сделать всё возможное
尽全力; 尽一切可能; 竭力而为
勉尽力量; 尽责尽力
asd
слова с:
в русских словах:
мочь
сделаем все, что можем - 我们尽力去作
переделать
2) (сделать все, многое) 作好 zuòhǎo
чтобы
хочу, чтобы все было хорошо сделано - 我要一切都作得好
молчком
〔副〕〈口〉缄默地, 一言不发地, 默不作声地. сделать все ~ 默不作声地做完一切.
хвастаться
он хвастается, что сделает все в один день - 他夸口说, 一天内能干完所有的活儿
в китайских словах:
尽性
вложить все силы, вложить всю душу; сделать все возможное
倾力而为
делать все возможное; сделать все, что в...силах
八面张罗
позаботиться, постараться, сделать все возможное
尽人事
сделать все, что в человеческих силах, сделать все человечески возможное
想尽办法
2) пустить в ход все доступные приемы, сделать (что-либо) во что бы то ни стало, сделать все возможное
竭尽所能
сделать все возможное
全力以赴
всеми силами; прикладывать все силы, сделать все возможное, выложиться полностью
尽一切所能
сделать все возможное
仁至义尽
исполнить до конца долг человеколюбия (гуманности) и справедливости; быть до конца верным идеалам [конфуцианства], проявляя высшую гуманность и справедливость; в высшей степени гуманно и справедливо; максимум доброй воли; проявить великодушие, сделать добро, сделать все возможное
使出浑身解数
задействовать все свои возможности; проявить все свои таланты и умения; сделать все, на что способен; бросить все силы; приложить все старания и умения
他需要使出浑身解数来叫她相信那不是他的错。 Ему надо будет сделать все от него возможное для того, чтобы заставить ее поверить в то, что он не виноват.
他耐心地侦察了好多个星期,使出浑身解数去搜求事实。 Он много недель терпеливо вел следствие, задействовав все свои возможности для того, чтобы докопаться до истины.
人事
尽人事 сделать все возможное
尽可能
尽可能满足客户需求 сделать все возможное для удовлетворения клиентов
了
办得了 возможно сделать
起来
捡得(的)起来 возможно собрать, собирается (все)
货郎鼓别腰里——货尽了
стучалка коробейника заткнута за пояс — товар кончился, обр. исчерпать все возможные способы, сделать все возможное; не знать, что и придумать
由
все, все еще; и тогда еще; указывает на продолженный характер действия, состояния или возможности, обозначаемых последующим глаголом
使得
2) дать возможность; привести к тому, что...; сделать так, что...; позволить (заставить)
宣绩
* делать все возможное, напрягать все силы
费尽心机
отдать все силы души (ума), делать все возможное; полная отдача всех сил
励精图治
отдавать все свои силы и разум во имя благоденствия страны; делать все возможное, чтобы добиться процветания страны
孕
吐孕百福 источать и нести в себе все возможное счастье
可能
尽(尽)可能 используя все возможности, насколько только возможно; по мере возможности
可能随例作灰尘?! неужели же возможно, что [ты, друг мой, ] как всем суждено — превратился в прах?!
什么
什么送个信儿啊, 跑个腿儿啊, 我多能干 такие поручения, как: снести письмо, сбегать куда-нибудь, — я все это сумею сделать!
身
翻了一个身 сделать [один] поворот всем корпусом
师
师锡 сделать подношения всей группой
弥
态不可弥 всех возможных изменений не перебрать
百会
1) все уметь, быть в состоянии все сделать; умелец, мастер на все руки
劲
有多大劲, 使多大劲 не пожалеть сил до последнего; сделать все, что только в силах
镇
难使皓月长圆,彩云镇聚 Нельзя же сделать так, чтоб светлая луна всегда была кругла, а облака цветные навечно вместе собирались...
然而
2) сделать так (добиться того) и все же...
绝
窍门我们都找绝了, 实在没法子 мы перебрали (перепробовали) все возможные подходы, но, действительно, ничего нельзя было поделать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
勉尽力量; 尽责尽力
сделать все возможное
<race>,你必须尽一切可能让她免受侮辱!
<раса>, ты <должен/должна> сделать все возможное, чтобы уберечь ее от этой участи.
哦,对了,如果你在烈焰之坑遇到部落的渣滓,尽管杀了他们,把他们手里的灰烬抢过来。绝对不能让他们占据堡垒!
О, и если ты вдруг увидишь Орду в Котле, не стесняйся, убивай и забирай у них угольки. Мы должны сделать все возможное, чтобы они не удержали крепость!
燃烧军团已经占领了附近的魔能机甲废料场,我们必须竭尽全力阻止这群该死的恶魔继续向前推进,入侵到这里。
Пылающий Легион находится поблизости, на Захламленном поле скверноботов, и мы должны сделать все возможное, чтобы остановить этих демонов и не дать им захватить этот регион.
联盟部队急需贸易巨头提供的补给品!你们必须尽可能地说服贸易巨头,持续地以合理价格向我方出售补给品。
Армии Альянса срочно необходимо снабжение! Вы должны сделать все возможное, чтобы убедить барона продолжать поставки амуниции по разумным ценам.
保持对于托尔巴拉德的控制是我们在东部王国的战略之关键,<race>。我们必须不惜一切代价阻止联盟登岛,所以我们需要你的帮助。尽力去赢得托尔巴拉德的控制权,然后向我汇报胜利的好消息吧。
Контроль над Тол Барадом имеет ключевое значение в реализации нашей военной кампании в Восточных королевствах, <раса>. Требуется сделать все возможное, чтобы отвадить Альянс от этого острова, поэтому нам нужна твоя помощь. Задействуй любые средства, чтобы разгромить врага на Тол Бараде, а затем явись ко мне с вестью о победе.
我要你找到一个可以解决问题的人,一个可以不择手段去除掉监视者杜兰特的人。
Кто-то должен отомстить. Кто-то должен сделать все возможное, чтобы надзиратель Дюрант заплатил за все своей жизнью.
就算她从安息中被唤醒……我也不能再让她失望。我要活下去,竭尽所能阻止即将到来的灾难,这样我才有资格去陪伴她。
Но даже она так и не обрела покой... И я не могу опять ее подвести. Я должен жить дальше и сделать все возможное, чтобы остановить надвигающуюся бурю. Только тогда я буду достоин долгожданного воссоединения с нею.
我很感激你又救了我一命,但我们应该想办法防止这种事发生在别人身上。
Я очень благодарен тебе за мое спасение, но мы должны сделать все возможное, чтобы это не повторилось с кем-то еще.
我们一定要竭尽所能阻止他们前进。
Мы должны сделать все возможное, чтобы замедлить их продвижение.
炽蓝仙野需要我们。我们必须尽一切努力来拯救它。
Мы нужны Арденвельду. Мы должны сделать все возможное, чтобы защитить его.
我们必须采取措施,阻止更严重的灾难。
Мы должны сделать все возможное, чтобы избежать новых разрушений.
它们栖息于赫达沙尔之上,而它们的子嗣正在下方遭受德克加尔的奴役。不过,巨龙并非我们或者维库人的盟友,所以你必须按照它们的方式才能赢得祝福。
Их гнездовье находится над Хридшалом. Дети драконов служат дрекирьярам. Но они не считают своими союзниками ни людей, ни врайкулов, и если тебе следует заручиться их благословением, тебе придется сделать все возможное, чтобы заслужить его.
抛开我的罪过不谈,我依然是他们的王子。就算死了,我还是会尽我所能保护我的人民。
Я совершил много преступлений против своего народа, но я по-прежнему остаюсь принцем. И даже в смерти я должен сделать все возможное, чтобы защитить своих.
…在此期间,尽我们所能为代理团长大人分摊压力吧。
Сейчас мы обязаны сделать всё возможное, чтобы облегчить и без того тяжкую ношу действующего магистра ордена.
我希望你们都能尊重高吼修道院的精神,并尽你们最大努力实现天际的长久和平。
Я прошу вас всех уважать дух Высокого Хротгара и сделать все возможное, чтобы достичь прочного мира в Скайриме.
毫无疑问的是,我们必须尽一切可能防止这种悲剧再次上演。答案是∗讨论∗出来的,而不是争斗出来的。
Но, вне всякого сомнения, мы должны сделать всё возможное, чтобы подобные трагические события не повторились. Ответ — в ∗дискуссии∗, а не насилии.
显然洛哈不再效忠于嘉斯蒂尼娅女王,他说我必须竭尽全力阻止她得到死亡之雾。在货物到达前,我要让比斯特抵达阿克斯城。
Лохар больше не хранит верность королеве Юстинии и говорит, что мне нужно сделать все возможное, чтобы помешать ей завладеть туманом смерти. Следует доставить Зверя в Аркс раньше, чем туда прибудет груз.
洛哈显然已经不再效忠于嘉斯蒂尼娅女王了,他说我必须尽我所能阻止她滥用死亡之雾。我必须在货物到达阿克斯城前赶往那里。
Лохар больше не хранит верность королеве Юстинии и говорит, что необходимо сделать все возможное, чтобы помешать ей завладеть туманом смерти. Надо попасть в Аркс раньше, чем прибудет груз.
所以每当你救出一名合成人,就必须豁尽全力保住他们的性命,确保他们安全。
Каждый раз, когда жизнь синта оказывается в твоих руках, нужно сделать все возможное, чтобы обеспечить его безопасность.
小心。寻找工件很危险,带回来同样大意不得。运送途中要是损坏了,我们可承受不起。
Осторожнее. Доставить артефакт не проще, чем его разыскать. Мы должны сделать все возможное, чтобы он не пострадал в дороге.
尽管我们力求在这个新的星球上逐渐增强我们自己的实力,但是我们没有机会。我们必须量力而行地治疗这种遗传疾病。
Нам нельзя рисковать, когда мы еще только пытаемся закрепиться на этой новой планете. Мы должны сделать все возможное для лечения этой генетической болезни.