проседь
斑白发 bānbáifà
волосы с проседью - 斑白头发
斑白毛; (深色毛中的)白毛; 刚出现的白发
волосы с ~ью 斑白头发
мех с ~ью 杂有白毛的毛皮
(深色毛中的)白毛; 斑白发
слова с:
проседать
ПШ просечный штамп
перфоратор с ручной просечкой
просев
просевать
просевать кокс
просеивание
просеивание цемента
просеивать
просеиваться
просек
просека
просекать
просекаться
просекко
просеменить
просесть
просечка
просечка с отгибами
просечный пресс
просечный штамп
просечь
просечься
просеять
просеяться
в русских словах:
прорубать
2) (просеку) 砍出 kǎnchū; (дорогу в горах) 凿通 záotōng
прорубить просеку в лесу - 在树林中砍出一条道来
просекать
〔未〕见 просечь.
просечь
просечь сапог топором - 用斧子砍破皮靴
бесподобно
это просто бесподобно! 那再好也没有了!
призыв
3) (просьба, мольба) 号召 hàozhào; 呼声 hūshēng; 召唤 zhàohuàn
попутать
Прости, грех меня попутал. - 请原谅, 是我的过错。
позволение
просить позволения - 请求许可
отринуть
-ну, -нешь; -нутый〔完〕кого-что〈旧〉拒绝. ~ все просьбы 拒绝一切请求.
окно
3) (просвет, отверстие) 口子 kǒuzi, 透孔 tòukǒng
прощение
просить прощения у кого-либо - 向...请原谅; 向...求饶恕
желание
2) (просьба, пожелание) 请求 qǐngqiú, 希望 xīwàng
душа
простая душа - 朴实的人
доходчивый
простые и доходчивые слова - 简单易懂的话
голяком
прост. см.
воспроизводство
простое воспроизводство - 简单再生产
возмутительно
это просто возмутительно! - 这真是岂有此理!; 这真是令人可恨
взглядывать
взглянуть на это дело просто - 简单地看[待]此事
просто
просто и понятно - 简单明了
это просто невероятно - 这简直是不可思议的
это просто шутка - 这不过是开开玩笑
просьба
обратиться к нему с просьбой - 向他请求
у меня к вам просьба - 我有一件事求你
просьба не курить! - 请不要吸烟!
по чьей-либо просьбе - 根据...的请求
заклинать
2) (умолять, просить) 恳求 kěnqiǔ
свободно
2) (просторно - об одежде) 宽 kuān, 肥大 féidà
3) разг. (просто, легко) 很容易 hěn róngyì
заявление
2) (письменная просьба) 申请书 shēnqǐngshū
отклонение
отклонение просьбы - 拒绝请求
извинение
просить извинения у кого-либо - 请...原谅
подаяние
просить подаяние - 求人施舍; 讨饭
излагать
излагать просьбу - 说明请求
помощь
просить о помощи - 请求援助
изъяснить
-ню, -нишь; -ннный (-н, -ена) 〔完〕изъяснять, -яю, -яешь〔未〕что〈书, 旧〉解释; 说明, 阐述. ~ свою просьбу 说明自己的请求; ‖ изъяснение〔中〕.
пощада
просить пощады - 乞求宽恕
кланяться
3) (униженно просить) 哀求 āiqiú, 恳求 kěnqiú
не стану я перед ним кланяться, пусть другие просят - 我不去哀求他, 让别人去[恳]求吧
проносить
4) обычно сов. прост. (прослабить) 泻肚 xièdù
в китайских словах:
толкование:
ж.1) Местами проступающая седина.
2) Светлые волосы в темном мехе.
примеры:
一部乱蓬蓬的花白的胡子
всклокоченная борода с проседью
厖眉
брови с проседью
尨眉皓发
брови с проседью и седые волосы
斑白头发
волосы с проседью
白发苍髯
седые волосы и борода с проседью
морфология:
про́седь (сущ неод ед жен им)
про́седи (сущ неод ед жен род)
про́седи (сущ неод ед жен дат)
про́седь (сущ неод ед жен вин)
про́седью (сущ неод ед жен тв)
про́седи (сущ неод ед жен пр)
про́седи (сущ неод мн им)
про́седей (сущ неод мн род)
про́седям (сущ неод мн дат)
про́седи (сущ неод мн вин)
про́седями (сущ неод мн тв)
про́седях (сущ неод мн пр)