передавить
(未 передавливать) (及物) 〈俗〉
1) 压死, 压坏 (全部或许多工作, 所有或许多工作人)
передавить яйца - 压坏很多鸡蛋
передавить все ягоды - 把所有的小桨果压烂
передавить много народу - 压死许多人
передавить собак - 压死许多小狗
2) 掐死, 咬死, 挤死, 勒死 (所有或许多人) (同义 передушить)
Летом их (собак) держат где-то в тайге, чтобы не передавили всю птицу в посёлке. (Канторович) 夏天把狗养在泰加林中的一个什么地方, 以免狗咬死镇上所有的家禽.
3) 〈俗〉 掐住, 勒住, 夹住
Зиновий Борисыч лежал мёртвый, с передавленным горлом. (Лесков) - 济诺维•鲍里瑟奇一动不动地躺着, 脖子被卡住.
слова с:
команда передаваемая по радио
передаваемая полоса частот
передаватель
передавать
передавать дословно
передавать по радио
передавать привет
передавать сигнал
передаваться
передавливать
поток последовательно передаваемых данных
система защиты от передавления
система защиты от передавления первого контура
в русских словах:
прикреплять
2) (передавать в чье-либо ведение) 指定归 zhǐdìng guī; 指定由...负责 zhǐdìngyóu... fùzé; (для обслуживания) 指定由...服务 zhǐdìngyóu...fúwù; (для снабжения) 指定由...供应 zhǐdìngyóu...gōngyìng
эфир
передавать в эфир - 广播
подчинять
3) (передавать в непосредственное ведение) 归... 领导 guī...lǐngdǎo; 划归...管辖 huàguī...guǎnxiá
из рук в руки
(передавать) 亲手交给
буква
переводчик должен стараться передавать дух, а не букву произведений - 译者应力求表达出作品的精神, 而不是它的字面意义
доводить
4) (сообщать, передавать) 通知 tōngzhī, 告知 gàozhī
сдавать
1) (передавать) 移交 yíjiāo, 交[给] jiāo[gěi], 缴纳 jiǎonà; 上缴 shàngjiǎo, 交接 jiāojiē
радио
3) разг. (передача) [无线电]广播 [wúxiàndiàn] guǎngbō
передавать по радио - 广播; 播送
передатчик
телевизионный передатчик - 电视发射机
передаваться
передаться
болезнь передалась ребенку - 病传到小孩儿身上了
передаваться по наследству - 遗传到
передавать
передать
передавать письмо адресату - 把信交给收信人
передавать документы - 转交文件
передавать помещичьи земли крестьянам - 把地主的土地转交农民
я передал ему, что Вы хотите его видеть - 我已经转告他, 说您想见他
передавать на словах - 口头上转告
передайте ему поклон - 请向他代为问候
передавать по телеграфу - 用电报通知
передавать концерт по радио - 用无线电播送音乐节目
все вечерние газеты передали эту новость - 所有晚报都报道了这条消息
передавать содержание рассказа - 转述小说的内容
точно передавать мысль автора - 正确地表达作者的意思
передавать приказ войскам - 把命令传达给部队
передавать информацию - 转达信息
передать детям любовь к труду - 把对劳动的热爱传给孩子
передавать электроэнергию - 传输电力
передавать дело в суд - 把案件移交法庭处理
передать вопрос в комиссию на обсуждение - 把问题交由委员会讨论
передавать работу - 移交工作
передавать фронт работ - 移交工作面
передавать свои права кому-либо - 把自己的权利转让[给]...
передавать мяч - 传球
я передал продавцу два рубля - 我给店员多付了两块钱
коротковолновый
коротковолновый передатчик - 短波发射机
передать
тж. передаться, сов. см.
антенна
передающая антенна - 发射天线
БК ПРД
(бортовой коммутатор передатчика) 机载发射机转换器
в китайских словах:
寄交
посылать, направлять; передавать (напр. через третье лицо)
行炙
передавать блюдо (кушанье), угощать
寄语
1) передавать; давать знать; адресоваться, обращаться
传达
1) передавать, сообщать, доводить до сведения, информировать
宣腾
объявлять, передавать (напр. высочайший указ, эдикт)
专电
специальное сообщение; сообщить, передавать
传抄
передавать (друг другу) для переписки, переписывать (напр. о литературном произведении)
垂统
* передавать традицию (трон, дело) следующему поколению
互易
1) обмениваться, передавать взаимно
垂
2) передаваться [на...]; оставаться, длиться
2) передавать (кому-л.); оставлять после себя
垂世
передавать последующим поколениям
呈交
передавать в высшую инстанцию, представлять (на усмотрение начальства)
坠
坠令 передавать приказ (в низшую инстанцию)
擅
4) * уступать престол, передавать бразды правления
付
1) передавать, вручать, сдавать; препоручать, вверять (кому-л., что-л.)
付之以全权 передать ему полномочия
互交
1) взаимно передавать, обмениваться
付嘱
поручать, препоручать; вверять, передавать
扭控
хватать и передавать властям
传导
1) передавать(ся), пересылать(ся); отправлять, посылать
神经刺激的传导 передача нервных импульсов
胪
2) излагать, сообщать, объявлять; передавать
传餐
передавать пищу друг другу
胪传
1) передавать, сообщать
传讹
передавать ложные сведения, распускать слухи
盘获
разоблачать и передавать властям
琴心
передавать в звуках циня свои чувства
盛传
широко распространять[ся]; упорно передавать; циркулировать; ходят упорные слухи
寄
2) посылать [по почте], пересылать, передавать, адресовать
4) передавать, выражать; воплощать, вкладывать (напр. мысли, чувства в образы)
继承
1) перенимать, передавать следующим поколениям, продолжать (чье-л. дело); преемственность
寄附
1) передавать, отдавать, вручать
世传
1) передавать[ся] из поколения в поколение
世传秘方 секретный рецепт, передаваемый из рода в род
寄与
2) передавать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. передавливать.
примеры:
我站在这里可不是为了把自己皮肤晒成健康色的,<class>。我们必须为战争做好准备。如果我们想要把那些安其拉的虫子都碾碎的话,那么我们现在就得好好准备一下了,这当然包括食物的储备工作!
Я здесь не просто так загораю, <класс>. Подготовка к войне – дело нешуточное! Если мы хотим передавить тараканов АнКиража, надо приложить массу усилий, в том числе к заготовке провианта.
我们可以杀死我们见到的每一只蛛魔,摧毁我们找到的每一枚卵,但是只有彻底炸毁它们修筑的隧道才能阻止这些家伙。那样的话,我们就需要大批弹药,可是大部分库存都让地精和铁匠们拿去制造攻城坦克和武器了。
Мы можем перебить всех нерубов, каких только увидим, и передавить все их яйца, какие найдем, но эти твари не перестанут прибывать, пока мы не взорвем их туннели и проходы. Конечно, мы не сможем этого сделать, не имея в арсенале мощных боеприпасов. К сожалению, большая часть наших запасов используется гоблинами и кузнецами для изготовления осадных танков и оружия.
联盟不可能守住那座堡垒太久。莫普可以砸穿城墙,但是莫普必须留在营地里。莫普希望干掉那些想要攻击部落攻城车辆的联盟。
Проклятый Альянс не сможет долго удерживать эту крепость. Мурп разломал бы все ее стены, но Мурпу приходится оставаться в лагере. Эх, если бы Мурп мог передавить весь Альянс, который хочет повредить ордынские разрушители.
「仔细听好呀,年轻小鬼。 吃疙瘩虫的方法很多,但我跟你讲,最好的方法是全部捣碎,用两片鼻涕虫夹起来吃。」
"Слушай сюда, сынок Есть угряков можно по-разному, но я тебе говорю, что самая вкуснятина передавить их и намазывать на сушеных слизняков".
морфология:
передави́ть (гл сов перех инф)
передави́л (гл сов перех прош ед муж)
передави́ла (гл сов перех прош ед жен)
передави́ло (гл сов перех прош ед ср)
передави́ли (гл сов перех прош мн)
передáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
передавлю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
передáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
передáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
передáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
передáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
передави́ (гл сов перех пов ед)
передави́те (гл сов перех пов мн)
передáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
передáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
передáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
передáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
передáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
передáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
передáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
передáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
передáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
передáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
передáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
передáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
передáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
передáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
передáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
передáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
передáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
передáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
передáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
передáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
передáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
передáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
передáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
передáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
передáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
передáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
передáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
передáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
передáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
передáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
передáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
передави́вший (прч сов перех прош ед муж им)
передави́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
передави́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
передави́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
передави́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
передави́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
передави́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
передави́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
передави́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
передави́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
передави́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
передави́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
передави́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
передави́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
передави́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
передави́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
передави́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
передави́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
передави́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
передави́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
передави́вшие (прч сов перех прош мн им)
передави́вших (прч сов перех прош мн род)
передави́вшим (прч сов перех прош мн дат)
передави́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
передави́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
передави́вшими (прч сов перех прош мн тв)
передави́вших (прч сов перех прош мн пр)
передави́в (дееп сов перех прош)
передавя́ (дееп сов перех прош)
передави́вши (дееп сов перех прош)