прослой
[地] 夹层
间层
〔阳〕〈地质〉夹层, 间层.
1. <地质>夹层, 间层
2. 隔层, 间层, 夹层; 衬片; 填料
[地]夹层
间层
(阳)<地质>夹层, 间层
〈地质〉夹层, 间层; 隔层, 间层, 夹层; 衬片; 填料
[地]夹层, 间层, (阳)<地质>夹层, 间层
片, 薄片; 填料; 夹层, 间层; 矿层
片, 薄片, 夹层, 填料, 衬片
-я[阳]〈地质〉夹层, 间层
夹层, 间层, 隔层, 薄层
=прослоек
间层, 衬片
界面层
夹层, 间层
слова с:
воздушная прослойка
выклинивающий прослой
глинистый прослой
мягкая прослойка
прослойка
прослойно-лизовидная залежь
твёрдая прослойка
тепловыделяющий элемент со связывающей прослойкой
чередующийся прослой
в русских словах:
принять к сведению
просим принять к сведению - 请查照为荷
помощь
просить о помощи - 请求援助
пощада
просить пощады - 乞求宽恕
отклонение
отклонение просьбы - 拒绝请求
подаяние
просить подаяние - 求人施舍; 讨饭
простор
степные просторы - 一片辽阔的草原
дать простор (чему-либо) - 让...自由发展
раздолье
1) (простор) 辽阔地方 liáokuò dìfang
голяком
прост. см.
доходчивый
простые и доходчивые слова - 简单易懂的话
возмутительно
это просто возмутительно! - 这真是岂有此理!; 这真是令人可恨
воспроизводство
простое воспроизводство - 简单再生产
взглядывать
взглянуть на это дело просто - 简单地看[待]此事
бесподобно
это просто бесподобно! 那再好也没有了!
безграничный
безграничный простор - 辽阔的幅员
проседь
волосы с проседью - 斑白头发
душа
простая душа - 朴实的人
проспать
он проспал три часа - 他睡了三个钟头
желание
2) (просьба, пожелание) 请求 qǐngqiú, 希望 xīwàng
протолкаться
-аюсь, -аешься〔完〕проталкиваться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴〈口〉(从人群中)挤过去. Он ~кался из толпы на простор. 他从人群中挤到了宽敞的地方。 ⑵(只用完)〈俗〉闲逛, 闲溜达(若干时间).
заклинать
2) (умолять, просить) 恳求 kěnqiǔ
окно
3) (просвет, отверстие) 口子 kǒuzi, 透孔 tòukǒng
заявление
2) (письменная просьба) 申请书 shēnqǐngshū
отринуть
-ну, -нешь; -нутый〔完〕кого-что〈旧〉拒绝. ~ все просьбы 拒绝一切请求.
извинение
просить извинения у кого-либо - 请...原谅
позволение
просить позволения - 请求许可
излагать
излагать просьбу - 说明请求
попутать
Прости, грех меня попутал. - 请原谅, 是我的过错。
изъяснить
-ню, -нишь; -ннный (-н, -ена) 〔完〕изъяснять, -яю, -яешь〔未〕что〈书, 旧〉解释; 说明, 阐述. ~ свою просьбу 说明自己的请求; ‖ изъяснение〔中〕.
призыв
3) (просьба, мольба) 号召 hàozhào; 呼声 hūshēng; 召唤 zhàohuàn
кланяться
3) (униженно просить) 哀求 āiqiú, 恳求 kěnqiú
не стану я перед ним кланяться, пусть другие просят - 我不去哀求他, 让别人去[恳]求吧
прорубать
2) (просеку) 砍出 kǎnchū; (дорогу в горах) 凿通 záotōng
прорубить просеку в лесу - 在树林中砍出一条道来
в китайских словах:
不渗透夹层
непроницаемый пропласток, непроницаемый прослой
小层
маленький пласт; прослой
粘土夹层
глинистый прослой
夹层沙
прослой песка, пропласток песка
间层
прослой, пропласток
浅层
поверхностный тонкий слой, тонкий прослой; горизонт в верхней части разреза; неглубоко залегающий пласт
夹石
породный прослой, включение пустой породы в пласте/ жиле полезного ископаемого
夹层儿
прослойка, прокладка; прослой, переслаивание, перемежающееся залегание
夹层
1) прослойка, прокладка; прослой
3) геол. пропласток; прослой
толкование:
м.Тонкий слой между пластами горной породы.
примеры:
党员成分
партийная прослойка
因此在压核衬层研究完成以前,研究人员不得离开实验室。
Вследствие этого персоналу не будет дозволено покинуть лабораторию до тех пор, пока проект по пьезонуклеиновой прослойке не будет завершен.
经过熏制的肋条兽肉。层次丰富、肥而不腻正是它广受欢迎的原因。
Засоленные полоски свинины. Хрустящие, с прослойками жира, но не слишком жирные.
请问您完成压核衬层专案了吗?
Вы завершили работу над проектом по пьезонуклеиновой прослойке?
铁盘(层)
железистая прослойка
除雾空气夹层(防止座舱玻璃蒙上水汽)
воздушная прослойка для предотвращения запотевания стекол кабины
морфология:
просло́й (сущ неод ед муж им)
просло́я (сущ неод ед муж род)
просло́ю (сущ неод ед муж дат)
просло́й (сущ неод ед муж вин)
просло́ем (сущ неод ед муж тв)
просло́е (сущ неод ед муж пр)
просло́и (сущ неод мн им)
просло́ев (сущ неод мн род)
просло́ям (сущ неод мн дат)
просло́и (сущ неод мн вин)
просло́ями (сущ неод мн тв)
просло́ях (сущ неод мн пр)