石炭统本溪组为古风化壳上含铝(铝土矿)和含铁(山西式铁矿)的碎屑岩,夹薄层代表灰岩层及煤层,代表海侵开始的滨海环境。
Свита Бэньси верхнекаменноугольного отдела, сложенная залегающими на древней коре выветривания кластическими породами, содержащими алюминий (бокситы) и железо (железные руды шаньсийского типа), включающая тонкие прослои известняков и углей, представляет прибрежную обстановку начала трансгрессии моря.
你知道洞穴是石灰岩溶解形成的吗?过程真的非常不可思议。
А вам известно, что пещеры формируются при растворении известняка? Удивительный процесс.
石灰岩土; 石灰土
известняковые почвы
石灰石注入多阶段燃烧炉(除去烟道气 中硫和氮的氧化物的方法)
распыление известняка в печи для многоэтапного сжигания
这张明信片的背后写着‘地狱’的字样。然而事实远非如此。那是一个繁荣的年代,而科戎,作为瑞瓦肖西部最好的区域,正在享受阳光普照的一天。高大端庄的建筑林立在河畔:钢筋,黑铁,黄色石灰岩,还有云层的阴影在外墙上滑行。
На обороте этой открытки написано «ад». Что совершенно не соответствует действительности. Экономика на подъеме и Курон, лучший район в Западном Ревашоле, наслаждается теплым солнечным днем. Высокие красивые здания расположились вдоль реки. По фасадам из стали, железа и известняка скользят тени от облаков.
页岩, 夹粉砂岩、砂质页岩和透镜状或薄层生物碎屑灰岩
сланцы, прослои алевролитов, песчанистых сланцев, а также линзовидных или тонкослоистых органогенно-обломочных известняков
морфология:
известня́к (сущ неод ед муж им)
известнякá (сущ неод ед муж род)
известняку́ (сущ неод ед муж дат)
известня́к (сущ неод ед муж вин)
известняко́м (сущ неод ед муж тв)
известняке́ (сущ неод ед муж пр)
известняки́ (сущ неод мн им)
известняко́в (сущ неод мн род)
известнякáм (сущ неод мн дат)
известняки́ (сущ неод мн вин)
известнякáми (сущ неод мн тв)
известнякáх (сущ неод мн пр)