недостаточно
1) нареч. 不大 bùdà, 不十分 bù shífēn; (слабо, не очень хорошо) 不很好 bù hěnhǎo, 不大好 bùdà hǎo
недостаточно знать что-либо - 不大了解
2) в знач. сказ. безл. 不足 bùzú; 不够 bùgòu
недостаточно топлива - 燃料不足
1. 1. 不够; 不太; 不十分
2. (作无人称谓语
кого-чего)... 不够, 缺少
2. (中性短尾
1. 不十大, 不甚, 不够
недостаточно знать 不够了解
недостаточно сосредоточивать 不够集中
недостаточно точный прибор 不够精密的仪器
2. (用作无人称谓语)
кого-чего 缺少, 不足, 不够
эвтектики недостаточно 共晶体不够
Эти данные наблюдений могут быть недостаточно точными. 这些观测资料可能不够精确
В сплаве в этот момент эвтектики недостаточно. 这时合金里的共晶体不够
Многие металлы не способны коваться: они недостаточно пластичны для этого. 有许多金属都不能锻造, 因为它们的可塑性不够用于锻造
1. 不十分, 不够
недостаточно знать 不够了解
Он недостаточно тонок. 他不够精明
2. (无, 用作谓)
кого-чего 缺少, 不足, 不够
У меня недостаточно силы. 我力量不够
На огороде было недостаточно воды. 菜园缺水
[副]不够, 不足
слова с:
вертебро-базилярная недостаточность
недостаточно активный
недостаточно замедленный
недостаточное группирование
недостаточное давление в шине
недостаточное демпфирование
недостаточное количество топлива
недостаточное напряжение
недостаточное облучение
недостаточное снабжение
недостаточность
показатель недостаточности
сердечная недостаточность
в русских словах:
представительный
комиссия недостаточно представительна - 委员会的代表性不充分
грубый
1) (недостаточно отделанный) 粗糙的 cūcāode; (приблизительный) 约略的 yuēlüède; перен. 拙劣的 zhuōliède
мало
2) (недостаточно) 不够 bùgòu
туго
2) в знач. сказ. безл. разг. (не хватает, недостаточно) 不足 bùzú; 很紧 hěnjǐn
малоразвитый
2) (недостаточно развитый) 不大发达的 bùdà fādá-de, 不够发达的 bùgòu fādá-de
3) (недостаточно образованный) 知识不足的 zhīshi bùzú-de, 眼界不广的 yǎnjiè bùguǎng-de
один
одного желания недостаточно - 只有愿望是不够的
недоедание
(плохое питание) 营养不足 yíngyǎng bùzú; (есть недостаточно) 半饥半饱 bànjī-bànbǎo
примитивный
2) (недостаточно глубокий) 粗浅的 cūqiǎnde
неусидчивый
(недостаточно прилежный) 没有耐心苦干的 méiyǒu nàixīn kǔgàn-de, 不会苦干的 bùhuì kǔgàn-de; (подвижный) 坐不住的 zuòbuzhùde
фактичный
-чен, -чна〔形〕〈书〉合乎事实的, 与事实相符的. ~ое изложение 合乎事实的叙述. Материал недостаточно ~чен. 材料与事实不大相符。‖ фактично; ‖ фактичность〔阴〕.
в китайских словах:
默契不够
недостаточно согласный
服务不足地区
недостаточно обслуживаемый район
短缺
1) быть в недостатке; не хватать, не быть в наличии; недостаточно
3) недостаток, нехватка, дефицит
短少
мало, недостаточно; не хватать
摧衡折轭
сломать поперечину и поломать ярмо (обр. в знач.: потерпеть неудачу, поручив дело недостаточно способному человеку)
太少
слишком мало, недостаточно
扞
肌肤不足以扞寒暑 одной кожи недостаточно, чтобы защититься от холода и жары
激活不足
недостаточно активный
非
非不悦子之道,力不足也 не то, чтобы мне не нравилось ваше учение: сил у меня для него недостаточно!
2) fēi недостаток, порок; проступок; ошибка, оплошность
不足为信
не может служить доказательством, недостаточно чтобы поверить
菲德
уничижит. недостаточно добродетельный, недостойный (напр. император о себе)
不够资格
недостаточно квалифицированный, некомпетентный, неопытный
周
招待不周 вежл. о себе простите, что принимаю [вас] недостаточно хорошо
菜园缺水
На огороде было недостаточно воды
少
4) (после глагола) слишком мало, недостаточно
2) недоставать, не хватать; отсутствовать; исчезнуть
灵敏度不足的控制
недостаточно чувствительное управление
寡
1) малочисленный; одинокий; мало, недостаточно; редко, немного
经费不足
недостаточно средств
寡少
мало, недостаточно
缺胶接头
недостаточно проклеенное соединение; ослабленный шов
够
这出戏演得不够好 этот спектакль сыгран не совсем (недостаточно) хорошо
多退少补
вернуть деньги, если переплатил; доплатить, если заплатил недостаточно
欠
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
欠练习 недостаточно обученный
不足以
недостаточно, чтобы...
大材小用
недостаточно использовать талантливых людей, не давать дорогу способным работникам, разбазаривать таланты; не оценить по достоинству, недооценивать; невостребован
污水费
налог (штраф) за сброс неочищенных или недостаточно очищенных сточных вод
英雄气短
недостаточно решительный, разуверившийся, в своих силах; расслабиться, размякнуть, утерять решимость
活化不足的, 激活不足的
недостаточно активный
嗛嗛
2) недостаточный; недостаточно, мало
精神不好
如果睡眠不够,让人容易发怒、疲倦和精神不好。 Если спать недостаточно (времени), то можно стать вспыльчивым, испытывать усталость и чувство вялости.
没有足够
недостаточно, недостаточный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. нареч.Меньше, чем нужно; мало.
2. предикатив
Оценка какой-л. ситуации, чьих-л. действий как не удовлетворяющих необходимых условий, потребностей.
синонимы:
см. малопримеры:
礼路不到
[c][i]вежл.[/i][/c] я был недостаточно учтив; простите, что был с Вами невежлив
理由不足,无法坚持立场
недостаточно оснований для того, чтобы придерживаться своей позиции
肌肤不足以扞寒暑
одной кожи недостаточно, чтобы защититься от холода и жары
非不悦子之道, 力不足也
не то, чтобы мне не нравилось ваше учение: сил у меня для него недостаточно!
招待不周
[c][i]вежл.[/c] о себе[/i] простите, что принимаю [вас] недостаточно хорошо
这出戏演得不够好
этот спектакль сыгран не совсем (недостаточно) хорошо
欠练习
недостаточно обученный
人数不足
[число] людей недостаточно, людей не хватает
还不足以说服他
этого недостаточно, чтобы его убедить
他的胃液太少
у него недостаточно желудочного сока
不足以挺其心
[этого] недостаточно, чтобы затронуть его сердце; [этого] мало, чтобы поколебать его в его намерении
知不足以奄之
знаний недостаточно, чтобы охватить это ([i]всё сущее[/i])
城郭不完
стены города непрочны (недостаточно крепки)
吃秃噜了
еды оказалось недостаточно, не насытиться, остаться голодным
怠慢得很
[c][i]вежл.[/i][/c] прошу извинить за недостаточно церемонный приём
基础设施不完善
недостаточно развитая инфраструктура
不大了解
недостаточно знать что-либо
委员会的代表性不充分
комиссия недостаточно представительна
写得不够好
написано недостаточно хорошо
他能力不够
у него недостаточно сил ([i]для чего-либо[/i])
经验不足
опыта недостаточно; не хватает опыта
不够了解
недостаточно знать
得不到充分服务的社区
община, недостаточно обеспеченная услугами
得不到充分服务的人口
группы населения, недостаточно обеспеченные услугами
学习不够努力
учиться недостаточно старательно
玛丽因钱不多,决定搭便车到纽约去。
Так как денег было недостаточно, Мари решила добираться до Нью-Йорка на попутках (автостопом).
体力不支
недостаточно сил; силы подводят
还没有充分开发的地区
всё ещё имеются недостаточно разработанные районы
贵方的索赔要求根据不足,我们不能满足。
Ваша претензия недостаточно обоснована, мы не можем её удовлетворить.
祈祷不足够,要作出政治选择
молитв недостаточно, необходимо сделать политический выбор
这房子不够大,况且离市区太远了。
Этот дом недостаточно большой, к тому же слишком далеко от города.
动作不够协调
движения недостаточно согласованы
嘴巴没张到应有的程度
недостаточно широко открывать рот
对这项工作我不十分熟悉
Я недостаточно знаком с этой работой
他不够精明
Он недостаточно тонок
只有愿望是不够的
Одного лишь желания недостаточно
没有足够的内存来解密私钥。
Недостаточно памяти для дешифрования закрытого ключа.
认识不足的问题
недостаточно понимаемый вопрос
慢化不足的, 欠慢化的)
недостаточно замедленный нейтрон
我力量不够
У меня недостаточно силы
对中国文化认识不足
недостаточно понимать китайскую культуру
材料与事实不大相符
материал недостаточно фактичен